read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



это сейчас, но если ты всего лишь действуешь по инструкциям, то я
перейду в кабину к Хэнку, а утром выдам тебе справку, что трахнул тебя,
и ты можешь предъявить ее шефу. Ты только скажи.
В ее глазах что-то изменилось.
- Ты просто прелесть, - сказала она.
- Иди к черту, - поморщился я. - Просто я люблю, чтобы мои жертвы
проявляли желание...
- Я знаю, что это вовсе не обязательно, - тихо ответила она, - и у
меня нет никаких таких инструкций. - Она замолчала, потупила взор и -
кому рассказать - немного покраснела. Заговорила она еле слышным
шепотом:
- Я делаю это исключительно по собственной инициативе.
- Ну, в таком случае... - я почему-то замолчал и прокашлялся. - В
таком случае отойди к двери, а я переделаю этот стол в более необходимый
предмет обстановки.

Глава 19
Я проснулся с ощущением, что вместо того, чтобы лежать в теплой
постели и обнимать женщину, мне давно следовало бы что-то такое сделать.
Вскоре я понял, что именно. Я поднес к глазам руку с часами и в слабом
свете, пробивавшемся сквозь занавешенное окно домика, я с облегчением
установил, что сейчас лишь полночь. Секс сексом, но мой внутренний
будильник был по-прежнему заведен.
- Ты куда? - сонно спросила Либби, когда я вылез из кровати.
- Извини, я совсем запамятовал, что у меня свидание с блондинкой, -
сказал я.
- Самое время, черт побери... - начала она, а потом первая же
рассмеялась. - Господи, вот о какой блондинке речь. Но ты же сказал, что
свидание в баре прошло по плану.
- Я сказал, что вроде бы получил то, что следовало. Но ошибся. Девица
дала мне самую настоящую канадскую монету, хотя должна была дать
фальшивую. Возможно, потому что ты ее спугнула.
Либби вздохнула в темноте.
- Я так и думала, что буду кругом виновата. Я усмехнулся, надевая
штаны.
- Так или иначе, что-то ее спугнуло, потому как она не докончила
начатое. Придется испробовать запасной вариант. Но на этот раз,
пожалуйста, не вздумай показаться там. Оставайся здесь. Я все тебе"
потом расскажу.
Когда я выбрался из домика, вибрация от двигателей показалась более
ощутимой. Слабо освещенная палуба представляла собой непроходимые
джунгли из тесно составленных машин. Я заметил какое-то оживление у
ворот выгрузки. Судя по всему, мы подходили к городку под названием
Питерсберг. Мы должны были причалить в девять вечера, но отошли из
Принца Руперта с опозданием, да и потом юли медленней из-за тумана, и
теперь официальное время прибытия было час ночи.
Агент, разрабатывавший график путешествия Гранта Нистрома, явно знал,
что на этой линии случаются большие задержки, а потому не назначил
точного времени контакта. Вместо этого мне следовало бы появиться в
закусочном баре за сорок минут до предполагаемого прихода в Питерсберг.
Вечером, когда я шел из каюты Либби, я увидел, что на черной доске
объявлений корабельного казначея было выведено:
"1 ч. н."
Итак, ровно в двенадцать пятнадцать я вошел в кафетерий, довольно
длинный зал, где с одной стороны был газетный киоск, а с другой кухня,
где жарились гамбургеры. И то и другое было закрыто на ночь. Между ними
располагалось несколько автоматов, в одном из которых я покупал кофе, и
несколько довольно больших столов. Один из них был оккупирован группой
агрессивных, сонных, грязных подростков обоего пола, остальные были
пусты.
Я подошел к автомату, выудил монету и, решив, что кофе я уже пил,
нажал на кнопку "горячий шоколад". Машина заурчала, выдала бумажный
стаканчик, который стал наполняться шоколадом.
- И мне шоколаду, - услышал я голос за спиной. - Вот деньги. Ой,
человек с собакой!
Я обернулся. Все та же кареглазая миловидная блондиночка, все в том
же голубом платье, под которым были видны те же самые колготки, только
теперь они заметно покрылись морщинами, очевидно, после нескольких часов
сна на сиденье машины или в корабельном шезлонге. Я взял протянутую мне
монету, подменил своей собственной, каковую и сунул в прорезь автомата.
- Спасибо, - сказал мой контакт, получая от меня стаканчик. Глянув на
свои часы, блондинка сказала:
- Мне вообще-то сходить в Питерсберге, но я успею выпить это. Нет,
давайте сядем подальше от этих хиппи. - Девушка бросила на неумытых
юнцов презрительный взгляд, приличествующий ее чопорной внешности, и
буркнула, выдерживая амплуа:
- Не понимаю, как людям не стыдно появляться на публике в таком
грязном нечесаном виде!
