read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



е. что немецкий был, наравне с русским, языком ее детства, пришедшегося на
конец прошлого и начало нынешнего века, со всеми вытекающими из немецкой
литературы XIX века для ребенка последствиями. Нить эта, конечно же, более
чем просто связующая - на этом мы впоследствии еще остановимся; для начала
же заметим, что именно знанию немецкого языка Цветаева обязана своим
отношением к Рильке, смерть которого, таким образом, оказывается косвенным
ударом - через всю жизнь - по детству.
Уже по одному тому, что детская привязанность к языку (который не родной,
но - родней) завершается для взрослого человека преклонением перед поэзией
(как формой высшей зрелости данного языка), элемент автопортрета в
"Новогоднем" представляется неизбежным. Но "Новогоднее" - больше, чем
автопортрет, так же как и Рильке для Цветаевой - больше, чем поэт. (Так же
как и смерть поэта есть нечто большее, чем человеческая утрата. Это прежде
всего драма собственно языка: неадекватности языкового опыта
экзистенциальному.) Даже независимо от личных чувств Цветаевой к Рильке -
чувств весьма сильных и претерпевших эволюцию от платонической влюбленности
и стилистической зависимости до сознания известного равенства - даже
независимо от этих чувств, смерть великого немецкого поэта создала ситуацию,
в которой попыткой автопортрета Цветаева не могла ограничиться. Для
понимания - и даже непонимания - того, что произошло, ей пришлось раздвинуть
границы жанра и как бы самой шагнуть из партера на сцену.
"Новогоднее" - прежде всего исповедь. При этом хотелось бы отметить, что
Цветаева - поэт чрезвычайно иск ренний, вообще, возможно, самый искренний в
истории русской поэзии. Она ни из чего не делает тайны, и менее всего - из
своих эстетических и философских кредо, рассыпанных в ее стихах и прозе с
частотой личного местоимения первого лица единственного числа. Поэтому
читатель оказывается более или менее подготовленным к манере цветаевской
речи в "Новогоднем" - так называемому лирическому монологу. К чему он,
однако, никак не подготовлен, сколько раз он "Новогоднее" ни перечитывай,
это к интенсивности этого монолога, к чисто лингвистической энергии этой
исповеди. И дело совсем не в том, что "Новогоднее" - стихотворение, т. е.
форма повествования, требующая, по определению, при максимальной
сфокусированности, максимальной конденсации речи. Дело в том, что Цветаева
исповедуется не перед священником, но перед поэтом. А по ее табели о рангах
поэт примерно настолько же выше священника, насколько человек - по
стандартной теологии - выше ангелов, ибо последние не созданы по образу и
подобию Божьему.
Как это ни парадоксально и ни кощунственно, но в мертвом Рильке Цветаева
обрела то, к чему всякий поэт стремится: абсолютного слушателя.
Распространенное убеждение, что поэт всегда пишет для кого-то, справедливо
только наполовину и чревато многими недоразумениями. Лучше других на вопрос
"Для кого вы пишете?" ответил Игорь Стравинский: "Для себя и для
гипотетического alter ego". Сознательно или бессознательно всякий поэт на
протяжении своей карьеры занимается поисками идеального читателя, этого
alter ego, ибо поэт стремится не к признанию, но к пониманию. Еще
Баратынский утешал в письме Пушкина, говоря, что не следует особо изумляться
"ежели гусары нас более не читают". Цветаева идет еще дальше и в
стихотворении "Тоска по родине" заявляет:
Не обольщусь и языком
Родным, его призывом млечным.
Мне безразлично - на каком
Непонимаемой быть встречным.
Подобное отношение к вещам неизбежно ведет к сужению круга, что далеко не
всегда означает повышение качества читателя. Литератор, однако, - демократ
по определению, и поэт всегда надеется на некоторую параллельность
процессов, происходящих в его творчестве и в сознании читателя. Но чем
дальше поэт заходит в своем развитии, тем - невольно - выше его требования к
аудитории - и тем аудитория эта - уже. Дело нередко кончается тем, что
читатель становится авторской проекцией, едва ли ни с одним из живых существ
не совпадающей. В таких случаях поэт обращается либо непосредственно к
ангелам, как Рильке в "Дуинезских элегиях", либо к другому поэту - особенно
если тот мертв, - как Цветаева к Рильке. В обоих случаях имеет место
монолог, и в обоих случаях он принимает абсолютный характер, ибо автор
адресует свои слова в небытие, в Хронос.
Для Цветаевой, стих которой отличается почти патологической потребностью
договаривать, додумывать, доводить все вещи до логического конца, этот адрес
был далеко не в новость. Новой - со смертью Рильке - оказалась его
обитаемость, и для поэта в Цветаевой это не могло не представить интереса.
Разумеется, "Новогоднее" - результат конкретного эмоционального взрыва; но
Цветаева - максималист, и вектор ее душевных движений заранее известен. Тем
не менее, назвать Цветаеву поэтом крайностей нельзя хотя бы потому, что
крайность (дедуктивная, эмоциональная, лингвистическая) - это всего лишь
место, где для нее стихотворение начинается. "Жизнь прожить - не поле
перейти" или "Одиссей возвратился, пространством и временем полный" у
Цветаевой никогда бы концовками не оказались: стихотворение начиналось бы с
этих строк. Цветаева - поэт крайностей только в том смысле, что "крайность"
для нее не столько конец познанного мира, сколько начало непознаваемого.
