read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Бразо Ларго шагнул к ней. Наклонившись, он положил руку ей на плечо,
быстро произнес что-то на своем гортанном языке, и хотя Блад не понял ни
единого слова, суровый тон приказания был ему ясен.
В отчаянии женщина устремила полубезумный взгляд на капитана Блада.
- Он велит мне присутствовать при казни. Пощадите меня, дон Педро!
Спасите его!
- Кого спасти? - крикнул капитан Блад, выведенный всем этим из себя.
Бразо Ларго объяснил:
- Моя дочь - эта. Капитан Доминго - он приходил селенье год назад -
уводил ее с собой. Карамба! Теперь я его на костер, а ее домой. - Он по-
вернулся к дочери: - Вамос, ты идти со мной, - приказал он ей на своем
ломаном испанском языке. - Ты глядеть, как враг умирать, потом идти до-
мой селенье.
Капитан Блад нашел это объяснение исчерпывающим. Ему мгновенно при-
помнилось необычайное рвение, с которым Гванахани старался увлечь его в
эту экспедицию за испанским золотом, - рвение, показавшееся ему нес-
колько подозрительным. Теперь он понял все. Этот набег на Санта-Марию, в
который Бразо Ларго вовлек его вместе с другими корсарами, был нужен ин-
дейцу, чтобы вернуть себе похищенную дочь и отомстить капитану Доминго
Фуэнтес. Но вместе с тем капитану Бладу стало ясно и другое. Если похи-
щение и заслуживало кары, то дальнейшее поведение испанца по отношению к
этой девушке, которая, быть может, даже не была похищена, а последовала
за ним по доброй воле, было таково, что побуждало ее оставаться с ним, и
она, обезумев от страха за него, молила сохранить ему жизнь.
- Он говорит, что дон Доминго соблазнил тебя. Это правда? - спросил
ее капитан Блад.
- Он взял меня в жены, он мой муж, и я люблю его, - отвечала она
страстно, а влажный взор ее больших темных глаз продолжал его молить. -
Это наш ребенок. Не позволяйте им убивать его отца, дон Педро! А если
они убьют Доминго, - вне себя вскричала она, - я покончу с собой!
Капитан Блад покосился на угрюмое лицо индейца.
- Ты слышал? Этот испанец был добр к ней. Твоя дочь хочет, чтобы мы
сохранили ему жизнь. А если, как ты сам сказал, вина его в том, что он
обидел ее, значит, она и должна решить его участь. Что вы сделали с ним?
Оба заговорили одновременно: отец - злобно, возмущенно, почти нечле-
нораздельно от гнева, дочь - захлебываясь слезами пылкой благодарности.
Вскочив на ноги, она потянула Блада за рукав.
Но Бразо Ларго, продолжая протестовать, преградил им дорогу. Он зая-
вил, что капитан Блад нарушает их союз.
- "Союз"! - фыркнул Блад. - Ты использовал меня в своих целях. Ты
должен был откровенно рассказать мне о ссоре с доном Доминго, прежде чем
я связал себя словом, обещав ему полную неприкосновенность. Ну, а те-
перь...
Он пожал плечами и стремительно вышел из барака вместе с молодой ма-
терью. Бразо Ларго, задумчивый и хмурый, поспешил за ними.
У выхода из форта капитан Блад столкнулся с Волверстоном, возвращав-
шимся из города вместе с двумя десятками своих молодцов. Блад, приказав
всем следовать за ним, сообщил, что индейцы хотят прикончить испанского
капитана.
- Туда ему и дорога! - проворчал Волверстон, который был уже изрядно
под хмельком.
Тем не менее и он и его солдаты последовали за капитаном, так как, в
сущности, речи их были всегда кровожаднее, чем их дела.
Возле пролома в частоколе толпа индейцев, человек сорок - пятьдесят,
раскладывала костер. На земле лежал дон Доминго - беспомощный, связанный
по рукам и ногам.
Женщина бросилась к нему, нежно лопоча какието ласковые испанские
слова. Улыбка осветила его бледное лицо, еще не совсем утратившее свое
презрительное высокомерие. Капитан Блад подошел следом за ней и без
дальних слов разрезал ножом сыромятные ремни, которыми был связан плен-
ник.
Индейцы злобно зашумели, но Бразо Ларго мгновенно их успокоил. Он
быстро произнес несколько слов, и они с разочарованным видом примолкли.
Солдаты Волверстона стояли наготове, с мушкетами в руках, дуя на за-
пальные фитили.
Под их охраной дон Доминго был доставлен обратно в форт. Его юная же-
на шагала рядом с ним и на ходу давала капитану Бладу разъяснения по по-
воду немало удивившей его готовности, с какой индейцы повиновались ее
отцу.
- Он сказал, что ты дал Доминго слово сохранить ему жизнь и должен
свое слово сдержать. Но ты скоро уйдешь отсюда. Тогда они вернутся и
разделаются с Доминго и с остальными испанцами.
- Ну, мы им этого не позволим, - заверил ее капитан Блад.