- Бунтуют! - улыбнулся я.
- Пусть бунтуют себе но время от времени принимают душ и стригутся,
неужели им это так трудно?
- Разумеется, трудно, - сказал я. - Вы не понимаете, против чего их
бунт направлен. Не принимайте во внимание их речи, всю эту чушь насчет
борьбы с истеблишментом, с всеобщей воинской обязанностью и так далее.
Суть в другом. Их главный враг - телереклама, где их призывают быть
чистенькими, причесанными, приятно пахнущими и так далее. Их задача -
напомнить миру, что если им хочется вспотеть, то никакая реклама не
убедит их принимать ванну с шампунями и прочими штучками.
- Это новый ракурс, - рассмеялась девушка. - Никогда о нем не думала.
- Я и сам это понял минуту назад.
- А как вас зовут? Не могу же я обращаться к вам: Мужчина С Собачкой!
- Грант Нистром, - представился я.
- А я Эллен Блиш, - сказала она, протягивая мне руку. - Такая
фамилия, как ни странно, существует. Привет, Грант.
Я не очень обращал внимания на слова, слетавшие с ее уст, потому как
ее маленькие пальчики говорили кое-что более важное. Уже второй раз за
сегодня я получил пароль, на сей раз от фирмы, возглавляемой Маком, где
я имел честь служить. Этот знак был ценнее того, что я получил от Либби,
потому как его знают лишь немногие избранные и прошедшие специальную
подготовку.
Почему-то мне захотелось от этого расхохотаться. Я подумал: а сколько
вообще коммунистов осталось в этой загадочной шпионской сети, которую
мне предстояло порвать? Похоже, эта сеть сильно смахивала на те
"подрывные группировки", в которых агентов ФБР было куда больше, чем
"марксистов".
Я откликнулся должным образом и стал вглядываться в хорошенькое
личико Эллен Блиш, пытаясь распознать в нем признаки той крутости,
которая свойственна членам нашего клуба. Впрочем, это не всегда видно
невооруженным глазом. Я вспомнил еще одну хрупкую блондинку -
голубоглазое создание, побывавшее в джунглях Юго-Восточной Азии и
скончавшееся у меня на руках на обочине одной из дорог в Южной Франции.
Но сейчас было не время вспоминать всех блондинок, которых я любил и не
уберег, а также было мне не до брюнеток и рыжих.
- Привет, Эллен, - сказал я, убирая руку.
- Вы Эрик, - сказала она. Ее звонкий девический голосок вдруг
сделался более глухим и низким. - А день назад вы звонили в Вашингтон по
этому телефону, - деловито сказала она и назвала номер. - Это если вы
верите в пароли не больше, чем верю в них я.
- Если я Эрик, то кто же вы тогда? - спросил я.
- Просто Эллен.
- Что же у вас для меня припасено. Просто Эллен?
- Информация. Предостережение. Похоже, вам собираются устроить
встречу на приеме.
- На каком именно?
- Этого мы не знаем. Может, в Хейнсе, где вы должны сходить. Может,
это Джуно или Ситка, а может, и Питерсберг. Вам незнаком смуглолицый
коренастый черноволосый тип?
- Вроде знаком. Это Пит. Так что он хочет?
- Он контактировал с Хольцем. Неизвестно, о чем у них шла речь, но
они вылетели из Анкориджа вместе на юг. Мне было ведено вас
предупредить, чтобы вы были начеку.
- Мы всегда начеку, - улыбнулся я. - Всегда на страже демократии. Мы
никогда не дремлем.
- Не дремлем, - фыркнула Эллен. - А чем вы занимались этим вечером?
Или это не называется дремать?
- Противная шпионка, - сказал я. - Ума не приложу, почему стоит
джентльмену оказаться в, постели с дамой исключительно по долгу службы,
как все прочие женщины в окрестности начинают волноваться так, словно у
них самих есть виды на этого беднягу. - Она промолчала, и я продолжил:
- Кстати, передайте нашему другу в Вашингтоне, что у меня бывает
аллергия от опекунов. Он мне сказал, что, если на моем маршруте окажутся
наши люди, которые могут чем-то помочь, я буду предупрежден с самого
начала. Почему он мне врал, если мы с вами должны были встретиться? Меня
прямо-таки тошнит от такой секретности.
- Когда вы говорили с ним, он ничего не знал о такой встрече. Я
работала на совершенно другом задании, но в последний момент люди из
группы, в которую мне пришлось внедриться, поручили мне передать товар
на побережье. Я не могла отказаться. Мне сказали, что это большая честь,
знак безграничного доверия. В общем, мне пришлось нестись сломя голову,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.