АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Слепой человек живет в вечной темноте. Слепая женщина знает дом как
ладонь своей руки.
Внезапно по лицу Дрейка стало видно, что до него дошло, что имеет в
виду Мейсон.
- Да будь я проклят! - воскликнул детектив.
- Быстрее, Пол. Надо выяснить, что произошло с твоей оперативницей,
представляющейся слепой.
- Поедем на твоей машине или на моей?
- На твоей, - решил Мейсон. - Мне надо подумать.
- Пока это у тебя неплохо получается.
- Но мне следовало догадаться раньше! Боже, какой я идиот! София
Атвуд и эта слепая вместе затеяли какую-то игру. Слепая знает расположение
комнат и всех предметов в этом доме - что именно и где находится...
- А зачем было кому-то двигать титан с водой? - не понял Дрейк.
- Вот в этом весь вопрос. Его подвинули, но у миссис Атвуд не было
времени поставить его на место, а лицо, стукнувшее миссис Атвуд фонариком
по голове, не знало, что титан оказался не на своем обычном месте и его
следует вернуть туда, где он должен находиться.
- Но зачем было двигать его изначально?
- Потому что она хотела добраться до стенки, к которой он был
прислонен, или поднять ковер, на котором он стоял, - объяснил Мейсон.
- Да, Перри, когда ты берешься за дело, то обычно события развиваются
весьма бурно. Ты начал со встревоженной официантки, а заканчиваешь тем,
что до меня сразу-то и не доходит.
- Я сам еще не во всем разобрался, - признался Мейсон. - Однако, мне
кажется, что дело связано с борьбой за власть в компании "Джиллко".
- Скоро выясним. По крайней мере, услышим, что удалось разузнать моей
оперативнице.
Детектив, умело маневрируя в потоке машин, добрался до промышленной
части города и припарковался перед зданием, занимаемым компанией
"Джиллко".
- Моя сотрудница все еще на месте, - заметил Дрейк. - Очевидно,
стычки со слепой не произошло.
Мейсон и Дрейк вышли из машины и направились к женщине, сидевшей с
опущенной головой, держа на коленях корзинку.
- Почем карандаши? - спросил Мейсон.
- Сколько вы сами решите дать, - ответила женщина ровным тоном,
лишенным каких-либо эмоций, - начиная с десяти центов и выше. Шариковые
ручки по доллару каждая, но если хотите заплатить больше - это ваше право.
Только, пожалуйста, не просите у меня сдачи.
Дрейк наклонился, чтобы посмотреть карандаши.
Женщина заговорила тихим голосом, чуть громче, чем шепотом:
- Примерно пятнадцать минут назад выходил мужчина и купил шариковую
ручку. Он бросил клочок бумаги на дно корзины.
- Вы в состоянии сейчас передать его мне? - спросил Мейсон.
- Пока нет - могут возникнуть подозрения. На нем написаны какие-то
цифры. И это все - только ряды цифр.
- Мы в ближайшее время пришлем за вами такси. Берите карандаши и
отправляйтесь в контору Дрейка. Приготовьте для него эту бумажку.
- Вы не хотите, чтобы я здесь еще оставалась?
- Вы уже выполнили свою работу, - ответил Мейсон. - Лучше скрыться,
пока вас не обнаружила настоящая слепая.
- Я думала, что вам требуется, чтобы между нами произошло
столкновение. Чтобы или она, или я начали выяснять отношения, а я бы
сделала магнитофонную запись...
- Планы изменились. Теперь мы стали вникать в ситуацию.
Адвокат кивнул Полу Дрейку.
Детектив для виду опустил четыре однодолларовых купюры в корзину,
взял две шариковые ручки и протянул одну Мейсону.
- Моя благотворительность на сегодняшний день - на случай, если
кто-нибудь наблюдает за нами, - объяснил сыщик.
Мейсон и Дрейк вернулись к тому месту, где детектив припарковал
машину. Из ближайшего телефона-автомата Дрейк вызвал такси, которое должно
было забрать оперативницу, представляющуюся слепой.
- Что теперь? - поинтересовался детектив.
- Отправляемся в дом Софии Атвуд и попытаемся выяснить, что явилось
истинной причиной для изменения местоположения титана с питьевой водой.
- А если нас там поймают? Ты сам прекрасно знаешь, что нам велели
держаться подальше от дома.
