АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
микрофон, который нужно было подключить к магнитофону.
- Он будет улавливать каждое слово, - усмехнулся Бакстер. - В том случае,
конечно, если между ним и Хэкетом не будет никакой преграды.
Я подошел к окну и выглянул. В комнатах конторы Хэкета было темно, но я
увидел, как в окнах отражается свет с улицы.
- Отлично, - сказал я. - Окна должны быть открыты...
И тут я замолчал.
Вернувшись в контору, я снова прослушал сфабрикованную пленку, чтобы
запомнить, о чем в ней говорится. Ведь Амос Хэкет мог и не попасться на эту
удочку.
Эта мысль преследовала меня и тогда, когда я около девяти вернулся к себе
домой. Принял душ и лег в постель, но так и не отвязался от нее.
Мне даже приснился сон на эту тему. Хэкет встает из-за стола, берет
магнитофон, обматывает пленку вокруг моей шеи и выкидывает магнитофон в
окно... Я проснулся с криком, пролетая мимо четвертого этажа.
Встав, я пошел в гостиную, налил себе хорошую порцию хлебной водки и
сидел, потихоньку потягивая ее, пока день и я одновременно не начали сереть.
Я не обманывал себя, убеждая, что все пройдет как по маслу. Многое могло
и не сработать!
Глава 11
Я приехал в контору в десять часов утра. Там взял магнитофон и ленту и
еще раз обговорил все с Фарлеем.
- Ты понял, что тебе нужно делать. Том?
- Все схвачено, Макс. Когда ты появишься в окне кабинета Хэкета, я звоню
в полицию и объясняю, где они могут найти Бакстера. Правильно?
- Отлично! - одобрил я. - Расчет времени должен быть верен. И постарайся
устроить так, чтобы приехал именно Сэм Дин.
- Разумеется, Макс.
- Джо уже в конторе?
- Да. Я только что оттуда. У него все готово для записи.
- Ладно, - сказал я. - Ну что ж, отправляюсь! Приятно было познакомиться
с тобой, Том!
Я подхватил магнитофон с лентой и вышел, аккуратно прикрыв за собой
дверь.
Было без нескольких минут одиннадцать, когда я поднялся на тринадцатый
этаж, в контору Хэкета.
Темноволосая секретарша мимоходом оглядела меня, переводя взгляд с
магнитофона на визитную карточку и потом снова на магнитофон.
- Это мой завтрак, - объяснил я.
- В самом деле? - недоверчиво произнесла она. Ее голубые глаза при
обычных обстоятельствах были бы теплыми и манящими. Но сейчас взгляд говорил
мне, что данные обстоятельства не совсем обычны.
- Извините за любопытство, но могу я узнать, кто хочет повидать мистера
Хэкета? - спросила она.
Я размышлял, благоразумно ли будет сообщать ей, что вскоре после моего
визита мистера Хэкета, вероятно, захочет повидать окружной прокурор. Вместо
этого сказал:
- Меня зовут Макс Ройял. Я частный детектив. Между прочим, если вы
захотите записать мое имя, вдруг в будущем...
- Не могу представить себе ничего менее вероятного, - сообщила она. - Я
не обладаю таким нездоровым чувством юмора, как мистер Хэкет. И таким
надежным желудком.
Вне всяких сомнений, она безуспешно пыталась сопротивляться моему
обаянию.
- Я скажу мистеру Хэкету, что вы пришли, - уступила она. - И ради вашего
же блага надеюсь, что вас ожидают. В этом здании частных детективов обычно
принято провожать к грузовому лифту. Там, однако, забыли установить кабину,
и первый же шаг приводит, как правило, к головокружительным результатам!
Она воткнула шнур в интерком и замурлыкала:
- Здесь посетитель, какой-то детектив. Говорит, что вы его ждете.
Голос Хэкета ответил:
- Пусть войдет.
Выражение лица у брюнетки нисколько не изменилось. Ее взгляд был
по-прежнему холоден, как вчерашняя рыба. Она протянула руку и нажала кнопку
на столе.
- Ну? - нетерпеливо спросил я. - Вы слышали, что вам сказали?
- Минуточку, - ледяным тоном произнесла она. - Вас будут сопровождать в
кабинет мистера Хэкета!
- Послушай, крошка! - сказал я. - Я уже достаточно взрослый мальчик. И
сам могу найти дорогу через комнату!
- В самом деле? - промурлыкала она. - Вы меня удивляете!
- Ты меня тоже удивляешь, Ройял! - сказал голос за моей спиной.
Я мгновенно обернулся. Он был такой коротенький, что ему пришлось бы на
что-нибудь забраться, чтобы опустить письмо в почтовый ящик. Лицо у него
было темное, смуглое, с глубоко посаженными рыбьими глазками.
- Полагаю, сопровождать меня будешь ты, Пэйн? - спросил я.
