read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



силу - штука не всегда безопасная даже для тех, кто родился и вырос на Эа,
неотлучно в активных полях пребываючи, а со мною - так вообще эксперимент
уникальный, а вот чем он закончится?
Это все я так думаю, а сам пока что комплекс к отплытию готовлю. Но
поскольку отвлеченные размышления никогда не доводят до добра, "Анарлаан"
оказывается развернутым к берегу носом и посаженым на песок. Брык называет
меня непонятным словом, и усилиями всей команды моя оплошность
исправляется, даже Анлен плот пихает с решительным видом - в общем-то,
ничего, молодец девчонка. Андрей залезает на палубу последним, ворчит,
что, мол, время потеряли, и отпихивает веслом что-то вроде
полу-затонувшего комка перекати-поля. А похоже, я этот комок уже разок от
нас отцеплял... Стоп. Отцеплял, тот же пучок.
- Брык, - говорю я по-русски, а он удивленно глядит, весь подобрался
при звуках родной речи. Я дальше веду: - Тот пучок дерьма, что Андрей
отцепил, под надзор возьми, но виду не подавай, и ты, Андрюша, тоже, если
он на твоей стороне окажется.
Ар да Чисимет бровью не ведут - знают, что если Алек по-своему
говорит, значит, надо, чтоб непонятно было ушам присутствующим. Ларбо -
дурень! - собирается встрять, выяснить, в чем суть, но в дело вступает
Анлен. Она себе соорудила - иного слова не подберешь - нечто типа
купальника и летнего платья одновременно. В отдельных его частях я узнаю
рукава от аровского парадного плаща и кусок брыковой безрукавки с надписью
"GELIOMACHEXPORT" поперек груди. Остальные части туалета узнать нет ни
необходимости, ни возможности. Ларбо, само собой, забывает все вопросы и
принимается выражать восхищение, а Анлен чуть заметно мне подмигивает -
оказывается, она еще и соображать умеет!
Итак, я, Ларбо и Анлен сидят рядком на носу, удим рыбу. Поплавок
скачет на волнах, как привязанный кузнечик. Брык орудует веслом, и Андрей
орудует веслом, а Чисимет и Ар без ложных угрызений совести лежат и
посапывают под навесом. Через несколько десятков минут этой идиллии Брык
сообщает по-русски веселым голосом:
- А пучок-то травы опять под перемычку занесло.
Я ржу, как будто он чего шутить изволил. Ларбо, наконец-то, понял,
что дело нечисто, сидит, молчит. Я выжидаю еще некоторое время, а потом -
ах, какая досада - у меня леску с поплавком уносит под настил. Я с
грустным видом снимаю часть палубы и принимаюсь распутывать снасть, а
потом, улучив момент, вцепляюсь пальцами в этот комок. Он оказывается
ожиданно живым, но не очень ожиданно тяжелым - это не трава, а волосы, а
под ними и голова, и тело с руками-ногами и прочими принадлежностями.
Помянутые руки и ноги принимаются баламутить воду, но я это прекращаю
коротким ударом по уху, еще одним - в макушку. Пока новый гость осознает,
что он и где он, мы с Брыком тащим его наверх и в четыре руки вяжем вдоль
и поперек.
Ну, вот. Можно и рассмотреть нашего гостя - уж больно дохлый он
какой-то, росту не больше метра будет, и вообще, на среднеземельского
невысоклика похож. Но если у тех и морда толстая, и сами по себе они
плотненькие, то этот жилистый, худой, и не оглоушь я его сразу, долго бы
возиться пришлось.
- Судя по всему, это и есть тот самый хаттлинг, - Чисимет говорит, а
Ар добавляет:
- Честно говоря, я не знаю, почему ты, Алек, не хочешь в качестве
презента в Мульмугу какого-нибудь пленника преподнести.
- Ладно, Ар, тебе и карты в руки, я тоже передумал. Оставляем.
Я вправду передумал, презент так презент. Кстати, он - презент - уже
в себя пришел: лежит, глазами поводит, но молчит. В разговорчивое
состояние его привести оказывается проще, нежели прежнего, но толку от
этого мало - хаттлинг знает не больше предыдущего языка. Кстати, тот,
прежний, быстро свой отряд нашел, и предводитель послал хаттлинга за
"плавучим островом" приглядеть. За шпиона вступается Анлен - ему неудобно
и жестко лежать, ладно, пусть заботится, мне все равно, лишь бы не сбежал.
Для предотвращения инцидентов Чисимет проводит следующие мероприятия:
обертывает руки тряпицей, чтоб пальчики где не надо не бегали, а также
привязывает к ноге якорь от лодки - пусть теперь бежит, я бы не решился. В
процессе обустройства пленника обнаруживается у него на боку деревянная
фляжка. Чисимет ее встряхивает, затем нюхает горлышко, и я нюхаю - тянет
спиртом. Ору:
- А эти ребята долбануть не дураки были!
Андрей лезет к нам, с явным удовольствием втягивает воздух, затем
крякает: мол, хороша, - и собирается высказаться, но от выражения восторга
его отвлекает короткий посвист, и в баклажку втыкается стрела с ярким
оперением, чуть не выбив емкость из рук. И еще две стрелы - одна дырявит
навес точно посередине, а другая, лязгнув по дюралю весла, падает в воду.
Прилетели стрелы с предположительно дружественного правого берега, а кто
их пустил? Впрочем, если б нас перебить хотели, то так и сделано бы было,
а нынешняя демонстративно точная атака - скорее, предупреждение, и я
говорю: "Спокойно всем!"