Когда они возвратились в форт, испанский командир выразил желание по-
говорить с капитаном Бладом.
- Дон Педро, - сказал он, - вы спасли мне жизнь. Мне трудно выразить
свою благодарность в словах.
- Прошу вас, не утруждайте себя, - сказал капитан Блад. - Я сделал
это не ради вас, а потому, что не люблю нарушать слово. Ну, и ваша ма-
лютка жена тоже сыграла в этом не последнюю роль.
Испанец задумчиво улыбнулся, скользнув по индианке взглядом, и она
подняла на него глаза, в которых светились любовь и обожание.
- Я был неучтив с вами сегодня утром, дон Педро. Приношу вам свои из-
винения.
- Я более чем удовлетворен.
- Вы очень великодушны, - с достоинством сказал испанец. - Могу ли я
поинтересоваться, сеньор, каковы ваши намерения по отношению к нам?
- Как я уже сказал, мы не посягаем на вашу свободу. Когда мои люди
возвратятся, мы уйдем отсюда и освободим вас.
Испанец вздохнул:
- Именно этого я и опасался. Ряды наши поредели, оборонительные заг-
раждения разрушены, и когда вы уйдете, мы окажемся во власти Бразо Ларго
и его индейцев, которые тотчас всех нас прирежут. Будьте уверены, они не
покинут Санта-Марии, пока не разделаются с нами.
Капитан Блад нахмурился.
- Вы, несомненно, вызвали на себя гнев Бразо Ларго, соблазнив его
дочь, и он будет мстить вам беспощадно. Но что могу сделать я?
- Дайте нам возможность отплыть в Панаму тотчас же, немедля, пока вы
еще здесь и ваши союзники-индейцы не посмеют на нас напасть.
У капитана Блада вырвался нетерпеливый жест.
- Послушайте, дон Педро! - сказал испанец. - Я бы не обратился к вам
с этой просьбой, если бы ваши поступки не убедили меня в том, что вы,
хотя и пират, человек широкой души и рыцарь. Кроме того, поскольку вы,
по вашим словам, не покушаетесь на нашу свободу и не намерены держать
нас в плену, то я, в сущности, ничего сверх этого у вас и не прошу.
Высказанные испанцем соображения были справедливы, и, поразмыслив над
его словами, капитан Блад решил, что и ему станет легче без этих испан-
цев, которых приходилось одновременно и стеречь и защищать. Словом, при-
кинув так и эдак, Блад дал согласие. Волверстон, однако, колебался. Но
на вопрос Блада, чего они могут достигнуть, задерживая испанцев в Сан-
та-Марии, Волверстон вынужден был признаться, что он и сам не знает.
Единственное его возражение сводилось к тому, что не верит он ни единому
испанцу на земле, но этот довод нельзя было счесть достаточно веским.
Словом, капитан Блад отправился искать Бразо Ларго и нашел его на до-
щатой пристани неподалеку от форта; он сидел там в угрюмой задумчивости
совсем один.
При его приближении индеец встал. Лицо его выражало подчеркнутое без-
различие.
- Бразо Ларго, - сказал капитан Блад, - твои индейцы посмеялись над
моим честным словом и едва не нанесли непоправимый ущерб моей чести.
- Я не понимать, - сказал индеец. - Ты стал другом испанский веры?
- Почему другом? Нет. Но когда они сдавались в плен, я пообещал им
полную неприкосновенность. Это было условием сдачи. А ты и твои люди на-
рушили это условие.
Индеец поглядел на него с презрением:
- Ты мой не друг. Я привел тебя здесь к испанский золото, а ты пошел
против меня.
- Здесь нет никакого золота, - сказал Блад. - Но я не хочу ссориться
с тобой из-за этого. Ты должен был сказать мне, прежде чем мы пустились
в путь, что я нужен тебе, чтобы помочь освободить твою дочь и покарать
испанца. Тогда я не давал бы слова дону Доминго. Но ты обманул меня,
Бразо Ларго.
- Гуу! Гуу! - произнес Бразо Ларго. - Я больше не говорить ничего.
- А я еще не все сказал. Теперь насчет твоих индейцев. После того,
что случилось, я не могу им доверять. А данное мною слово требует, чтобы
испанцы находились в безопасности, пока я здесь.
Индеец склонил голову.
- Так! Пока ты здесь. А потом?
- Если твои индейцы опять что-нибудь затеют, мои ребята могут взяться
за оружие, и я не поручусь, что в кого-нибудь из твоих воинов не угодит
пуля. Я буду сожалеть об этом больше, чем о потере испанского золота.
Этого нельзя допустить, Бразо Ларго. Ты должен собрать своих людей, и я
пока что запру их на время в одном из бараков форта - для их же
собственной пользы.
Бразо Ларго задумался. Потом кивнул. Этот индеец отличался большим
здравым смыслом. Его людей загнали в форт, и Бразо Ларго, терпеливо улы-
баясь, как человек, который умеет ждать своего часа, согласился запереть
их в один из бараков.
Кое-кто из корсаров ворчал, и Волверстон выразил всеобщее неодобре-
ние.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.