read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



было теплее. Прислонившись к стене, он задремал.
Когда он очнулся, луна - жалкий ломтик света - висела над горизонтом.
Он был все еще один. Сирен не было слышно. Наверное, было около трех.
Рука болела невыносимо, но кровотечение прекратилось; он обнаружил
это, размотав изоляцию и аккуратно выдернув нитки из запекшейся раны.
По-видимому, пуля от Стэн-гана оторвала порядочный кусок мяса с
внутренней стороны руки чуть выше локтя. Повезло, что пуля не задела
кость. Но лодыжка ныла нестерпимо. Ступня ощущалась странной, воздушной
и едва прикрепленной. Он надеялся, что перелом срастется, и задремал
снова.
Проснулся он уже с более ясной головой. Луна уже прошла полпути по
ночному небу, но рассвет - истинный или мнимый пока не намечался. Он
что-то забыл...
Наконец, вспомнил. Он должен был отправить две пленки до полудня в
Бостон, чтобы они попали в Здание Игр к 6.30. Значит, нужно было ехать
или плюнуть на деньги.
Но Брэдли в бегах или уже пойман. А Элтон Парракис уже не скажет ему
имени того человека в Кливленде.
Что-то крупное (Олень? Они еще водятся здесь?) внезапно проломилось
сквозь подлесок справа от Ричардса, заставив его отпрыгнуть. Изоляция
слетела с него, и он с несчастным видом, шмыгая носом, поправил ее.
Горожанин на безлюдной стройке, в пустоте и дикости. Ночь вдруг
показалась живой и враждебной, пугающейся самой себя, наполненной
криками и хрустом.
Ричардс дышал ртом, анализируя варианты и их последствия.

1. Ничего не делать. Просто сидеть тут и ждать, пока все не остынет.
Последствие: денежки, 100 долларов в час, пропадут в 6 часов. Он,
конечно, может скрываться и убегать, но охота не прекратится, даже если
он умудрится не попадаться им на глаза в течение месяца. Охота будет
продолжаться, пока его не возьмут. 2. Послать пленки в Бостон. Брэдли
или его семье это не повредит - их прикрытие и так уже не работает.
Последствия: (1) Охотники, следящие за почтой Брэдли, конечно,
перешлют пленки в Хардинг, но (2) они также сразу смогут выйти на его
след, заметив, откуда пленки отправлены. 3. Послать пленки прямо в
Здание Игр в Хардинге. Последствия: охота будет продолжаться, и его,
вероятно, опознают в любом городке, где есть отделение связи.
Все варианты - паршивые. Спасибо, миссис Парракис, спасибо. Он
вскочил, освободился от изоляции, поправил на макушке бесполезную
повязку и, как бы передумав, бросил ее в моток изоляции.
Он начал искать что-нибудь для костыля (его снова передернуло от
мысли, что по иронии судьбы он забыл настоящие костыли в машине), и,
обнаружив доску, достигавшую до подмышек, он выбросил ее наружу и начал
карабкаться вверх по торчащей арматуре. Когда он добрался до верха,
вспотев и дрожа от холода, он заметил, что может видеть свои руки.
Первый слабый луч солнца ощупывал темноту. Он медленно обвел глазами
заброшенную стройку и подумал: отличное место, чтоб спрятаться.
Подумаешь. Он не хотел быть прячущимся; он - бегущий. Разве не на
этом держится рейтинг?
Холодная, похожая на катаракту дымка ползла меж оголенных деревьев.
Ричардс остановился, сориентировался и побежал в сторону леса,
окаймлявшего заброшенную стройку с севера.
Он задержался только на минуту, чтобы обернуть курткой верхний конец
костыля, и двинул дальше.

