read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



хочется.
- Это что, злая шутка? - Альма попыталась улыбнуться.
- ,Как бы я хотел, чтобы это было шуткой. Я постараюсь, чтобы вы не
мучились, - пообещал я.
- Но я же ничего не сделала!
- Я должен выполнить приказ. Я мрачно смотрел на девчонку. Сейчас ее
лицо превратилось в безобразную маску.
- Подождите минуту! - тонким голоском взмолилась она. - Я получу те
деньги. Идемте со мной. Я проведу вас в дом, вы сможете быть со мной
каждую минуту. Вместе поедем за деньгами. Разделим их поровну. Нет, вы
можете забрать все!
- Покричите, если хотите. Это может немного помочь. От этого ничего
не изменится, но вам может помочь.
Изо рта Альмы пошли пузыри, она совсем потеряла контроль над своим
голосом.
- Но вы меня даже не знаете! У вас нет никаких причин. Пожалуйста! Я
могу спрятаться здесь, а вы скажете, что убили меня. Потом я уеду, куда
прикажете. Я могу дождаться вас. Пожалуйста! Я буду принадлежать вам!
Только не убивайте меня!
Она кидалась из стороны в сторону, дергая веревку и всхлипывая от
страха.
Я подтянул веревку и заставил ее подняться на цыпочки. Мне опять
захотелось расхохотаться. Мелодрама вызвала у меня приступ стыда, но я
тут же вспомнил, на что она уговорила Сэма, н решил добавить последний
штрих. Я хотел, чтобы Альма Хичин ощутила дыхание смерти, почувствовала
запах савана и сырой земли.
Я достал из кармана нож и открыл самое маленькое лезвие. Потом
подошел к ней. Лавандовые зрачки окружали огромные белки. Блондинка
закусила губу, в уголке губ алела капелька крови. Она верещала, словно
помешанная, и ее тело напряглось в зверином желании бежать. Альма не
сводила глаз с ножа, и ужас смерти отнял у нее последние силы.
Сейчас она, возможно, впервые за всю свою взрослую жизнь, не
притворялась. Последняя подруга Сэма. Последняя белокурая шлюха
Ментереса. Когда я поднял руку, ее рот раскрылся, и она завопила. Я
перерезал шнур.
Альма, рыдая и дрожа от страха, рухнула на землю, и, как слепая,
водила лицом по земле. Я смотрел на нее две секунды, потом спрятал нож в
карман и пошел к машине. Нора хотела что-то сказать, но, увидев мое
лицо, замолчала. Она подвинулась, и я сел за руль. В отель мы вернулись,
не сказав друг другу ни слова. Нора вышла из машины и поинтересовалась:
- Мы уезжаем отсюда?
- Завтра.
- Хорошо, дорогой.
- Наверное, я вернусь за ней.
- Хорошо, дорогой.

Глава 14
Альма Хичин долго развязывала руки и приходила в себя, прежде чем
отправиться в деревню, как когда-то это проделала Фелиция Наварро.
Она успела отойти от поляны всего на сто ярдов, когда я вернулся.
Увидев машину. Альма остановилась. Сейчас она казалась маленькой и
потерявшейся во времени и пространстве. Я промчался мимо, развернулся и
проехал через свое же облако пыли. Когда я затормозил рядом с ней, она
прислонилась к закрытой дверце и глухо закашлялась. Потом посмотрела на
меня с жалким кокетством, напоминающим улыбку на лице больного холерой,
и спросила дрожащим голосом:
- Вы.., хотите меня подвезти? - Ее глаза встретились с моими, и она
робко отвела взгляд в сторону.
- Садитесь.
Она устало, и как бы виновато, села в машину. Тронувшись с места, я
подумал, что рано или поздно что-нибудь все равно бы ее сломало. Там на
поляне полчаса назад что-то умерло, и Альма Хичин никогда больше не
будет такой, какой была раньше.
Внезапно я затормозил перед гребнем, за которым лежала деревня. Альма
сидела, опустив голову и положив кулачки и запястья со следами от
нейлонового шнура на колени. Я вышел из машины и сказал:
- Дальше поезжайте одна.
Она медленно подняла голову и посмотрела на меня сквозь пряди
белокурых волос. На сморщенном личике появилось озадаченное выражение,
как у ребенка, собирающегося заплакать.
- Почему? - Губа в том месте, где она сильно прикусила ее от страха,
уже вспухла.
- Потому что вы забыли, что играете с живыми людьми.
- Кто вы?
- Сэм когда-то был моим другом. Женщина на яхте была настоящей, нож
был тоже настоящий, и кровь была настоящая. Там на яхте Сэм тоже умер. А
теперь настала ваша очередь умереть.
- Мне так плохо! Ой, как мне плохо!
- Карлосу тоже плохо.
- Я не хотела никому вреда, - сказала Альма. Потом закашлялась и
поднесла ко рту кулак.
Я не мог ей ничего ответить. Повернулся и пошел по направлению к
деревне. Красная машина медленно обогнала меня. Альма старалась
держаться как можно дальше от меня и ехала по встречной полосе. Она
бросила на меня ничего не выражающий взгляд и проехала мимо, изо всех
сил вцепившись в руль. Пыльный ветерок развевал белокурые волосы.
Я отправился прямиком в "Три брюха". Было начало шестого. В трактире
пахло рыбой, здесь сидело несколько рыбаков. Джук-бокс играл пасадобль.
Я облокотился на стойку и на плохом испанском и с помощью жестов дал
понять усатому бармену, что хочу стакан со льдом и бутылку текилы.
- Botella <Бутылка (исп.).>? - переспросил он.
- Botella, - кивнул я и взял бутылку у него из рук. Двадцать песо. Он
пожал плечами, посмотрел, как я налил в стакан текилы, еще раз пожал
плечами и отошел.

