округлая. Ее, по-видимому, смущало то обстоятельство, что незнакомец попал
прямо в разгар отвратительной сцены. Не каждый день в их забытое Богом
Крессэ является столь красивый молодой человек, одетый с роскошью, какой и
не видели в их захолустье; и надо же случиться подобному несчастью, что он
явился именно сейчас и увидел семейство де Крессэ в самом неприглядном
свете.
пришлось признать, что зря он оговорил девушку, еще не видя ее. Но мог ли он
ожидать, что встретит такую красотку в этом медвежьем углу! Гуччо перевел
глаза с лица девушки на ее руки: руки были белые, тонкие, нежные - словом,
никак не портили общего впечатления.
платить шестьсот ливров, чтобы сохранить наш кров? Я буду жаловаться графу
де Дрэ! - кричала мадам Элиабель.
продать с молотка - значит обречь нас на смерть, - подхватил безбородый.
назначу торги на ваше имущество, а сейчас наложу на него арест.
приготовил Гуччо!
девушку.
понимаем, - ответила Мари де Крессэ. - Кажется, речь идет о налоге на
наследство.
взгляды встретились, и юноше почудилось, что девушка сейчас заплачет. Но
нет, она стойко держалась в беде и отвела свои красивые темно-синие глаза
только из понятной девичьей скромности.
потому, что этот мессир Портфрюи слишком явно разыграл злодея, какого
намеревался изобразить сам Гуччо. Внезапно, чуть ли не прыжком пересекши
залу, юноша подскочил к представителю власти и крикнул:
иное, как прямой грабеж?
кто он такой.
дело, если, не дай Бог, ваши подсчеты окажутся неправильными. У меня тоже
есть кое-какие основания интересоваться наследством сира де Крессэ.
Соблаговолите сказать, во сколько вы оцениваете их недвижимое имущество?
ее величества королевы английской и во власти которого завтра же довести до
сведения мессира Ангеррана де Мариньи о том, как бесчинствуют его люди.
Итак, потрудитесь ответить, что стоит это поместье?
имя Мариньи, прево растерялся; семейство де Крессэ умолкло, с удивлением и
любопытством глядя на неожиданного защитника, а самому Гуччо показалось, что
он стал выше на целых два дюйма.
прево.
деревенский замок, тогда как Нельский отель - одно из самых прекрасных
зданий Парижа, служащее жилищем его высочеству королю Наваррскому, записан в
налоговых списках всего в пять тысяч ливров? Не слишком ли щедр ваш суд на
оценку?
источников.
зрелую клубнику, когда же прево изволил гневаться, клубника из красной
становилась темно-фиолетовой. Во время разговора Гуччо не спускал глаз с
этой злополучной бородавки, чем окончательно смутил мессира Портфрюи.
Гуччо.
происхождения суд во всех случаях устанавливает два су на ливр. Не вы один
знаете законы - представьте, что и мне они прекрасно известны. Этот мессир
пользуется вашим незнанием законов, чтобы ободрать вас как липку с помощью
своих мошеннических махинаций, - обратился Гуччо к семейству де Крессэ. -
Именно с целью вас ошарашить он говорит от имени короля, однако ж он
почему-то не счел нужным сообщить вам, что только часть налогов и податей с
арендной платы он внесет в государственную казну, согласно ордонансу, и что
весь излишек он попросту прикарманит. А если он назначит ваше имущество к
продаже, кто купит замок Крессэ - конечно же, не за три тысячи ливров, а за
полторы или просто возьмет за долги? Боюсь, что именно вы, мессир прево,
готовитесь стать владельцем этого замка!
чувства, накопившиеся за обратный путь, излились на голову прево. Чем дольше
говорил он, тем сильнее он распалялся. Наконец-то представился случай
показать себя во всем блеске, нагнать страху, сыграть роль человека,
наделенного властью. Так, сам того не замечая, юноша перешел в тот лагерь,
который намеревался атаковать как вражеский, и выступал сейчас в качестве
защитника слабых, восстанавливающего попранную справедливость.
только злосчастная клубника ярко лиловела на его круглом, свежем, а теперь
помертвевшем от страха лице. Он смешно размахивал своими коротенькими
ручками, словно утка, хлопающая крыльями. Он протестовал, он клялся, что
действует по совести. Ведь не он сам подсчитывает сумму долгов. Конечно,
могла вкрасться досадная ошибка... Могли просчитаться, скажем, служащие
отделения или судейские писцы.
доказал прево, что семейство де Крессэ должно только сто пятьдесят ливров в
переводе на парижский денежный курс.
быков, отнести обратно на мельницу мешки с зерном и вообще оставьте в покое
этих честных людей!
Портфрюи беспрекословно покорился, он крикнул своим приставам, что
получилась ошибка, что нужно все проверить, что придется приехать сюда еще
раз, а пока все срочно поставить на место. Он решил, что уже отделался, но
Гуччо втащил его обратно в залу и там потребовал:
роль защитника семейства де Крессэ, до того вошел в их интересы, что уже
говорил теперь "мы", отождествляя себя с ними.
Гуччо быстро его успокоил.
обманул слух, но, если я не ошибаюсь, вы сами сказали, что уже получили за
прошедшее время триста ливров?
Гуччо, протягивая руку.
сначала проверить счета, находящиеся в превотстве. К тому же и суммы такой у
него при себе нет. Он еще вернется сюда.
за сегодняшний день вы не собрали хоть небольшой дани, а?.. Досмотрщики
мессира де Мариньи быстры на расправу, - торжественно заявил Гуччо, - и для
вас куда выгоднее покончить с этим делом незамедлительно.
человек, видно, не в меру горяч и к тому же вооружен. Да тут еще торчат два
брата де Крессэ, а их заморышами никак не назовешь, да и рогатины, с
которыми они ходят на медведя, совсем рядом, на сундуке. И, уж конечно,
вступятся крепостные - будут господ защищать. Скверная история, лучше в нее
не ввязываться, особенно когда все время бубнят у тебя над ухом о мессире
Мариньи. Поэтому прево счел за благо сдаться и, вытащив из-под полы кафтана
тяжелый кошелек, отсчитал на крышке сундука незаконно взятый излишек. Только
после этого Гуччо отпустил домой несчастного прево.
красивые, белые, тесно посаженные зубы.
радости, наперебой благословляли своего спасителя. А прекрасная Мари в
неудержимом порыве схватила руку юноши и поднесла ее к губам, но тут же сама
испугалась своего предерзостного поступка.
себя совсем так, как полагалось рыцарю, тому рыцарю, которого юноша взял
себе за идеал: вот он, странствующий рыцарь, является в заброшенный замок,
чтобы спасти молодую девушку от беды, защитить от злых людей вдову и
сироток.
спасением? - спросил Жан де Крессэ, тот, что был с бородой.
поводу заемного письма.