- Да, велели, - согласился Мейсон. - Но я представляю клиентку, а от
нее я не получал указаний не появляться там.
- Если нас там застанет полиция, то церемониться с нами не станут, -
заметил Дрейк.
- Они, конечно, могут нас там застать. Но мы постараемся действовать
быстро, пока они не поняли, что мы задумали.
- Если честно, Перри, я до сих пор еще не вник во все это дело, -
признался Дрейк. - Частично я ловлю твой ход мысли, но... Разумно
предположить, что слепая была каким-то образом связана с Софией Атвуд, но
что лежит в основе всего?
- В компании Джиллко идет борьба за власть, - начал объяснения
Мейсон. - Хьюберт Дииринг в дружеских отношениях с Джиллманом, президентом
компании. Мать Хьюберта Дииринга, Бернис Атвуд, присвоила себе все
имущество, при жизни принадлежавшее Атвуду. Даже имея в распоряжении
только эти факты, можно прийти к определенным выводам, особенно ввиду
того, что кто-то из сотрудников компании, имеющий доступ к информации,
держит слепую женщину в курсе хода борьбы за власть.
- Ты считаешь, что в этом все дело?
- Да, я думаю, что это разумное объяснение.
Возбуждение адвоката передалось и Дрейку, что послышалось в его
голосе:
- Боже, Перри, если это - решение проблемы, то ты практически
завершил дело.
- Давай надеяться, что мы вовремя успеем в дом Софии Атвуд, - ответил
Мейсон.
- А кого мы должны обогнать?
- Стюарта Баксли, например. Однако, я сомневаюсь, что до Баксли дошла
важность перемещения титана с питьевой водой с обычного места, да и того,
что кто-то его уронил.
- Мы попытаемся войти незаметно и...
- Оставляем машину перед входом, - ответил Мейсон. - Открываем дверь
моим ключом и прямо заходим.
- А если за домом следит полицейский?
- В таком случае у нас будет пять-шесть минут, пока не вляпаемся по
уши, - ответил Мейсон.
17
Когда Мейсон и Дрейк вышли из машины, адвокат заметил:
- Не похоже, чтобы здесь была выставлена полицейская охрана, Пол.
- То, что мы их не видим, еще не означает, что их здесь нет, -
возразил Дрейк.
- Ладно, винить во всем нам придется только себя, - усмехнулся
Мейсон. - Мы поставили капкан, положили в него приманку, а теперь сами в
него направляемся.
- Не нравится мне все это, - признался Дрейк. - Мы нарушаем приказ
полиции.
- Полиция не имеет права указывать мне, что делать для защиты
клиента, - ответил Мейсон, уверенно направляясь по дорожке к крыльцу.
Адвокат вставил ключ, открыл дверь и вошел в дом.
- Эй! - попытался остановить его Дрейк. - Ты не собираешься вначале
позвонить? Вдруг кто-то дома и...
Мейсон уже поднимался по лестнице.
Полиция не убрала разбитый титан, и осколки стекла остались на
промокшем ковре, впитавшем разлитую воду.
- Ты можешь догадаться, что случилось, Пол, - начал Мейсон. - Титан с
водой подвинули. Его слегка приподняли, а потом тянули по ковру: видишь,
следы на нем? Потом его не вернули на место, и он так и остался стоять
между двумя дверьми, как раз там, где кто-то, входящий в дверь, увидел бы
его прямо на пути своего следования.
- Ну и что? Так зачем его двигали?
Мейсон опустился на колени и изучил место, где титан стоял
изначально. Затем он достал из кармана перочинный нож, подцепил ковер с
краю, подхватил лезвием и оттянул.
- Здесь типичный тайник, Пол, - сообщил Мейсон.
Дрейк наклонился.
Мейсон вставил нож между досками и осторожно приподнял крышку,
державшуюся на хитроумно спрятанных петлях.
- Боже праведный! - воскликнул Дрейк. - Здесь все забито деньгами!
Мейсон осмотрел хранилище, оказавшееся под крышкой, и пачки наличных,
ровно уложенных в нем.
- Господи! - не мог успокоиться Дрейк. - Ты только взгляни на них!
Все стодолларовые. Здесь целое состояние.
Мейсон быстро вернул крышку на место, поднялся на ноги и поправил
ковер.
- Ладно, Пол, сматываемся.
- Что значит - сматываемся?
- Уходим из этого дома.
- А с деньгами что будем делать?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32
|
|