read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вы хотите сказать, что Дальбан связан с народной партией? - спросил
я. - Но если у них есть средства на взятки, почему бы им не заплатить
штраф Тесоля?
Энжерс пожал плечами.
- Им на него наплевать. А о тех, кто стоит за народной партией и кто в
действительности всем заправляет, говорят, что они не брезгуют ничем.
- Думаю, служащие отеля наверняка подкуплены и потому отрицают, что
пропустили Дальбана ко мне в номер. Да и от полиции я не надеюсь узнать
больше.
- Я уже ничему не удивляюсь, - Энжерс издал циничный смешок. - Если в
дошедших до меня слухах есть хоть доля правды, Дальбана давно изгнали бы
из страны, не подкупи он полицию. Вы слишком глубоко копаете, Хаклют.
- Дальбан тоже дал мне это понять.
На губах Энжерса снова мелькнула его холодная усмешка.
- Не огорчайтесь, Хаклют. Позвольте вас заверить, вы представляете для
нас слишком большую ценность. Что бы Дальбан ни говорил, его положение
сложное. Однажды он ходил уже по острию ножа, и малейший промах может
обернуться против него. Разглагольствовать он может сколько угодно, но его
угрозы многого не стоят.
Он поморщился.
- И все же не знаю, должны ли мы ограничиться лишь простой констатацией
факта: ведь попытка подкупа эксперта, приглашенного правительством, -
случай из ряда вон выходящий.
Я хотел высказаться по поводу существующей в стране коррупции, но
Энжерс взглянул на настенные часы и поднялся с кресла.
- Лучше отправимся в суд, - сказал он. - Заседание начинается в десять.
Не думаю, что сегодня вам снова придется ждать.

В коридорах Дворца правосудия царило оживление, атмосфера была
накалена, словно сюда проникали лучи жаркого латиноамериканского солнца.
Энжерс извинился, сказав, что ему нужно кое-что обсудить с Люкасом, и
оставил меня одного. Я огляделся вокруг в поисках кого-либо из знакомых и
заметил Толстяка Брауна, горячо обсуждавшего что-то с Сигейрасом. Несмотря
на разный цвет кожи, они чем-то походили друг на друга: оба тучные,
неопрятные, оба чрезмерно громкие в разговоре, оба подкрепляли свои слова
бурной жестикуляцией.
- Д...доброе утро, мистер Хаклют, - промямлил кто-то рядом.
Обернувшись, я увидел Колдуэлла, молодого сотрудника из городского
отдела здравоохранения, и маленького задиристого вида человечка с копной
растрепанных волос. Сквозь очки в роговой оправе поблескивали холодные
глаза. Сеньора Кортес показывала мне этого мужчину на приеме у президента,
но я никак не мог припомнить ни его имени, ни рода занятий.
- Доброе утро, - ответил я. - Вы здесь тоже по делу?
- К...конечно! - с готовностью подтвердил Колдуэлл. - Доказательства,
к...которые собрал наш отдел об у...ужасных у...условиях, о...очень важны.
В разговор вступил его спутник.
- Простите, Ники, мою бестактность. Сеньор Хаклют, позвольте мне самому
представиться вам. Моя фамилия Руис, Алонсо Руис. Очень рад познакомиться
с вами. Я врач, - последние слова он произнес подчеркнуто скромно.
Я пожал его руку.
- Если не ошибаюсь, вы являетесь министром здравоохранения и гигиены, -
неожиданно вспомнил я. - Рад с вами познакомиться. Вы выступаете тоже в
качестве свидетеля?
- Да, сеньор Хаклют! Я располагаю статистическими данными, согласно
которым Сигейрас несет ответственность за то, что заболеваемость тифом в
Сьюдад-де-Вадосе за последние десять лет возросла на сто двадцать
процентов.
Судебный чиновник прошел по коридору, напоминая, что через пять минут
начнется заседание. Я бросил взгляд на дверь приемной, где вчера бесцельно
провел полдня, и пожалел, что не прихватил с собой хорошую книгу. В этот
момент ко мне быстро подошел Энжерс.
- Все хорошо, Хаклют, - сказал он, не переводя дыхания. - Я договорился
с Люкасом, что в связи с особо важными обстоятельствами тот попросит у
судьи разрешить сегодня свидетелям присутствовать в зале заседаний. Он
обещал это устроить.
Люкас действительно все устроил. Через несколько минут после начала
заседания я получил разрешение сесть рядом с Энжерсом. Я почувствовал на
себе негодующий взгляд Брауна. Не иначе, он только что потерпел неудачу. Я
внимательно осмотрелся.
Зал был полон, как и в день процесса над водителем Герреро. Я
непроизвольно подтянулся, заметив среди публики Марию Посадор и Фелипе,
Мендосу. Она равнодушно кивнула мне. Я отвел глаза.