...Минус 046
Счет продолжается...
Уже два часа как взошло солнце, и Ричардс почти убедился в том, что
ходил все это время кругами около одного и того же места, когда до его
уха донесся шум машин где-то впереди, за кустарником.
Оглядываясь, он поспешил вперед и наткнулся на двухрядную дорогу,
покрытую щебенкой. Машины изредка появлялись с той и с другой стороны. В
полумиле виднелись несколько домов и что-то вроде газозаправки или
старого магазина с насосами у входа.
Он поспешил в этом направлении параллельно дороге, то и дело
спотыкаясь и падая. Его лицо и руки были в кровь иссечены ветками, а вся
одежда была в репейнике. Он уже не пытался избавиться от колючек.
Лопнувшие стручки каких-то млечных растений покрыли его плечи чем-то
вроде мокрого пуха, как будто он сражался на подушках. Он промок с
головы до ног. Первые два ручья он как-то миновал, но на третьем его
костыль скользнул по дну, и он рухнул в воду. Камера, конечно, не
пострадала. Она была водонепроницаемой и противоударной. А как же иначе?
Деревья и кустарник редели. Ричардс упал "а колени и прополз, пока не
почувствовал себя в безопасности. Здесь он изучил ситуацию.
Он находился в маленькой рощице кустарника. Позади него лежала
дорога, группа домов типа ранчо и магазин с газовыми насосами. Около
магазина стояла машина, и ее хозяин в шведской ветровке о чем-то болтал
с заправщиком. Рядом с тремя-четырьмя сигаретными аппаратами и торговым
аппаратом Мэриджейн стоял сине-красный почтовый ящик. До него было ярдов
двести. Ричардс с горечью сообразил, что если бы добрался сюда затемно,
то сделал бы все, оставшись незамеченным.
Ну да ладно, молоко убежало и все такое. Человек предполагает, а Бог
располагает.
Сидя, он достал свою камеру и, оставаясь незамеченным, сделал запись.
- Привет, славное население Фри-Виляндии, - начал он, - это весельчак
Бен Ричардс. Я совершаю тут свой ежегодный выход на природу. Если
посмотрите внимательно, увидите бесстрашного подростка в красном или
большую пятнистую птичку. А может быть - одну-другую желтобрюхую птицу,
- он ненадолго замолк. Они могут пропустить мимо ушей эту часть, но не
следующее. - Если ты глух и читаешь по губам, запомни, что я скажу.
Передай приятелю или соседу. Передай всем. Система отравляет воздух,
которым ты дышишь, и отказывает тебе в защите, потому что...
Он записал обе пленки и засунул их в карманы брюк. О'кей. Что дальше?
Единственный способ - пойти прямо туда с нацеленным пистолетом, положить
пленки и смыться. Можно взять машину. Все равно выследят. Интересно, как
далеко смог уйти Парракис, думал Ричардс, держа пистолет в руке. В тот
же миг над его левым ухом раздался голос - "Давай, Рольф!" Внезапный
собачий лай заставил отпрянуть Ричардса. Он успел подумать - Полицейские
собаки, Боже, у них же есть полицейские собаки! - когда что-то огромное
и тяжелое навалилось на него.
Пистолет выпал в кусты. Ричардс перевернулся на спину. Над ним стояла
здоровенная немецкая овчарка с
Сильной примесью дворняги. Псина вертела мордой, капала слюной прямо
ему на рубашку и радостно виляла хвостом.
- Рольф! Рольф! Я кому сказал! - Ричардс увидел пару ног в джинсах, а
потом и мальчика, который оттаскивал собаку назад, - Ой, извините,
мистер, он не кусается, он слишком большой болван, чтобы кусаться, он
мирный пес... Рольф, ты заткнешься? Вы потерялись?
Мальчик держал Рольфа за ошейник и смотрел на Ричардса с нескрываемым
интересом. Ему было лет 11. Он был хорошо сложен, и на его симпатичном
лице не было заметно пятен и бледности - верных признаков горожанина.
Было что-то чужое и подозрительное в его чертах, почему-то знакомых.
Через минуту Ричардс понял, что, - невинность.
- Да, - сказал он, - я заблудился.
- Вы, наверное, сильно ушиблись.
- Да уж. Ты не мог бы наклониться и посмотреть, сильно ли у меня
поцарапано лицо? Я не могу разглядеть, ты же понимаешь.
Мальчик наклонился и обследовал лицо Ричардса. Никаких признаков
того, что его узнали. Ричардс остался доволен.
- Все в колючках, -сказал мальчик (он немного гнусавил, как житель
Новой Англии) насмешливым тоном, - но жить будете. Его бровь изогнулась:
- Вы сбежали из Томастона? Я знаю, что вы не из Пайнлэнда. Вы не
похожи на дебила.
- Ниоткуда я не сбежал, - сказал Ричардс, гадая, правда это или нет,
- я добирался автостопом. Дурная привычка, приятель. Ты сам-то не
пробовал?
- Не-а, - искренне заявил мальчик, - сейчас по дорогам гоняют всякие
идиоты. Так отец сказал.
- Он прав, - заметил Ричардс, - но мне просто нужно попасть в... -
движением пальцев он дал понять, что название только что вылетело у него
из головы, -..как его... ты знаешь... аэропорт.
- Наверное, Войт Филд?
- Точно.
- Так это же в ста милях отсюда, мистер. В Дерри.
- Знаю, - печально произнес Ричардс и провел рукой по шерсти Рольфа.
Собака услужливо перевернулась на спину и изобразила труп. Ричардс
подавил в себе болезненный смешок, - я подсел на границе Нью-Гемпшира к
трем мудилам. Так они меня избили, стырили мой бумажник и выбросили меня
в каком-то заброшенном торговом центре...
- А-а, знаю это место. Не хочешь зайти в дом и перекусить?
- Я бы рад, но нет времени. Мне нужно сегодня попасть в этот
аэропорт.
- Снова пойдешь ловить машину? - глаза мальчика округлились.
- Придется, - Ричардс привстал и вновь опустился на землю, как будто
его посетила гениальная идея, - Слушай, окажи услугу.
- Попробую, - осторожно сказал мальчик. Ричардс достал обе пленки.
Это специальные чеки, сказал он бойко. Если ты бросишь их в почтовый
ящик, моя компания переведет в Дерри для меня кучу денег. Очень меня
обяжешь. Это то, что мне нужно.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.