вставить слово. - Но поймать сейчас такси почти так же трудно, как найти
место для парковки. За это время мы вполне могли бы дойти пешком!
слишком много народу. Дядя Пол сказал, что завтра мы отправимся в зоопарк.
Вы ведь тоже пойдете с нами, правда?
нормально, но, судя по быстрому пронзительному взгляду Пола, ей не удалось
его обмануть.
У кого-нибудь есть лучшее предложение?
готовить, как и беременеть.
- заметил он, проходя мимо.
заметила, как Пол поджал губы.
спросила Уэнди. - Мне просто негде было испачкаться.
казалось, были без пятен, и маленькое личико также сияло чистотой. Ее загар
немного поблек, но вряд ли Уэнди избавится от него совсем. Кожа девочки от
природы была смуглой, как и у ее дяди.
Сообщение было стерто, но мысль о том, что где-то есть женщина, ожидающая
звонка от мужчины - будущего отца ее ребенка, - не сотрешь из памяти.
долгом позаботиться о нем, как он заботится об Уэнди, которая даже не его
дочь. И забота эта, разумеется, не ограничится лишь финансовой помощью.
все сложилось бы иначе. Только сейчас, видя, как Пол относится к племяннице,
Робин поняла, что его стремление было искренним, что ему хотелось той
радушной атмосферы настоящей семьи, которой он был лишен из-за вечных
раздоров родителей.
деревья и цветы, мы завтра можем сходить еще раз. Я не буду жалеть, если мы
не попадем в зоопарк. Буду, конечно, но не очень.
удовольствием.
еще ни разу в жизни не видела живого льва.
она выяснит это по возвращении в загородный дом. А сейчас ей нужно
постараться вести себя как обычно.
когда-нибудь время, когда она сможет смотреть на него без замирания сердца.
Даже сейчас, зная то, что знала она, Робин безумно его хотела.
отца и дочь, чем на дядю и племянницу, думала Робин, слушая их. В одном она
была уверена: Пол ни за что не оставит эту девочку на произвол судьбы.
может быть, и все еще любит, несмотря на боль, которую она причинила ему.
Хороший человек, который бы жизнь посвятил тому, чтобы сделать ее
счастливой, предоставь она ему такую возможность. Впрочем, без нее ему будет
лучше. Он заслуживает намного большего, чем она могла бы ему дать.
попросила разрешения включить телевизор, и в результате все они провели
перед ним целый час, хотя впоследствии Робин так и не смогла вспомнить, что
они смотрели. Время от времени она чувствовала на себе взгляд Пола, но
упорно отказывалась смотреть в его сторону.
встретило бурные протесты. Но улыбающийся дядя был непреклонен.
выдворена в гостевую комнату.
тоником. Алкоголь, по крайней мере, поможет снять напряжение.
на Робин.
предпочла увильнуть.
не менее колебалась. Отныне в жизни Пола существовала Уэнди. И это ставило
Робин перед выбором: или быть в этой семье чем-то вроде постоянной няни, или
принимать вещи такими, каковы они есть, и не углубляться в причины и
обстоятельства. Сейчас была лишь одна возможность уйти от ответа - и при
этом почти не соврать.
Робин.
разделявшее их. Приблизившись, Робин положила руки на спинку кресла и
прикоснулась губами к темным волосам, Потом оказалось, что его руки - на ее
бедрах, а его рот жаден, как всегда.
помешали. Пол выключил свет и открыл шторы, впуская лунный свет, затем
сбросил одежду и во всем великолепии своей наготы вернулся к Робин, которая
с нетерпением ждала его на кровати.
нижнее белье. Она раскрыла ему навстречу объятия и губы, и он опустился на
нее...
его, сказала себе Робин. И буду сражаться за него до последнего вздоха!
пятью тысячами животных, поразил Уэнди до глубины души, и она провела бы
здесь целый день, будь ее воля. Забыв о невозмутимости, она металась от
вольера к вольеру, стараясь выспросить все, что возможно, о зверях и птицах,
которые там обитали.
шутливо заметил Пол, когда девочка отошла к огражденному бассейну, в котором
плавали моржи. - Прошлым утром я застал ее в своем кабинете за чтением
Британской энциклопедии. Нужно будет купить ей юношескую энциклопедию
завтра, когда поедем за школьной формой.
спросила Робин немного погодя.
счастью, в Форрест-хилле девочкам зимой разрешают носить брюки. Это даст
тебе двухмесячную передышку, перед тем как штурмовать крепость по поводу
юбки. - Он усмехнулся при виде выражения ее лица. - Я в этом не специалист.
переключил свое внимание на Уэнди. Слишком хорошо знаю!
придется гнать обе машины. Я загрузила джип под завязку своими вещами.
приготовить что-нибудь на обед.
звонившая женщина разговаривала сначала с миссис Мэрфи и последняя могла
упомянуть о звонке. - А ты иди спасай вон того служителя у вольера со
львами.
себя последней обманщицей. Половину прошедшей ночи она пролежала без сна,
набираясь храбрости, чтобы разбудить спавшего рядом Пола и выложить ему все,
что знает. Если он не позвонит той женщине, она все равно рано или поздно
свяжется с ним, так что какой смысл скрывать от него сообщение на
автоответчике?
откликнулась она на просьбу Робин. - К вашему приезду все будет готово. И
овощи тоже. - Она помедлила. - Кстати, мистеру Темплу вчера звонили.
Надеюсь, я поступила правильно, сказав, что он уехал с Уэнди? Дело
показалось мне очень срочным.
причина подобной срочности. Возможно, она даже знала звонившую.
неожиданно возникли за ее спиной.
пирогу с почками?