этом положении в воде. Почему не могут делать этого в воздухе некоторые
птицы, чье тело гораздо легче рыбьего, а костяк снабжен воздушными
полостями, помогающими им держаться в воздухе?
ритмичный, грациозно-легкий полет на стройных при всей их огромной длине
крыльях -- распростертые, они нередко достигают десяти футов--доказывает,
что в воздухе он чувствует себя, может быть, так же покойно и легко, как на
ветке дерева. Достоверно известно, что он неделями, месяцами подряд не
знает, что значит отдыхать на дереве или на каком-нибудь другом высоком
месте.
ночует. Если же он залетает далеко в море, так и проводит всю ночь на
крыльях. Фрегат не ищет отдыха, как это делают многие другие океанские
птицы, вроде его ближайшего сородича -- глупыша. Он не садится отдыхать ни
на мачту корабля, ни на какой-нибудь иной высокий шест на судне, а постоянно
носится над мачтами плывущих кораблей, словно находит в этом удовольствие, и
отрывает иной раз клювом клочки цветной материи на флагштоке.
делом, рассказывают забавный анекдот. Матрос, который влез на верхушку мачты
и схватил его, был простой деревенский парень, служивший на корабле только
временно. Был он длинный и худой, как жердь. И вот команда на борту корабля
после этого случая постоянно потешалась над ним, уверяя, что фрегат, который
привык узнавать матросов по выправке, ошибся, приняв новичка за шест, а не
за матроса, и пал жертвой собственной ошибки.
Так как он не может ни плавать, ни нырять, то не может, конечно, и
вылавливать рыбу из воды. Но, в таком случае, чем же он существует? Где
находит он пропитание? Скажем коротко: он ловит добычу в воздухе и питается
главным образом всякого рода летучей рыбой и летучими каракатицами. Когда
тe, спасаясь от своих преследователей, выскакивают из воды, ища безопасности
в воздухе, фрегат подстерегает их и камнем падает сверху, хватая прежде, чем
те успевают вернуться в свою столь же опасную для них стихию, из которой
только что выпрыгнули.
воды на поверхность, а иногда отнимает добычу у глупыша, у чайки, морской
ласточки и другой тропической птицы, умеющей и нырять и плавать, причем
сначала он силой заставляет их выпустить рыбу, а затем подхватывает ее в
воздухе, прежде чем та упадет обратно в воду.
время самого обильного для нее лова, так как она может хватать рыбу,
выкинутую бурей прямо на бурлящую волнами поверхность воды. А когда на
океане царит полный штиль, она прибегает к другому способу: силой заставляет
птиц, выловивших рыбу из воды, отдать ей свою законную добычу. Больше того,
она вынуждает их даже отрыгнуть уже проглоченную рыбу.
промаха схватить выброшенный кусок -- она пускается и на такие фокусы: если
случится, что рыба попала в клюв не так, как ей удобно, она подбрасывает ее
в воздух, ловит снова и снова, пока не сможет проглотить.
Глава XLIX. МЕЖДУ ДВУМЯ ХИЩНИКАМИ
из состояния неподвижности и, кружа в воздухе, стали по спирали спускаться
все ниже и ниже к воде.
пыжащегося голубя, зоб у самца был уже отчетливо виден. Стройные по своим
очертаниям тела птиц с длинными, серпом изогнутыми крыльями и изящным
раздвоенным хвостом четко вырисовывались на фоне небесной синевы.
им Снежком и Брасом, и быстро засновали в воде туда и сюда, пока не
рассеялись по океану во все стороны.
изменить обычную для них тактику?
по-видимому, бросились за чем-то, чего ни самим им, ни нашей четверке на
плоту еще не было видно.
