read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



зависит от такой мелочи...
Он замолчал и принялся ворошить угли веточкой.
- От какой? - не выдержал Иллари. - Перестань загадки загадывать.
- Это не загадка, - возразил джет, - это тайна. Но одно я тебе могу
сказать. Иллари... когда мы будем в Джетевене...
Он снова умолк.
- Да? - подбодрил его Иллари.
- Когда мы туда придем... - джет с трудом подбирал слова. - Если тебе
там чего-нибудь захочется... все равно чего... каким бы диким тебе не
показалось это желание... дурным, неуместным... все, что придет в
голову... любая глупость... обещай, что ты так и сделаешь.
- Любое желание? - усмехнулся Иллари. - Даже, если мне вдруг взбредет
снять штаны посреди главной площади или выкрасить тебя в зеленый цвет?
- Значит, ты снимешь штаны и выкрасишь меня в зеленый цвет. Обещай.
- Да пожалуйста, - Иллари равнодушно пожал плечами. - Подумаешь,
великое дело. Никогда в жизни я еще не следовал целиком и полностью своим
желаниям. Очень интересно будет попробовать.
- Надеюсь, - ответил джет.
Из-за дерева показался принц с охапкой валежника.
- Эй вы, лежебоки! - заявил он. - Мое дело - принести хворост, а
огонь поддерживать - уже ваше.
- Вот зануда! - восхитился Иллари.
По счастью, принца Мастер Керавар уже не видел, как не видел он
просьбы, слетевшей с уст джета. Зеркало начало высыхать, затуманиваться,
изображение сделалось нечетким, и слова на губах было невозможно
разобрать. Что и предопределило ошибку Мастера Керавара - не первую и не
последнюю.
Так, значит, эта парочка все же идет в Джетевен! А поход в Вейдо,
очевидно, был предпринят, чтобы замести следы. Ну уж нет, голубчики! Плохо
вы еще знаете Мастера Керавара. Он предвидел такую возможность и
приготовил вам подарок. А потом, когда вы попадетесь, я знаю, в чьи руки
вас отдать - разумеется, под моим присмотром. Мастер Боли совсем спятил.
Сейчас он находит удовлетворение, пытаясь мучить грабли, скамейки, дверные
косяки и прочие неодушевленные предметы. Вот его безумные руки вами и
займутся.
- Иди сюда, - окликнул он, высунувшись из окна, первого попавшегося
наемника.
Когда наемник вошел в комнату, Керавар уже успел спрятать чашу и
занавесить зеркало.
- Помнишь того мальчишку, которого мы изгнали? - спросил он.
Наемник почтительно кивнул.
- Дурной пример заразителен. По его стопам хочет направиться еще один
Нарушитель Закона о Трех ремеслах. Я слежу за ним уже давно. А теперь мы
его возьмем.
- Все будет сделано тихо, Мастер Слов, - заверил его наемник.
- Наоборот, - велел Керавар. - Брать мы его будем послезавтра. Нет,
даже через три дня. Очень шумно и очень неуклюже. Так, чтоб он успел
удрать. Гоните его по направлению к дороге на Вейдо. Все ясно? Можешь
идти.
Когда растерянный наемник вышел, Керавар сухо рассмеялся. Все
рассчитано. Мальчишка хочет войти в Джетевен незамеченным? Не получится!
Его встретит всеобщая облава. А если даже и нет, если преследуемый сопляк
сумеет настолько опередить погоню, что встретит его первым - тоже худа не
будет. Мальчишка непременно захочет его выручить и попадется сам. Заодно
со своим стихоплетом.
Так всегда бывает, когда принимаешь желаемое за действительное. У
Мастера Керавара и в мыслях не было, что у мальчишки и рифмоплета появился
третий спутник, и этот третий вполне способен дать разумный совет.
Керавару и в дурном сне не могло присниться, что сопляк, так стремящийся в
Джетевен, выберет окольный путь и потеряет на этом время. Он делал все,
что мог, для поимки джета. И не догадывался, что на самом деле он убирает
с его дороги все препятствия, расчищая ненавистному врагу путь в Джетевен.

Дорога в обход оказалась неожиданно легкой. Их никто не ждал и никто
не встретил. Из-за придорожных кустов никто не выпрыгивал, с деревьев
никто не падал на голову, ничто не претерпевало превращений. Джет изо всех
сил сдерживал сначала нетерпение, потом напряжение, а потом и вовсе начал
нервно рассуждать вслух.
- Не нравится мне все это, - заявил он. - Можно подумать, что с
нашего пути нарочно убрали все препятствия, чтобы мы ненароком не
поскользнулись.
- Возможно, так оно и есть, - улыбнулся Акарени, и джет невольно
улыбнулся ему в ответ: улыбка принца была слишком заразительной.
