мужчина, в котором нуждается это тщеславное создание, - мужчина модный,
элегантный, изысканный. Он нравится ей; стремясь его покорить, она
пустила в ход все свое оружие, хотя и была в то время любовницей
другого.
понемногу цепенеть, блуждая в сонливом бреду, где снова и снова
возникали этот человек и она. По-настоящему он так и не заснул; и всю
ночь ему мерещилось, что они бродят вокруг него, издеваясь над ним,
дразня его, исчезая, словно затем, чтобы дать ему наконец возможность
уснуть; но как только он забывался, они снова являлись и разгоняли сон
острым приступом ревности, терзавшей сердце.
палку - большую палку, позабытую в его новом доме прежним жильцом.
дубов на землю, местами покрытую зеленеющей травой, местами - ковром
прошлогодних листьев, а дальше - порыжевшим от зимних морозов вереском;
желтые бабочки порхали вдоль всей дороги, как блуждающие огоньки.
глыбами камней, показалась с правой стороны дороги. Мариоль медленно
взобрался на нее и, достигнув вершины, присел на большой камень, так как
начал задыхаться. Ноги не держали его, подкашиваясь от слабости, сердце
сильно билось; все тело было как будто измождено непонятной истомой.
следствие другого - любви, тяготившей его, как непосильная ноша. Он
прошептал:
всегда брал от жизни только то, что нужно брать, чтобы испробовать ее
вкус, не страдая!"
который, быть может, будет так трудно преодолеть, сосредоточилось на нем
самом, проникло в душу, спустилось в самую сокровенную сущность,
стараясь лучше ее узнать, лучше постигнуть, пытаясь открыть его глазам
причину этого необъяснимого перелома.
в восторг, я по натуре не страстный человек; во мне значительно больше
рассудочности, чем бессознательного влечения, больше любопытства, чем
вожделения, больше своенравия, чем постоянства. По существу, я только
ценитель наслаждений, тонкий, понимающий и разборчивый. Я любил блага
жизни, никогда ни к чему особенно не привязываясь, я смаковал их, как
знаток, не опьяняясь, потому что я слишком опытен, чтобы терять
рассудок. Я все оцениваю умом и обычно не слепо следую своим
склонностям, а подвергаю их беспощадному анализу. В этом-то и
заключается мой великий недостаток, единственная причина моей слабости.
И вот эта женщина стала властвовать надо мной наперекор моей воле,
вопреки страху, который она мне внушает, вопреки тому, что я знаю ее
насквозь; она поработила меня, завладев мало-помалу всеми помыслами и
стремлениями, жившими во мне. Пожалуй, в этом все дело. Раньше я
расточал их на неодушевленные предметы: на природу, которая пленяет и
умиляет меня, на музыку, которая подобна идеальной ласке, на мысли -
лакомства разума, и на все, что есть приятного и прекрасного на земле.
неустойчивые и переменчивые желания и, обратив их на себя, претворило в
любовь. Изящная и красивая, она пленила мои глаза; тонкая, умная и
лукавая, она пленила мою душу, а сердце поработила таинственной
прелестью своей близости и присутствия, скрытым и неодолимым обаянием
своей личности, которая заворожила меня, как дурманят иные цветы.
не нуждаюсь, ничего не хочу, ни о чем не тревожусь.
этот оживающий лес! Сейчас я его не вижу, не чувствую, меня здесь нет. Я
неразлучен с этой женщиной, которую больше не хочу боготворить.
наваждение, владевшее им, тяготило его, как будто он нес его на себе.
листве, или ловя смолистое дуновение, исходившее от сомкнувшихся сосен,
испытывал мимолетное чувство некоторой облегченности, точно предвестие
отдаленного утешения.
бегство". Он в самом деле бежал - без цели, сам не зная куда; он бежал,
преследуемый смертельной тоскою - тоскою разбитой любви.
тенистей, потому что теперь Мариоль вступал в самую чащу, в чудесное
царство буков. Зимы уже совершенно не чувствовалось. Это была
необыкновенная весна, как будто родившаяся в эту самую ночь - до того
она была свежа и юна.
все выше и выше, и шел все вперед, шел час, два часа, пробираясь меж
ветвей, среди неисчислимого множества мелких блестящих маслянистых
листков, отлакированных собственным соком Все небо закрывал огромный
свод вершин, поддерживаемый кое-где прямыми, а кое-где склонившимися
стволами, то более светлыми, то совсем темными под слоем черного мха,
покрывавшего кору. Они возвышались над молодой порослью, тесно
разросшейся и перепутавшейся у их подножия, и прикрывали ее густой
тенью, пронизанной потоками солнца. Огненный ливень падал и растекался
по всей этой раскинувшейся листве, походившей уже не на лес, а на
сверкающее облако зелени, озаренное желтыми лучами.
- моря листьев и света? На дне океана, позлащенного зеленым сиянием?
укрытым, более спокойным и улегся на рыжий ковер опавших листьев,
которые эти деревья сбрасывают лишь после того, как покроются новым
нарядом.
скоро проникся желанием, сначала смутным, потом более определенным, не
быть одиноким в этих прелестных местах и подумал: "Ах, если бы она была
со мной!"
Бюрн была там другой, чем в Париже, подумал, что только в тот день,
когда в ней пробудились чувства, расцветшие на морском просторе, среди
желтых песков, она и любила его немного - несколько часов. Правда, на
дороге, затопленной морем, в монастыре, где, прошептав его имя "Андре",
она как будто сказала: "Я ваша", да на Тропе безумцев, когда он почти
нес ее по воздуху, в ней родилось нечто близкое к порыву, но увлечение
уже никогда не возвращалось к этой кокетке, с тех пор как ее ножка снова
ступила на парижскую мостовую.
прилива - прилива свежих растительных соков, разве не могло бы вновь
проникнуть в ее сердце мимолетное и сладкое волнение, некогда охватившее
ее на Нормандском побережье?
взором по волнам древесных вершин, залитых солнцем; и мало-помалу он
стал закрывать глаза, цепенея в великом покое леса. Наконец он заснул, а
когда очнулся, то увидел, что уже третий час пополудни.
тронулся в путь. Он наконец выбрался из лесной чащи и достиг широкого
перекрестка, в который, словно зубцы короны, упирались сказочно высокие
деревья шести аллей, терявшихся в прозрачных лиственных далях, в
воздухе, окрашенном изумрудом. Придорожный столб указывал название этой
местности:
отвезти себя в Марлот, откуда рассчитывал дойти пешком до Монтиньи,
предварительно закусив в трактире, так как очень проголодался.
Коро", пристанище для художников, отделанное в средневековом духе, по
образцу парижского кабаре "Черный Кот". Экипаж доставил его туда, и он
через открытую дверь вошел в просторную залу, где старинного вида столы
и неудобные скамейки как будто поджидали пьяниц минувших веков.
стремянке, развешивала старинные тарелки на гвозди, вбитые слишком
высоко для ее роста. То приподнимаясь на носках, то становясь на одну
ногу, она тянулась вверх, одной рукой упираясь в стену, а в другой держа
тарелку; ее движения были ловки и красивы, талия отличалась изяществом,
а волнистая линия от кисти руки до щиколотки при каждом ее усилии
принимала все новые грациозные изгибы. Она стояла спиной к двери и не
слышала, как вошел Мариоль; он остановился и начал наблюдать за ней. Ему
вспомнился Пределе. "Какая прелесть! - сказал он себе. - Как стройна эта
девочка!"
равновесие, спрыгнула на пол с легкостью канатной плясуньи и, улыбаясь,
подошла к посетителю.
лесу.
выбрал кушанья и сел.