тить кольцо, чтобы сделать помолвку официальной?
перед собой только напряженные глаза Корда в зеркале. Их вопроси-
тельно-ироничное выражение заставило ее покраснеть. Не желая принимать
участие в беседе между Лидией и Картером, Стейси с усилием отвернулась к
окну. Она во что бы то ни стало хотела скрыть от насмешливых глаз Корда
мучившие ее ревность и боль.
вого двухэтажного здания, окруженного густыми елями и пышным кустарни-
ком. Когда все четверо вошли в помещение, хозяин приветствовал Корда по
имени и лично проводил их к уединенному столику.
жал руку у нее на плече, окутанном тонким шелком. Это прикосновение ее
приободрило и успокоило. Вместе с остальными она недрогнувшей рукой под-
няла бокал с шампанским в ответ на произнесенный Картером тост.
рив Корда собственническим взглядом и только потом повернувшись к сидя-
щей радом паре.
ней мере в зале для отдыха за развлечениями почти не придется разговари-
вать. Встав из-за стола, Стейсн и Картер прошли в зал для отдыха следом
за Кордом и Лидией. Взгляд Стейси был прикован к черным волосам, завит-
ками ложившимся на воротник белого смокинга. Словно почувствовав это, он
оглянулся, загадочно посмотрел в ее испуганные карие глаза и проговорил:
мексиканцы, поэтому вы не услышите привычных ритмов - мелодии будут ла-
тино- и западноамериканские.
внутренне сжалась. У него уже сложилось о ней вполне определенное и
весьма нелестное мнение, так что возражать в данном случае было беспо-
лезно. Все четверо в молчании подошли к столику. Как только официантка
приняла у них заказ на коктейли, Картер пригласил Стейси танцевать.
Стейси охотно согласилась, с радостью покидая тяготившее ее общество
Корда и Лидии. Три гитары в сопровождении мягкого ритма барабанов испол-
няли старинную балладу. Она чутко откликалась на хорошо знакомую танце-
вальную манеру Картера, и это вернуло ей уверенность в себе.
внимательно следили за ее лицом. - У меня такое чувство, словно ты или
что-то скрываешь, или чего-то боишься.
теснились сотни возражений, но язык словно онемел, и она не смогла вы-
молвить ни слова, между тем Картер продолжал:
чем-то умолчать. - Он говорил невероятно серьезно. - И то, и другое при-
чинит мне боль. Стейси, если когданибудь ты захочешь излить душу, я к
твоим услугам, что бы ни случилось.
на глаза.
поговорим, но только не сейчас, - прошептал он, уткнувшись лицом в ее
волосы и крепче обнимая ее своими надежными руками.
мелодию, и наша пара осталась на танцевальной площадке. Уверенность в
Картере придала Стейси сил, и она вернулась к столу, улыбаясь уже более
естественно. Вечер тянулся мучительно долго. Насмешливый тон и кривая
улыбка Корда действовали Стейси на нервы, а победоносный блеск в глазах
Лидии усугублял пульсирующую боль, которая едва не прорывалась наружу.
Всякий раз, когда Корд танцевал со жгучей брюнеткой, к горлу Стейси ком-
ком подкатывала ревность. Под конец вечера Картер пригласил на танец Ли-
дию, оставив Стейси наедине с Кордом.
Стейси, наблюдая за слаженным дуэтом Картера и Лидии. Корд метнул на нее
свой горящий взор и как-то коротко, невесело улыбнулся - такую улыбку
Стейси видела впервые.
женщина.
Она ревновала Лидию, но ревность ее была иного свойства, чем это подоз-
ревал Корд.
нимая ее, он будет желать другую. Чего она добьется, кроме еще более
острой душевной боли? Однако она не произнесла ни слова и, сама не ведая
как, очутилась в его объятиях на танцплощадке. Пути к отступлению не бы-
ло, и непроизвольно ее лицо осветилось такой радостью, что все сомнения
показались просто смехотворными. Сильная рука, лежавшая на талии, стран-
но волновала, а нежный взгляд его темных глаз наполнял ее сердце не-
объяснимым счастьем. Пускай он танцует с ней из жалости или из этикета -
это не имело никакого значения. Она не заметила, как крепче сжала ладонь
Корда, а он, ласково улыбнувшись, притянул ее к своей широкой груди, так
что ее каштановая головка оказалась у него на плече. Не слыша ни мело-
дии, которую исполнял оркестр, ни разговоров танцующих, не чувствуя ни-
чего, кроме пьянящей близости Корда, Стейси танцевала в молчании, ощущая
лишь ритмичное покачивание его бедер, нежное, сильное тело, крепкую ла-
донь и дыхание на ее волосах.
ложил отправиться домой. Стейси тут же согласилась, так как буря эмоций,
вызванных его близостью, и вся безнадежность ее любви готовы были вып-
леснуться наружу.
вздохнула, когда "континентл" наконец свернул на подъездную аллею и она
могла укрыться в своей комнате.
он смеялся и шутил, как всегда. Он предложил Стейси помочь с организаци-
ей аукциона и энергично взялся за дело: ездил по делам в город, проверял
вместе с Хэнком годовичков - словом, взвалил на себя наиболее трудоемкие
обязанности. Корд вновь стал исчезать из дому, никому ничего не объяс-
няя. Последние два дня он откровенно избегал Стейси и Картера, исключе-
ние составил лишь ужин в понедельник, после которого он сразу ушел. Куда
- не сказал, но Стейси видела, что в конторе допоздна горел свет. К
удивлению Стейси, Лидия тоже не появлялась, хотя с момента ее возвраще-
ния она стала практически неотъемлемой частью жизни дома.
читься на неотложных делах. Все утро она занималась составлением послед-
них заявок и циркулярных писем по аукциону. Это было последнее. Она вло-
жила листок с информацией в конверт, запечатала его и поместила сверху
на пачку писем, которые дожидались Картера - он еще не вернулся из ко-
нюшни. Если повезет, то она успеет выпить чашку кофе и выкурить сигарету
перед встречей с женами рабочих фермы - надо обсудить все детали предс-
тоящего приема.
фе. Но в проходе между столовой и гостиной появилась Мария с подносом в
руках - на нем была чашка дымящегося кофе и сладкая булочка.
она тоже захочет?
открылась и закрылась входная дверь.
сказала Лидия, входя в комнату и видя удаляющуюся спину Марии. - Хотела
с вами немножко поболтать, но опасалась, что вы не сумеете выкроить ни
минуты в преддверии субботы.
лания еще раз "немножко поболтать" с Лидией. С нее вполне хватило и од-
ного разговора.
элегантного открытого платья.
мальчика согласием.
ная беспардонностью Лидии, - то в последнее время я очень занята. К тому
же куда нам спешить?
фальшивое участие Лидии. - Так можно просудачить целый день. Однако у
меня есть дела поважнее.
повернула к Стейси голову, увенчанную уложенной вокруг нее косой.
умираем от любви друг к другу, и нечего притворяться. Суть разговора
предельно проста: не тяните с ответом Картеру в надежде на то, что вам
сделает предложение Корд - этого не будет. Неужели вы думаете, Корд нас-
только слеп, что не замечает вашей влюбленности?