кокетливым пронзительным голоском:
салфеткой.
мистером и миссис Бэнкс.
себя чувствую. - Он повернулся и широко зашагал прочь.
и остановился у ворот. Из кустов появился Реймонд. Он только что
пытался застрелить ястреба и неудачно. Он неторопливо приблизился и
пожал гостю руку.
загляну, посмотрю.
Берт восхищался, как тут чисто и как все налажено.
сказал Реймонд, когда они все обошли. В такой день самое оно выпить
холодного пива.
удивляетесь, почему я об этом спросил. Видите ли, я считаю, человек
должен стараться увидеть как можно больше. Это ведь жизненный опыт. Чем
больше человек знает жизнь, тем лучше. Человек должен все знать.
ведь это совсем другое дело - все увидеть собственными глазами.
Говорят, этим беднягам нужно пройти тринадцать ступенек до виселицы.
Правда?
на голову надевают колпак из темной материи. Так что много-то не
увидишь. Не дергаются, а я бы сказал, дрожь какая-то по телу проходит.
Лицо Берта стало красным, напряженным. Глаза блестели.
прежде чем повешенный умрет. Это так?
самую секунду, когда затягивается петля. Вот как с курицей: отрубят ей
голову, а она мечется, крыльями хлопает, но ведь на самом - то деле она
мертва.
впервые на это смотрит, бывает не по себе.
помоложе, ну репортеры там, бывает, плачут. Плачут прямо как дети. А
иных рвет. По - настоящему рвет, прямо выворачивает. Раз... и весь обед
насмарку. Это обычно с новичками бывает, с теми, кто в первый раз.
Разопьемте - ка бутылочку пива, мистер Мэнро. Вкусного, холодного, а?
Надо попросить у вас рецепт. В доме всегда должно быть пиво на случай
жары. А сейчас, мистер Бэнкс, мне надо идти. Спасибо, что показали мне
ферму. Я думаю, эти ребята из Петалумы могут у вас поучиться, как надо
разводить кур.
когда от Эда придет письмо.
Это было так непривычно, что его жена не выдержала:
посмотрит.
дороге каждый раз, когда мимо проезжала машина. Наконец, в субботу на
своем грузовичке подъехал Реймонд и остановился перед воротами Мэнро.
Берт бросил лопату и пошел ему навстречу. Когда встречаются два
фермера, они редко заходят в дом. Обычно они неторопливо гуляют по
участку. Вот один нагнулся и сорван травинку, вот другой оборвал листок
с дерева и, беседуя, вертит его в руках. Стояло начало лета. Листья на
фруктовых деревьях еще не утратили нежный светло-зеленый цвет, но пора
цветения уж кончилась и завязались плоды. Вишни начали чуть-чуть
розоветь. Берт и Реймонд прогуливались в саду.
все вишни поклевали. - Берт отлично знал, зачем приехал Реймонд.
мной приехать. Правда, много народу туда не пускают, они ведь не хотят,
чтобы туда ходили разные там маньяки и удовлетворяли свое болезненное
любопытство. Но вы - мой друг, мистер Мэнро, и это совсем другое дело.
Мы отправимся в четверг. В пятницу казнь. Берт шел рядом молча, опустив
глаза в землю. - Эд - славный малый. Он понравится вам, - продолжал
Реймонд. - С четверга на пятницу мы у него заночуем.
руках и согнул дугой.
откажусь в последнюю минуту?
говорю, я думал об этом и... я боюсь. Я боюсь, что потом не смогу
выбросить это из головы.
Реймонд.
по-своему смотрит на такие вещи.
знаете, я не ем кур. Я никогда и никому не говорю, почему я их не ем.
Не люблю - и все. Я втравил вас в это дело и должен все рассказать...
ну, вроде как объясниться. - Палочка хрустнула в его руках, он отбросил
обломки на землю и сунул руки в карманы.
домам бакалею. Так вот, рядом с пивоваренным заводом жил один старик,
калека. Ему отрезали ногу по самое бедро, но вместо деревяшки он носил
старомодный костыль - круглая палка и на ней такая выгнутая рукоятка.
Ну, вы их помните. Он неплохо передвигался с этим костылем, только
немного медленно. Однажды утром я проходил мимо его двора, неся корзину
с бакалеей, а старик в это время собирался резать петуха. Это был рыжий
род-айлендский петух, такой здоровенный. Я таких отродясь не видел. А
может быть, петух мне показался большим, потому что сам я тогда был
совсем маленький. Старик зажал под мышкой костыль и держал петуха за
ногу. - Берт остановился, поднял с земли другую веточку, снова согнул
ее в дугу. Он заметно побледнел.
полоснул петуха по шее, но костыль соскользнул, петух дернулся, и он
отрезал ему крыло. И тогда старик вроде как сошел с ума. Он все резал и
все не там, не там, всю грудку ему располосовал и живот. А потом
костыль еще немного соскользнул. Старик совсем озверел. Он отрезал
петуху ногу и при этом угодил по собственному пальцу. - Берт рукавом
вытер мокрый лоб. Реймонд носком ботинка ковырял землю.
держась за палец, заковылял к себе в дом. А петух пополз по двору и
вывалившиеся его внутренности волочились по земле... он полз и как - то
каркал, что ли. - Палочка снова хрустнула в его руках, на этот раз он
яростно отшвырнул ее прочь. - Так вот, мистер Бэнкс, с тех пор я
никогда не режу кур и ни разу их не ел. Я пробовал есть курятину, но
каждый раз мне мерещился этот распроклятый род-айлендский петух, и я
представлял себе, как он ползет. - Он впервые посмотрел Реймонду Бэнксу
прямо в лицо. - Представляете, как это было?
выйти как с тем петухом. Он мне снился в детстве, этот петух, час - то
снился. Каждый раз, когда у меня портился желудок и ночью меня
одолевали кошмары, я видел во сне этого петуха. А теперь, представьте,
поеду я с вами смотреть, как кого - то вешают. Ведь, может, это тоже
будет мне сниться. Вот недавно в Аризоне повесили одну женщину, и
веревка ей голову оторвала. Ну, представьте, что случится такое. Это же
в сто раз страшнее, чем любой петух. Да меня это всю жизнь потом будет