Пинки ему по-прежнему не удается. Так что проделанная операция
все же оказалась оправданной! С другой стороны, не следует
слишком полагаться на то, что Николаса Хозяину не одолеть. В
особо трудных случаях Хозяин продолжает попытки нащупать
возможность контакта, и если не считать нашего арапа, как
правило, в той или иной степени добивается успеха. И мистер
Фринтон, и я, и неудачливый Доктор тоже были когда-то "крепкими
орешками".
доволен, он искусный мастер. Изготовление разного рода поделок
доставляет ему наслаждение. Если бы не его легкие пальцы, нам
ни за что не построить бы наших нехитрых приборов.
нередко нарождаются на свет математические уродцы, и порой им
даже удается зарабатывать себе на жизнь, отвечая в мюзик-холлах
на вопросы касательно различных дат и тому подобного. Места они
занимают меньше, чем электронные мозги, менее подвержены
поломкам, работают зачастую быстрее, не требуют особого ухода,
а в прочих отношениях оказываются, как правило, людьми довольно
тупыми. Пока производились расчеты, Доктор был незаменим. По
счастью, расчеты удалось завершить до того, как он вышел из
строя.
кто здесь есть, держат ради той пользы, которую они приносят,
или не держат вообще.
особенностями, необходимыми для будущего преемника, ваш отец и
ваш дядя могут оказаться очень полезными для нас в ходе будущих
переговоров на правительственном уровне. Они люди заметные.
теоретических познаний недостаточно, - в особенности, когда
дело касается малоподвижного джентльмена ста пятидесяти лет от
роду.
опреснения морской воды, и разве не лучше, когда в тайну
посвящено как можно меньше людей?
людей пуст.
определенные убеждения.
сумасшедших домах Англии полным полно людей, убежденных, что
они - чайники. Они отнюдь не лгут да и не имеют нужды кого-либо
обманывать. Вот так и эти люди убеждены в том, что они добывают
рыбу.
лингвистический характер.
существительными и глаголами. Таким образом, в основании его не
лежат Пространство и Время, Материя и Сознание или иные
дуализмы, включающие в себя концепции Материи и Движения.
Примерно в начале столетия Хозяин обнаружил, что английский
язык уже не пригоден для отображения его умственных процессов,
так что ему пришлось искать альтернативные способы. На какое-то
время для этого оказался полезен китайский язык, - хотя с тех
пор мы разработали более совершенные средства обмена
информацией.
иронией произнес Никки, - я думаю, надолго он вас не задержит.
ибо они всегда следили за птицами, - казались до странности
несовместимыми с миром, в котором они вдруг очутились.
Маленькая черно-белая гагарка со свистом порхнула мимо,
произвела торопливый вираж, используя лапки вместо рулей, и
плюхнулась на воду. В отсутствие ветра морские птицы снимаются
с места и садятся с меньшей, чем обыкновенно, грацией. Гагарка
поплавала, словно пробка, покачиваясь, как яичная скорлупка или
кулик-плавунчик, и вдруг нырнула. Сию минуту плыла по воде и
вот - резкий нырок и нет ее. Сгинула с глаз долой, оставив в
кильватере пузырьки, словно она в погоне за рыбой улетела на
крыльях под воду. Но дети почти и не заметили ее.
объявление в "Таймсе", и я провел с ним в Белфасте
предварительную беседу.
пилот?
единственное ремесло, какому его обучили, это убивать ближнего.
Баловался контрабандой, участвовал в продаже самолетов Израилю.
Так, - мелкий исполнитель.
верим тому, что он нам рассказал.
равно как и интриги, весьма затруднительны в ситуации, когда
сознание каждого открыто для проверки.
том, что шаг, на который он все же решился, мог стоить ему
жизни, ибо Китаец ответил:
подарить нам Соловья, если бы не был нашим другом.
Никки, - вы стреляете.
Фринтона и от меня, вы, возможно, поймете, что положение наше
нельзя назвать легким. В присутствии Хозяина я редко, что
называется, "принадлежу сам себе".
поглядывая через плечо и потряхивая головой. Она всплыла так
близко от них, что они различили белую полоску на клюве, вроде
повязки на рукаве офицера. И на крыле у нее имелось подобие
нашивки.
стоит."
близнецы были рядом, но и у нее имелись свои тайные горести.
Кормиться на острове приходилось по большей части консервами,
которых она терпеть не могла, а любимейшее из ее блюд было и
вообще недоступно. Больше всего на свете Шутька любила копченую
селедку. Каждую среду, - на следующий день после визита рыбного
торговца, - в Гонтc-Годстоуне к завтраку всегда подавалась
селедка. Для Шутьки это событие превращало среду в "красный
день календаря", от которого велся отсчет недели. Не было
селедки, не было и среды. В итоге весь календарь у нее сбился,
как если бы Шутька была священником, у которого отняли
воскресенье.