зависит от такой мелочи...
сказать. Иллари... когда мы будем в Джетевене...
там чего-нибудь захочется... все равно чего... каким бы диким тебе не
показалось это желание... дурным, неуместным... все, что придет в
голову... любая глупость... обещай, что ты так и сделаешь.
снять штаны посреди главной площади или выкрасить тебя в зеленый цвет?
великое дело. Никогда в жизни я еще не следовал целиком и полностью своим
желаниям. Очень интересно будет попробовать.
огонь поддерживать - уже ваше.
просьбы, слетевшей с уст джета. Зеркало начало высыхать, затуманиваться,
изображение сделалось нечетким, и слова на губах было невозможно
разобрать. Что и предопределило ошибку Мастера Керавара - не первую и не
последнюю.
очевидно, был предпринят, чтобы замести следы. Ну уж нет, голубчики! Плохо
вы еще знаете Мастера Керавара. Он предвидел такую возможность и
приготовил вам подарок. А потом, когда вы попадетесь, я знаю, в чьи руки
вас отдать - разумеется, под моим присмотром. Мастер Боли совсем спятил.
Сейчас он находит удовлетворение, пытаясь мучить грабли, скамейки, дверные
косяки и прочие неодушевленные предметы. Вот его безумные руки вами и
займутся.
наемника.
занавесить зеркало.
Нарушитель Закона о Трех ремеслах. Я слежу за ним уже давно. А теперь мы
его возьмем.
даже через три дня. Очень шумно и очень неуклюже. Так, чтоб он успел
удрать. Гоните его по направлению к дороге на Вейдо. Все ясно? Можешь
идти.
рассчитано. Мальчишка хочет войти в Джетевен незамеченным? Не получится!
Его встретит всеобщая облава. А если даже и нет, если преследуемый сопляк
сумеет настолько опередить погоню, что встретит его первым - тоже худа не
будет. Мальчишка непременно захочет его выручить и попадется сам. Заодно
со своим стихоплетом.
Мастера Керавара и в мыслях не было, что у мальчишки и рифмоплета появился
третий спутник, и этот третий вполне способен дать разумный совет.
Керавару и в дурном сне не могло присниться, что сопляк, так стремящийся в
Джетевен, выберет окольный путь и потеряет на этом время. Он делал все,
что мог, для поимки джета. И не догадывался, что на самом деле он убирает
с его дороги все препятствия, расчищая ненавистному врагу путь в Джетевен.
не встретил. Из-за придорожных кустов никто не выпрыгивал, с деревьев
никто не падал на голову, ничто не претерпевало превращений. Джет изо всех
сил сдерживал сначала нетерпение, потом напряжение, а потом и вовсе начал
нервно рассуждать вслух.
нашего пути нарочно убрали все препятствия, чтобы мы ненароком не
поскользнулись.
улыбнулся ему в ответ: улыбка принца была слишком заразительной.
ты так и рвешься в Джетевен. Конечно же, тебя ждут. На более короткой
дороге. Так что нам неплохо бы поторопиться, пока он не осознал свою
ошибку. А как ты считаешь, Иллари?
последнее время джет так приставал к нему с требованием делать только то,
что хочется, что замороченный Иллари повиновался. Отвечать на вопрос ему
не хотелось: лениво. Он и не ответил.
значительно прибавили шагу. В Джетевен они вступили незадолго до рассвета,
когда все нормальные люди еще спят или только-только продирают глаза.
Поэтому безлюдье их поначалу не удивило. Но по мере дальнейшего
продвижения лицо джета мало-помалу исполнялось мрачного изумления.
них. Он словно даже ожидал нападения и мрачнел все больше, не встречая
никакого сопротивления.
неторопливым, размеренным шагом. Иллари был заворожен красотой этого
зрелища: косо ложащиеся на площадь полосы утренней зари и пересекающий их
худой настороженный юноша, почти мальчик. Он сел прямо посреди площади,
уставившись в джетову спину, и принялся подбирать строки, столь же
стройные, как эта спина и ударяющий в нее солнечный свет. Акарени
достаточно хорошо знал своего друга и мгновенно понял, чем тот занимается.
Настроение ушло.
оказались обмануты. Дом Керавара был пуст.
преддверии боя речь его всегда делалась медлительной и спокойной.
одну из пустых комнат.
обязательно должна быть вода.
комнаты. У Иллари и принца дух захватило: никогда они еще не видели
нефритового монолита такой величины. Джет нетерпеливо выхватил из рук
принца чашу и, бормоча что-то, выплеснул воду на матовую нефритовую
поверхность.
нефрита кончиками пальцев.
люди, но ни один из них не был мастером Кераваром.
и его нельзя винить за то, что он не сразу узнал Белый город. Иллари тоже
вскрикнул от изумления - оттого, что узнал увиденное.
оно показывает для тебя.
преследователя. - Живой!
Во всяком случае, за талию он ее обнимает так, что завидки берут. Но
почему они для Акарени? Вот бы узнать, о чем они разговаривают.
остальные детали зрелища, отозвался без промедления.
сохранности. Столько живых свидетелей... армия, кажется, в тебе души не
чает? - внезапно обратился он к принцу.
Иллари.
Тайхай перед поцелуем, была едва различима.
слухи о твоей смерти, но Тайхай доказала, что ты жив и свободен.