read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



трав, каменных завалов, Лестару и Тилли-Вилли было трудно, поэтому над
ним летела КаггиКарр и служила великану надежным проводником. Сзади
длинной цепочкой растянулись дуболомы и люди, а вверху медленно взмахи-
вал огромными крыльями Карфакс. На этот раз у него на спине никого не
было: в бою не до того, чтобы помнить о седоке и беречь его.
Через каждые полчаса Страшила проверял по телевизору, остается ли в
своем укрытии колдунья. Арахна еще была там, но поведение ее становилось
все тревожнее. Она внимательно вглядывалась в небо: уж не заметила ли
она орла? Чарли Блек просигналил Карфаксу, чтобы он спустился пониже, и
тот перешел на бреющий полет.
- Следы Арахны стали свежее и явственнее, - доложил командованию Ар-
тошка. - Мы приближаемся к убежищу колдуньи.
А дорога становилась все хуже. На пути встречалось множество ущелий,
узких и широких. Через узкие ущелья дуболомы перекидывали мосты из зах-
ваченных с собой бревен, широкие приходилось обходить. От Тилли-Вилли,
шедшего во главе колонны, требовалась величайшая осторожность: малейшая
его ошибка могла привести к падению и тяжелому увечью. А это означало
провал всей кампании.
- Проклятая колдунья, куда забралась! - пыхтел коротконогий Бориль,
едва поспевая за спутниками.
- Оставайтесь здесь, доктор! - не раз предлагал ему Чарли Блек.
- Ни в коем случае* Медицина всегда должна быть на посту.
И храбрый маленький доктор продолжал шагать, обливаясь потом.
Внезапно на вершине горы возникла исполинская черная фигура Арахны:
колдунья заметила приближение врагов.
Положение отряда Чарли Блека сделалось опасным: он очутился под
обстрелом. Колдунья то и дело наклонялась, хватала мощными руками
большие камни и бросала их на огромное расстояние. Камни разлетались на
куски, и один из таких кусков уже разбил туловище дуболома. Снаряды,
направленные в Тилли-Вилли, Железный Рыцарь с большой ловкостью отражал
щитом.
Капитан Влек заметил поблизости нечто вроде двускатного каменного
шатра, образованного привалившимся одна к другой большими плитами. Под
большими сводами этого шатра укрылись от обстрела Арахны Чарли я его со-
ратники.
Блек сказал:
- Когда сражаются гиганты, нам, карликам, лучше держаться в стороне.
Наши удары для них не страшнее укуса козявки.
Моряк разместился близ выхода из шатра, чтобы удобнее было наблюдать
картину боя. Он видел, как великан Тилли-Вилли упорно продвигался вверх
по склону горы, а колдунья сбрасывала на него громадные камни. Чарли с
замиранием сердца следил, как катятся вниз обломки скал, гудя и подпры-
гивая. Они были так велики, что щитом их не отобьешь. Но Тилли-Вилли
каждый раз ловко уклонялся в сторону, и снаряды проносились мимо.
- Бури и волны! - вдруг дико заорал моряк, размахивая руками. - Нако-
нец то орел вступил в борьбу!
Карфакс долго выжидал подходящего момента и вдруг с разлета ударил в
спину Арахны своим огромным клювом с такой силой, что колдунья чуть не
потеряла равновесие и выпустила из рук камень, который собиралась бро-
сить. Волшебница яростно обернулась к новому врагу, подхватила и земли
дубину и попыталась оглушить Карфакса.
Но орел, несмотря на свои гигантские размеры, был очень проворен и
искусно увертывался от ударов. Пока Арахна отбивалась от орла, Тил-
ли-Вилли поднимался по склону огромными шагами. Все его пружины скрипели
и стонали, механические мускулы находились в крайнем напряжении, а Лес-
тар в нетерпении топал маленькими ножками по полу кабины, лихорадочно
приговаривая:
- Ну еще шажок, ну, еще другой! Поднатужься, моя крошка!..
Гигант стремительно поднимался, выкрикивая угрозы:
- Гром и молния! Вот я тебе задам, проклятая колдунья, дай только мне
взобраться на гору!..
Пораженная неумолимой свирепостью физиономии Тилли-Вилли злобным
взглядом его раскосых глаз, Арахна цепенела от страха. А Железный Рыцарь
все убыстрял свое восхождение. Чарли Блек показал себя великим знатоком
военного дела, когда призвал на борьбу с Арахной Карфакса. Нелегко было
могучей волшебнице сражаться на два фронта. Когда она обращалась против
Тилли-Вилли и пыталась сбить его обломком скалы, орел набрасывался на ее
спину, терзал клювом и острыми когтями, бил крыльями. А стоило фее по-
вернуться к Карфаксу, как великан безнаказанно одолевал новый участок
горы.
Колдунья начала понимать безнадежность своего положения. Ах, если бы
у нее был волшебный ковер! Тогда, ускользнув от Железного Богатыря, она
сразилась бы в воздухе один на один с гигантским орлом, и еще неизвест-
но, чья была бы победа. Но клочья ковра рассеялись по всей стране, и
трудный бой приходилось выдерживать на земле.