Технология намека, обиняков, недоговоренностей, умалчивания свойственна
этому поэту в чрезвычайно малой степени. Еще менее присуще ей употребление
обеспечивающих читателю психический комфорт высших достижений гармонической
школы с их убаюкивающим метрическим рисунком. Перенасыщенный ударениями,
гармонически цветаевский стих непредсказуем; она тяготеет более к хореям и к
дактилям, нежели к определенности ямба, начала ее строк скорее трохеические,
нежели ударные, окончания - причитающие, дактилические. Трудно найти другого
поэта, столь же мастерски и избыточно пользовавшегося цезурой и усечением
стоп. Формально Цветаева значительно интересней всех своих современников,
включая футуристов, и ее рифмовка изобретательней пастернаковской. Наиболее
ценно, однако, что ее технические достижения продиктованы не формальными
поисками, но являются побочным - то есть естественным - продуктом речи, для
которой важнее всего ее предмет.
Искусство и вообще всегда возникает в результате действия, направленного
вовне, в сторону, на достижение (постижение) объекта, непосредственно
отношения к искусству не имеющего. Оно - средство передвижения, ландшафт,
мелькающий в окне - а не передвижения этого цель. "Когда б вы знали, из
какого сора, - говорит Ахматова, - растут стихи..." Чем больше цель движения
удалена, тем искусство вероятней; и, теоретически, смерть (любая, и великого
поэта в особенности - ибо что же может быть удалено от ежедневной реальности
более, чем великий поэт или великая поэзия) оборачивается своего рода
гарантией искусства.
-
Тема "Цветаева и Рильке" была, есть и будет темой многочисленных
исследований; нас же интересует роль - или идея - Рильке как адресата в
"Новогоднем" - его роль как объекта душевного движения и степень его
ответственности за движения этого - побочный продукт: стихотворение. Зная
цветаевский максимализм, нельзя не отметить естественности выбора ею этой
темы. Помимо конкретного, умершего Рильке, в стихотворении возникает образ
(или идея) "абсолютного Рильке", переставшего быть телом в пространстве,
ставшего душой в вечности. Эта удаленность - удаленность абсолютная,
предельная. Абсолютны чувства - т. е. любовь - героини стихотворения к
абсолютному же их объекту - душе. Абсолютными оказываются и средства
выражения этой любви: предельное самозабвение и предельная искренность. Все
это не могло не породить предельного напряжения поэтической дикции.
Парадокс, однако, состоит в том, что поэтическая речь - как и всякая речь
вообще - обладает своей собственной динамикой, сообщающей душевному движению
то ускорение, которое заводит поэта гораздо дальше, чем он предполагал,
начиная стихотворение. Но это и есть главный механизм (соблазн, если угодно)
творчества, однажды соприкоснувшись с которым (или: которому поддавшись),
человек раз и навсегда отказывается от всех иных способов мышления,
выражения - передвижения. Речь выталкивает поэта в те сферы, приблизиться к
которым он был бы иначе не в состоянии, независимо от степени душевной,
психической концентрации, на которую он может быть способен вне
стихописания. И происходит это выталкивание со стремительностью необычайной:
со скоростью звука, - высшей нежели та, что дается воображением или опытом.
Как правило, заканчивающий стихотворение поэт значительно старше, чем он
был, за него принимаясь. Предельность цветаевской дикции в "Новогоднем"
заводит ее гораздо дальше, чем само переживание утраты; возможно, даже
дальше, чем способна оказаться в посмертных своих странствиях душа самого
Рильке. Не только потому что любая мысль о чужой душе, в отличие от самой
души, менее отягощена души этой деяниями, но и потому, что поэт вообще
щедрей апостола. Поэтический "рай" не ограничивается "вечным блаженством" -
и ему не угрожает перенаселенность рая догматического. В отличие от
стандартного христианского рая, представляющегося некоей последней
инстанцией, тупиком души, поэтический рай скорее - край, и душа певца не
столько совершенствуется, сколько пребывает в постоянном движении.
Поэтическая идея вечной жизни вообще тяготеет более к космогонии, нежели к
теологии, и мерилом души часто представляется не степень ее совершенства,
необходимая для уподобления и слияния с Создателем, но скорее физическая
(метафизическая) длительность и дальность ее странствий во Времени. В
принципе, поэтическая концепция существования чуждается любой формы
конечности и статики, в том числе - теологического апофеоза. Во всяком
случае, Дантов рай куда интереснее его церковной версии.
Даже если бы утрата Рильке послужила для Цветаевой только "Приглашением к
путешествию", это было бы оправдано потусторонней топографией "Новогоднего".
Но на самом деле это не так, и Цветаева не заменяет Рильке-человека "идеей
Рильке" или идеей его души. На такую замену она была бы неспособна хотя бы
потому, что душа эта уже была воплощена в творчестве Рильке. (Вообще не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.