- Верно, - тихо сказал он. - Вот теперь ты можешь увидеть мистера Хэкета.
Сюда!
Времени спорить у меня не было. Я последовал за коротышкой к двери, на
которой значилось: "Амос Хэкет, директор". Пэйн открыл дверь, и я вошел.
На Хэкете был легкий серый костюм, который, вероятно, стоил целой недели
его непосильного труда. Свежая красная гвоздика в петлице была покрыта
бисерными бусинками воды. Скромный галстук-бабочка ходил вверх и вниз, когда
он говорил.
- Заходите, Ройял, - приветливо пригласил он. - Вы можете остаться, Пэйн.
Итак, Ройял, что же это за деликатное дело, о котором вы хотели бы
поговорить со мной?
Я сел в ближайшее ко мне кресло и поставил магнитофон рядом с собой.
Этот момент ничуть не хуже любого другого, подумал я.
- Шантаж! - мягко ответил я.
- Вот как? - улыбнулся Хэкет. - Вы торгуете им вразнос? Или собираетесь
сворачивать рынок?
Он вышел из-за стола и присел на его край.
И тогда я увидел это. Единственное окно кабинета было оборудовано
кондиционером. Вероятно, Бакстер видел его через улицу, но было уже слишком
поздно сообщать мне.
Мне пришлось думать на ходу.
- Вы деловой человек, мистер Хэкет, - сказал я. - Как и я. Поэтому пусть
это говорит за меня. Я похлопал по магнитофону.
- О? - произнес Хэкет. - Ну конечно, Пэйн, пожалуйста, поставьте
магнитофон на стол.
Вид у Пэйна был встревоженный, но он сделал, как ему было сказано.
У меня возникло то же самое ощущение падения, какое я испытал во сне, и
когда я во второй раз пролетал мимо четвертого этажа, голос Бакстера крикнул
мне: "Между Хэкетом и микрофоном не должно быть никакой преграды! Между
Хэкетом и микрофоном не должно быть никакой преграды!"
Через две минуты магнитофон стоял на столе включенный в розетку, а лента
была приготовлена к прослушиванию.
- Полагаю, что это не займет много времени? - спросил Хэкет.
- Минут пять, - сказал я, хотя не был в этом уверен.
Я включил аппарат, и бобина начала крутиться.
Раздался голос Хэкета. Я наблюдал за его лицом в ожидании реакции. На
щеке у него едва заметно подергивался нерв, но лицо только раз или два
дрогнуло, а затем приняло безразличное выражение. Он отвел взгляд от
магнитофона и стал смотреть на меня.
"Он заплатит сто пятьдесят тысяч долларов, - произнес голос Хэкета, - или
к чертовой... Сообщите ему, что у нас есть чем его прищучить! Ладно, пусть
будут неприятности. Я знаю, что он большая шишка - но чем они больше, тем
меньше шанс, что они захотят предавать дело огласке!"
Послышался другой голос - голос Бакстера:
"Но Сайрус Миллхаунд - большой человек, Амос. Он может и не заплатить,
как это приходится делать другим".
"Мы сумеем позаботиться о нем!" - отрезал Хэкет. Лента крутилась. Через
две минуты Хэкет отлично понял, что к чему. Он соскочил со стола и выключил
аппарат. Потом быстро обошел стол и сел.
- Ладно, Ройял, - тихо сказал он. - Выкладывайте!
- Вы все слышали, Хэкет, - ровным голосом произнес я. - Вы хотите, чтобы
я изложил это в картинках?
- Чего вы хотите добиться этой чепухой, Ройял? - спросил он. - На пленке,
кажется, записан мой голос. И я повторяю - кажется, - я собираюсь кого-то
шантажировать?
- Если быть точным, Сайруса К. Миллхаунда, - подсказал я.
- О да... Сайруса. Моего очень хорошего друга. А эта пленка... Как быть с
ней? Мы ведь можем уничтожить ее, прежде чем вы покинете этот кабинет!
- Это только одна из многих, - усмехнулся я. - Есть копии.
- И что же? - спокойно спросил Хэкет. - Не понимаю вашего странного
поведения, Ройял, хотя осведомлен, что у вас весьма сомнительная репутация.
- Иногда это окупается, - сказал я.
- Значит, вы полагаете, эта пленка может послужить весомой уликой в суде,
не так ли? Уверяю вас, что ни один суд никогда не признает ее таковой.
- Даже если это просто попадет в газеты, и то с вас будет достаточно,
Хэкет. Вероятно, многие начнут задавать вопросы!
- Действительно начнут, друг мой. И прежде всего они спросят, каким
образом департамент полиции этого города позволил человеку вроде вас иметь
лицензию частного детектива!
Я усмехнулся.
- Но дело не в этом, Хэкет. Насколько эта лента ценна для вас?
Глаза Хэкета сузились. Он медленно откинулся назад в своем вращающемся
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30
|
|