Арахне оставалось одно: искать спасения в бегстве. Ей удалось нена-
долго ошеломить Карфакса ловким ударом дубины, и она ринулась по склону
горы гигантскими прыжками - прочь от неумолимо приближавшегося Тил-
ли-Вилли.
Огромная фигура колдуньи вдруг исчезла из глаз Чарли Блека и его дру-
зей, наблюдавших картину боя. Это привело моряка в отчаяние. Выхватив из
рук Тима ковер, Чарли вскочил на него и приказал нести себя к месту бит-
вы.
Но волшебный ковер только делал судорожные усилия и едва отрывался от
земли на несколько дюймов: моряк был слишком тяжел для него. Тим, наблю-
давший за этой сценой с большим интересом, подскочил к Чарли Влеку и
воскликнул:
- Капитан, извините, лететь придется мне!
- Ладно, парень, твое счастье, - угрюмо согласился Блек и уступил
место мальчику.
Ковер тотчас взвился и понес счастливого Тима О'Келли к вершине горы.
Там мальчуган увидел потрясающее, незабываемое зрелище. В изодранной си-
ней мантии колдунья мчалась по горным склонам с легкостью серны; опер-
шись на длинную дубину, перепрыгивала через ущелья, делала крюки и пет-
ли, стараясь сбить с толку преследователя.
Быть может, это ей и удалось бы, если бы не Карфакс. Гигант вился над
головой волшебницы, метил ей клювом в лицо, бил крыльями в спину, вцеп-
лялся когтями в плечи.
А сзади, до предела использовав всю силу своих мощных механических
мускулов, легкими упругими прыжками погнался за беглянкой Железный Ры-
царь со страшными глазами и бестрепетной юной душой.
Озирая с высоты лабиринт хребтов и ущелий. Карфакс увидал вдалеке ог-
ромный каменный утес, с трех сторон окруженный пропастями. Орел давно
знал Утес Гибели - туда и сам он и его собратья орлы не раз загоняли
горных козлов и туров, и там животные находили свою смерть.
"Туда, и только, туда должен лежать путь волшебницы", - решил орел.
И как бы ни старалась Арахна уклониться в сторону от этого опасного
пути, Карфакс не давал ей такой возможности. Ни вправо, ни влево, а
только вперед, и каждый шаг, каждый прыжок приближал злую фею к тому
месту, где должно было совершиться возмездие.
И вот, наконец. Утес Гибели!
Увидав, в какую ловушку загнали ее могучие враги. Арахна дико завыла
от злобы и страха.
Обернувшись к Тилли-Вилли, Колдунья в отчаянии подняла в воздух ог-
ромную дубину.
Началась необыкновенная битва. Наблюдая ее, Тим О'Келли визжал от
восторга и так вертелся на своем коврике, что десять раз слетел бы с не-
го, если бы коврик предусмотрительно не поднимал кверху тот или иной
край.
Два великана, как легкими тросточками, фехтовали своим оружием: Арах-
на - палицей, Тилли-Вилли - мечом. И кто знает, досталась бы Железному
Рыцарю победа или он пал бы в бою, если бы не помощь Карфакса. Разъярен-
ный орел, забывая о собственной безопасности, жестоко терзал колдунью
когтями, бил ее крыльями по лицу, мешая видеть противника.
И желанный миг победы пришел!
Тилли-Вилли ловким ударом перерубил дубину волшебницы пополам. В руке
Арахны остался бесполезный кусок дерева, и, швырнув его в орла, злая фея
с последним смертным воплем "Урфин был прав!!" ринулась в пропасть, со
дна которой поднимался белый пар.
- Победа! Победа!! - трубным голосом провозгласил орел.
- Победа!! - прогремел Тилли-Вилли, и ему слабым голосом вторил из
своей кабины Лестар, счастливый, как никогда в жизни, хотя и совершенно
разбитый тряской, которую ему пришлось испытать в брюхе великана за вре-
мя погони и жестокой битвы.
Невозможно передать словами, какую радость испытали Чарли Блек и ос-
тальные наши герои, когда Тим О'Келли, возвратившийся на волшебном ков-
рике, доложил им об исходе последнего боя. А вскоре вернулись и сами по-
бедители - израненный орел и покрытый пылью, с глубокими вмятинами на
груди и боках Железный Рыцарь Тилли-Вилли, великан со свирепым лицом и
добрым сердцем.
Какими похвалами, какими благими пожеланиями осыпали люди храброго,
самоотверженного Карфакса!
Орел сказал:
- Не благодарите меня, друзья мои! Ведь и мне, как всем вам, грозил
смертью Желтый Туман, значит, я сражался не только за других, но и за
себя, за свое племя. А теперь я возвращусь к своим: меня ждут там с не-
терпением и беспокойством. По пути я могу доставить Энни к пещере Арах-
ны: зачем девочке утомляться по-пустому?
Прежде чем подняться на спину орла, Энни подула в свисточек, и перед
ней явилась Рамина.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.