Камыши на правом берегу раздвигаются, как занавес в театре, и на
стрежень выплывают две лодки: одна давешняя, а другая с человеческим уже
экипажем - четверо широкоплечих мужиков на веслах и один у могучего
арбалета на вертлюге, эту лодку я про себя сразу линкором обозвал. Оба
боевых корабля подходят к нам - один спереди, другой сзади, - а Ар, чуть
подождав, говорит вступительную и саморекламную речь. В ней он отправляет
нас с самого начала по реке - правда, по другой, - потом злым колдовством
переносит на эту, ну, дальше все по фактам. Даже про связь и про
необходимость выйти за белое Р-пятно. Но - хитрый Ар, дипломат, одно
слово, - в речи своей проводит границу пятна куда как дальше, ну, про само
явление туману напустил: мало того, что сам не понимает, еще и запутал
все, но красиво. Ну, и конечно, все расцвечивается лестью и уверениями в
совершеннейшем почтении, ориентированными, в основном, на эльфов.
При упоминании о нахождении на борту хаттлинга мужики без лишних слов
подруливают к "Анарлаану", подымают пленника, сымают с ног якорь и швыряют
к подножью стреломета. Вблизи я разглядываю их обмундировку - хитрое
плетение из полосок кожи и параллельных железных прутиков, а на голове
плоские шлемы с бармицами, так, на глаз, можно сказать, что чистым мечом
или секирой этот шлем не особо-то и прорубишь.
С другой лодки эльф с железным обручем на волосах строго вопрошает, а
какие мы можем предъявить доказательства своей непринадлежности к Темным
Силам вообще и к войску Властелина в частности - Ар интересуется, какого
типа доказательства нужны, но ответа нет. У эльфов привычка чесать в
затруднении затылок отсутствует, и хорошо, а то обруч бы набок у красавца
съехал. Эльф думает минуты три, а затем выносит приговор: для более
верного выяснения личностей и целей нас отправят в "Город Серебряных Стен"
под охраной, багаж тоже отдельно повезут, ну, а плот реквизируется для
местных надобностей. Произнес речь красавец, нагнулся и вытаскивает
откуда-то клетку, голуби в ней. Царапает что-то на тонкой желтой ленточке,
привязывает ее к лапке и пускает посланца прочь - птичка делает круг и
исчезает в темнеющем потихоньку на востоке небе.
А мы плывем в обоих боевых кораблей сопровождении, полчаса или больше
проходит, и подводят они нас к свободному от камышей берегу, мол,
приехали. Я послушно распоряжаюсь грести туда, и на него под присмотром
эльфов команда принимается за выгрузку, а линкор уходит дальше -
продолжение дежурства, надо понимать.
К вечеру на берегу образуется внушительная куча барахла, и плюс лодка
и два понтона лежат. Брык стравливает из них воздух, и эльфы сначала
просто с удивлением, а потом уже откровенно остолбенело глядят, как
здоровенные оранжевые туши с шипением мякнут и сворачиваются в аккуратные
колбаски, Андрей пытается им объяснить, что к чему, но дело дохлое. Эльфы
в технике никогда понятливостью не отличались, им любой прибор сложней
колодезного ворота уже кроссворд, а если магии еще не чувствуется, тогда
полные потемки для светлых ребятишек настают. А Андреевы педагогические
потуги прерываются поскрипыванием и появлением на фоне неба с
обозначившимися звездами трех телег, в которые запряжен кто-то типа мулов.
Ведут их под уздцы странные существа, я о таких на слыхал, а видать тем
более не приходилось. Больше всего они похожи на вставших на задние лапы
собачонок, но морда, скорее, обезьянья. Один из волосатых обращается к
эльфам на их языке, разговор интереса не представляет, и обнаруживать свои
познания в нем ни я, ни Ар не торопимся. Эльф с железным обручем
приказывает отобрать у нас оружие и грузить его сначала, а вещи сверху.
Теперь наша боевая сила - пистолет у Андрея да пистолет у Брыка, да
наконечник стрелы у меня, я его в самый низ пижамных штанов засунул, и он
благополучно миновал досмотр. Анлен обыскивать не стали - зря, между
прочим! У нее в складках платья - она его вновь надела - ножик запрятан,
не сама додумалась, так Ларбо засунул.
Итак - двинулись, несмотря ни на позднее время. Телеги, колыхаясь и
скрипя, лезут вверх по склону, а мы идем следом. Чисимет тихонько
недоумевает - а где же обещанная охрана? Недоумевает он ровно до того
момента, когда мы поднимаемся из речной ложбины на ровное место, а там нас
встречает внушительный отряд в десятков пять эльфов, и четыре стреломета
перед ними на колесах стоят. От отряда отделяется группа в ровно десять
воителей, и их командир, кстати, тоже с железом в волосах, представляется
с радостной улыбкой:
- Карами, десятник левобережного войска. Буду вас сопровождать до
нашей двойной тысячи, а потом уж только сам и до города.
Симпатичный товарищ этот Карами, он явно не считает нас за гадов и
шпионов, и, наверное, с ним можно будет неплохо пообщаться на тему местной
жизни и вообще. Прежде всего, я прошу у Карами разрешения самим нести свои
вещи - он удивлен, но не против. Теперь я тащу свой передатчик, Брык -
самолетный аварийный, а Андрей обе пачки батарей прихватил. Никто не
ворчит: всем ясно, что без связи весь наш переход потеряет смысл.
Звезды мигают и мерцают переливчатым светом, а над кусочком горизонта



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.