- В каком смысле? - спросил он.
- Видишь ли, этот твой... Керавар, кажется? Думаю, он полагает, что
ты так и рвешься в Джетевен. Конечно же, тебя ждут. На более короткой
дороге. Так что нам неплохо бы поторопиться, пока он не осознал свою
ошибку. А как ты считаешь, Иллари?
Вместо ответа Иллари задумчиво плюнул в придорожные заросли. В
последнее время джет так приставал к нему с требованием делать только то,
что хочется, что замороченный Иллари повиновался. Отвечать на вопрос ему
не хотелось: лениво. Он и не ответил.
Однако существовала возможность того, что принц был прав, и все трое
значительно прибавили шагу. В Джетевен они вступили незадолго до рассвета,
когда все нормальные люди еще спят или только-только продирают глаза.
Поэтому безлюдье их поначалу не удивило. Но по мере дальнейшего
продвижения лицо джета мало-помалу исполнялось мрачного изумления.
- Никого нет, - бормотал он себе под нос. - Ничего хорошего.
Казалось, ему полегчало бы, если скрытая за домом засада напала бы на
них. Он словно даже ожидал нападения и мрачнел все больше, не встречая
никакого сопротивления.
К дому Керавара дорога вела через площадь. Джет пересек ее нарочито
неторопливым, размеренным шагом. Иллари был заворожен красотой этого
зрелища: косо ложащиеся на площадь полосы утренней зари и пересекающий их
худой настороженный юноша, почти мальчик. Он сел прямо посреди площади,
уставившись в джетову спину, и принялся подбирать строки, столь же
стройные, как эта спина и ударяющий в нее солнечный свет. Акарени
достаточно хорошо знал своего друга и мгновенно понял, чем тот занимается.
- Ну, не время же! - возопил он.
- Пусть делает, что хочет, - повелительно бросил джет через плечо.
- Уже не хочу, - подумав, сказал Иллари, встал и отряхнул штаны. -
Настроение ушло.
Он догнал джета и зашагал вровень с ним.
Трудно сказать, чего ожидал джет, но ожидания его в любом случае
оказались обмануты. Дом Керавара был пуст.
- Ничего не понимаю, - шептал бледный от волнения джет. - Ничего.
- Похоже, Акарени был прав, - флегматично заметил Иллари. В
преддверии боя речь его всегда делалась медлительной и спокойной.
- А вот это мы сейчас узнаем, - внезапно оживился джет, едва войдя в
одну из пустых комнат.
- Каким образом? - полюбопытствовал Иллари.
Вместо ответа джет сунул принцу в руки чашу.
- Поищи воду, - отрывисто произнес он. - Где-то здесь, в доме,
обязательно должна быть вода.
Когда принц вернулся с водой, джет раздвинул занавесь в конце
комнаты. У Иллари и принца дух захватило: никогда они еще не видели
нефритового монолита такой величины. Джет нетерпеливо выхватил из рук
принца чашу и, бормоча что-то, выплеснул воду на матовую нефритовую
поверхность.
- Занятная штука, - восторженно произнес принц, невольно касаясь
нефрита кончиками пальцев.
- Нет! - вскрикнул джет, но было поздно: в зеркале показались дома и
люди, но ни один из них не был мастером Кераваром.
- Что это? - изумленно воскликнул принц: он редко выходил из дворца,
и его нельзя винить за то, что он не сразу узнал Белый город. Иллари тоже
вскрикнул от изумления - оттого, что узнал увиденное.
- Ты коснулся зеркала, - с досадой объяснил джет, - так что картинку
оно показывает для тебя.
- Смотри-ка, вот Шокар! - воскликнул Иллари, узнав своего недавнего
преследователя. - Живой!
- И Тайхай рядом! - удивился принц.
Иллари расхохотался.
- Времени она даром не теряла. Интересно, помнит ли Шокар, кто она?
Во всяком случае, за талию он ее обнимает так, что завидки берут. Но
почему они для Акарени? Вот бы узнать, о чем они разговаривают.
Джет, неотрывно следивший за движениями их губ, не отвлекаясь на
остальные детали зрелища, отозвался без промедления.
- Император свергнут, - сообщил он.
- Быть не может! - ахнул Иллари.
- Очень даже может. Весь отряд вернулся домой в целости и
сохранности. Столько живых свидетелей... армия, кажется, в тебе души не
чает? - внезапно обратился он к принцу.
Акарени подавленно кивнул.
- Непростительная промашка со стороны Императора, - ухмыльнулся
Иллари.
Изображение в зеркале тускнело, и счастливая улыбка, озарившая лицо
Тайхай перед поцелуем, была едва различима.
- Тебе надо вернуться, - без обиняков сказал джет. - Были распущены
слухи о твоей смерти, но Тайхай доказала, что ты жив и свободен.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.