Любопытно, что оба они снова сидели здесь при слушании дела, явно
имевшего политическую подоплеку. Складывалось впечатление, что в этом
городе при разборе доброй половины дел суд становился полем битвы двух
соперничающих партий.
Как только Толстяку Брауну удалось преодолеть свое раздражение, он со
скучающим видом попросил слова.
- Мне хотелось бы знать, - начал он, - почему председательствующий не
уточняет, находятся ли в зале суда свидетели или нет. Как нельзя
замаскировать лжесвидетельства, так нельзя замаскировать и тот факт, что
налицо сговор между представителями транспортного управления и
муниципалитета. Они собрались для того, чтобы урезать гражданские права
моего клиента и, кроме того, оставить без крова многие сотни людей.
- Возражаю, - гневный голос Люкаса раздался одновременно с ударом
молоточка судьи.
- Принимается во внимание, - сказал судья. - Исключить из протокола.
Сеньор Браун, подобные отступления от темы перед лицом суда со всей
очевидностью служат иным целям. Уверяю вас, на меня они не производят
впечатления.
- Безусловно, ваша честь, - невозмутимо произнес Браун. - Мое заявление
для прессы.
Судья, представительный мужчина лет пятидесяти, едва смог подавить
улыбку - ему явно поправилось замечание Брауна.
Я посмотрел туда, где находились места для журналистов, и увидел
пятерых мужчин и девушку.
- Дело, вероятно, привлекает к себе внимание? - поинтересовался я у
Энжерса.
- Да. А вы не видели сегодняшних газет?
Судья неодобрительно взглянул на нас, и Энжерс, пробормотав извинение,
резко откинулся в кресле.
- Продолжайте, сеньор Браун, - обратился судья к Толстяку Брауну.
Браун выглядел немного спокойнее. Вероятно, суть иска он уже изложил
суду на прошлом заседании. Теперь он старался обобщить сказанное, ссылаясь
на показания свидетелей; с их точки зрения, сеньор Сигейрас являлся
благодетелем, так как дал им пристанище, после того как они вынуждены были
покинуть свои деревни, когда воду из тех мест отвели в Сьюдад-де-Вадос.
Затем Браун процитировал гражданский кодекс и в заключение попросил у суда
разрешения вторично пригласить его свидетелей в случае, если заявления
защиты будут противоречить его показаниям.
После Брауна слово получил Люкас. Должен признаться, он был мастером
своего дела. Он квалифицированно опроверг толкование Брауном
соответствующей статьи закона, в пух и прах разбив его аргументы. Браун
недовольно ерзал. Было очевидно, что спор, по существу, шел не о букве
закона. Закон позволял городу ставить планы своего развития выше прав
отдельных граждан.
Сигейрас, однако, утверждал, что, если бы не намерение именно его
лишить преимуществ аренды, не возникло бы необходимости перестройки. Браун
со своей стороны пытался доказать, что муниципалитет и транспортное
управление во главе с Энжерсом в своих действиях против Сигейраса
руководствовались не заботой о благе горожан, а недоброжелательством. В
конце концов все свелось к выяснению вопроса, является ли поведение
Сигейраса нарушением общественного порядка. Люкас заявил, что он
опровергает наличие злого умысла в действиях ответчиков, но не ставит под
сомнение осквернение норм морали истцом.
Судья, внимательно слушавший Люкаса, благосклонно заулыбался ему.
Затем Люкас вызвал в свидетели Энжерса, который категорически опроверг
упрек в злонамеренности действий муниципалитета и его представителей.
Огонек, поблескивавший в глазах Брауна, когда тот лениво поднялся со
своего места, не предвещал ничего хорошего.
- Сеньор Энжерс, вы серьезно утверждаете перед лицом суда, что
недовольны именно тем, что участок земли под центральной станцией не
используется для технических целей?
- Конечно, нет.
- Мешает ли нынешнее использование участка подходу к станции? Или,
скажем, потоку пассажиров?
- Предельно ясно, что это не может не раздражать пассажиров, -
нахмурился Энжерс.
- Не о том речь. Можете ли вы предложить что-нибудь конкретное для
оздоровления данного участка?
Энжерс беспомощно посмотрел на меня.
Пытаясь выручить его, поднялся Люкас и объяснил, что по данному пункту
выступит другой свидетель. Вероятно, он имел в виду меня.
Но Браун, видимо, попал в цель и умело использовал это.
- Действительно, - быстро проговорил он, - чтобы скрыть вашу попытку
насильно выселить Сигейраса, вы пригласили в страну иностранного
специалиста. Вы выдумали, я подчеркиваю это слово, новый вариант
использования участка, ущемляющий законные права Сигейраса. Так это или
нет? - с напором спросил Браун.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.