потому, что испугались фрегатов: им они вовсе не были страшны. Но юнга,
который мало еще разбирался в жизни океана, хотя и заметил, что вид у
альбакоров вовсе не испуганный, не понял, почему они вдруг так заметались,
и, показывая на птиц, которые были сейчас не выше чем в сотне саженей над
поверхностью воды, обратился к старшим товарищам:
альбакоры их не боятся. Здесь где-то неподалеку другая рыба, только не
видать какая. Не видно ее и этим голубым красавцам. Но они ищут ее во все
глаза. Видишь, как они носятся вокруг. И уж, ясное дело, как та рыба завидит
альбакоров, так от страха и выпрыгнет разом из воды.
от голодной смерти, помнишь? Тут где-то близко целый косяк ее. И фрегаты
тоже ее учуяли, вот почему они и кружат над этим местом. Они заметили
альбакоров, а так как знают, что те тоже охотятся за летучими рыбками, то и
спустились вниз, чтобы быть поближе к игре. Пока альбакоры не увидели
крылатых созданий и не врезались между ними, фрегату придется только
облизываться. Ему ничего не сделать, пока вспугнутые альбакорами рыбы не
выскочат из воды. А эти голубые красавцы все еще, кажется, их не видят, но,
судя по маневрам, помяни мое слово, сейчас заметят!.. Вот! Что я тебе
говорил, Вильм? Погляди туда. Охота началась!
параллельную курсу "Катамарана", и молниеносно пронеслись вперед в
прозрачной воде.
мгновение в воздухе и тут же исчезло в воде.
узнали косяк летучих рыбок; сейчас за ними охотились самые опасные из их
врагов -- альбакоры.
своих преследователей.
своего часа. И как только эти хорошенькие создания показались над водой,
птицы камнем кинулись вниз между двумя отрядами войск, каждая выбирая себе
жертву. Налет получился удачный. Катамаранцы увидели, как оба фрегата взмыли
вверх, держа в клюве по летучей рыбке.
рыбку -- ему захотелось еще и поиграть ею: внезапно тряхнув головой, он
подбросил свою добычу вверх и поймал ее на лету, и так много раз.
Натешившись вволю, он, как только рыбка очутилась у него опять в клюве,
проглотил ее целиком. Вместе со своими плавниками-крыльями она исчезла у
него в глотке, куда до нее, без всякого сомнения, попадало много таких, как
она.
проглотили, как заняли прежнюю позицию, дожидаясь удобной минуты, чтобы
кинуться вниз за новой жертвой.
исключительно интересных эпизодов, происходящих порой на океане, ту
маленькую трагедию, которая часто разыгрывается в природе, причем
действующими в ней лицами стали три сотворенные ею существа, и все три
совершенно разные.
прямо под собой, которая случайно оказалась совсем одна. Потому ли, что она
плавала или летала хуже своих товарок, но она отбилась от всей стаи.
вовсю альбакор фута в три длиной. И альбакор и летучая рыбка пустили в ход
всю силу мышц, заключенную в их плавниках: одна, чтобы удрать, а другая,
чтобы помешать ей это сделать.
останется в этом состязании победителем. Увы, это поняла и летучая рыбка.
Крошечное создание, рассекая плавниками прозрачную воду, казалось, все так и
дрожало от страха. И наши зрители решили, что сейчас она взметнется в воздух
и оставит своего жадного преследователя в дураках.
рыбки, и несомненно также, что она так именно и собралась сделать, как вдруг
увидела длинные черные крылья и жадно вытянутую шею маячившего над ней
фрегата.
водой, правда всего лишь на одно короткое мгновение. Вот положение! Вверху
-- этот уродливый красный зоб и хищно вытянутая шея. Внизу-- страшная пасть,
готовая раскрыться и поглотить ее. На спасение не было никакой надежды.
времени, чтобы схватить ее. Но был ли он слишком уверен в добыче или по
какой-то другой необъяснимой причине, он оказался наглядной иллюстрацией к
старинной и всем известной пословице о том, что от чашки до рта еще далеко;
короче говоря, летучая рыбка от него ускользнула.
алчно растопырив когти, чтобы вцепиться в нее. Но... весь боевой пыл пропал
даром: серебристо-белая рыбка стрелой сверкнула мимо него и упала невдалеке
в океан. Катамаранцы поняли, что летучая рыбка спаслась.