***
У меня осталось впечатление, будто вокруг меня долго оставалось
пустое пространство, хотя трактир быстро наполнялся посетителями. Потом
я купил еще одну бутылку.

***
Проснулся я в удушающей жаре. В мозг комочками впивались лучи света,
проникающие через закрытые ресницы. Похмелье от текилы в удушающей вони
дешевых духов под железной крышей на потных простынях деревенской
проститутки! Она стояла абсолютно голая перед кроватью и слегка
испуганно смотрела на меня. От жары Фелиция вспотела и казалось, будто
ее намазали жиром.
- Плохо? - заботливо поинтересовалась девушка.
- О Господи! - прохрипел я. - О Господи!
Она кивнула, набросила на себя что-то розовое и вышла из комнаты.
Вернулась Фелиция с оловянным кувшином холодной воды, стаканом и льдом,
завернутым в полотенце. Я пил воду до тех пор, пока мой живот не
раздулся, как барабан. Девушка куда-то исчезла. Я лег на спину и сунул в
рот кусок льда. Потом накрыл лицо холодным полотенцем, спрашивая себя,
куда она ушла? Вернувшись, Фелиция сняла с моего лица полотенце и
протянула стакан с красновато-коричневой жидкостью.
- Выпей сразу, - посоветовала она, показывая жестом, что выпить надо
одним глотком.
Я так и сделал. Того же эффекта можно, по-моему, достигнуть, выпив
четыре унции кипящего табачного соуса. Я вскочил на ноги, заорал и
заплакал одновременно и начал носиться по комнате. Я истекал потом,
хватал ртом воздух, рыдал и держался за горло. Потом подбежал к кровати,
развернул полотенце и напихал в рот льда. Когда стало немного полегче, я
в изнеможении упал на кровать. Фелиция спокойно наблюдала за
представлением, прислонившись к двери и сложив на груди руки. Голова
болела, но не так сильно, как раньше. Я вытер лицо прохладным
полотенцем.
Фелиция подошла к туалетному столику, открыла ящик и вернулась с моим
бумажником и часами. Часы показывали без пяти одиннадцать.
- Все песо там, Тррэв.
Она наполнила таз водой и достала мыло, полотенце и гребешок. Потом
сбросила розовую накидку и надела знакомый оранжевый пеньюар. Фелиция
два раза провела гребнем по волосам, зевнула и сказала:
- Я внизу, о'кей?
- О'кей. Наверное, я вел себя, как последний кретин.
- Очень пьяный, Тррэв. - Девушка пожала плечами и широко улыбнулась.
- Почти слишком пьяный для любви. - Она вышла и закрыла за собой дверь.
Одевание оказалось безрадостным и нелегким делом. Я спустился по
внутренней лестнице и с радостью увидел, что в трактире, кроме усатого
бармена и Фелиции, никого нет. Кое-как доковылял до стойки. Усатый
откупорил бутылку пива и с шиком поставил ее на стойку. Он знал, что мне
хватит одного стакана. Я оперся одной рукой на стойку, другой поднес к
губам бутылку и поставил ее на стойку, только когда она полностью
опустела. Бармен хотел было взять вторую, я остановил его.
Фелиция взяла меня за руку и потянула к столику. Я заявил, что должен
вернуться в отель, но девушка сказала, что сначала мы обязаны
поговорить.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.