read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Знаешь мистера Мейсона? Перри Мейсона, адвоката, - спросил Дрейк.
- Добрый день, - сказал Ландо, подавая Мейсону руку. - Я много слышал
о вас и... много о вас читал, - добавил он с улыбкой.
- У вас будет еще больше чтения завтра, - сказал Мейсон. - Мы
состряпаем классный материал для утренних газет.
- Что мы должны делать? - спросил Ландо.
- Поедем в мотель. Мы должны найти такой, в котором домики будут
размещены так, как я хочу. Потом вы наденете этот плащ. Пока посмотрим,
как он на вас смотрится.
Мейсон подал ему плащ. Ландо сунул руки в рукава и разгладил складки
на плечах.
- Совсем как мой плащ, - сказал он.
- Пол, - повернулся Мейсон к Дрейку. - Пригласи фотографов. Пусть они
принесут с собой фотоаппараты, вспышки, много ламп. Когда мы можем их
ожидать?
- Через час.
- Даю тебе полчаса, - сказал Мейсон. - Я позвоню тебе и скажу, куда
они должны прибыть и что делать. Пошли, Ландо.
Ландо поднял чемодан. Мейсон набросил на плечо ремешок фотоаппарата.
- Помилуй, Перри, - умолял Дрейк, - я не могу этих людей в таком
количестве пригласить сюда на работу через...
- Полчаса - это окончательный срок, - повторил Мейсон. - Пошли,
Ландо.
Они двинулись в сторону двери. Дрейк быстро сказал Джерри Ландо:
- Помни, Джерри, ты работаешь самостоятельно. Ничего общего с моим
агентством не имеешь. И не дай Мейсону втянуть тебя в неприятности.
- Что касается меня, - ответил Ландо, - то когда я вместе с мистером
Мейсоном, то поступаю так, как мне советует адвокат.
Около лифта они встретили ночного портье, который при виде Мейсона
широко открыл рот от удивления.
- А я думал... Мне говорили, что вы выскользнули.
- Чепуха, - сказал Мейсон. - Я работал допоздна.
- Но... вас не было в офисе.
- Конечно не было, - подтвердил Мейсон. - У меня было совещание с
Полом Дрейком.
- Черт меня побери, - сказал портье. - Если бы вы видели, как они
крутились возле того сундука, который я отправил. Сейчас я им скажу...
- Нет, пока еще ничего им не говорите, - попросил Мейсон. - Пусть они
сами обнаружат свою ошибку. В конце концов не вы отвечаете за то, что они
пишут в газетах.
Говоря это Мейсон открыл бумажник, достал новую десятидолларовую
банкноту и сунул улыбающемуся портье в руку.
- Ваша машина стоит перед домом? - спросил Мейсон Ландо.
- Перед самым выходом, - ответил тот.
- Отлично, - сказал Мейсон. - Мы пробежим этот кусочек, потому что
кто-нибудь может наблюдать за выходом из здания.
- Когда я приехал, никого не было, - сказал Ландо. - Все смылись.
- Это превосходно.
Они прошли через холл, в котором никого не встретили и сели в машину.
- Куда поедем?
- Главная дорога на север, - распорядился Мейсон. - И прошу обращать
внимание на мотели. Когда увидим подходящий, остановимся.
Они проехали пару миль, прежде чем Мейсон отозвался:
- Вон тот такой, который мне нужен. И висит табличка с надписью:
"Свободные места". Я думаю, что мы остановимся.
- Что я должен снять?
- Двухкомнатный домик, если у них есть, а если нет, то может быть
однокомнатный, - ответил Мейсон. - Только где-нибудь в дальнем конце.
Запишитесь и скажите, что вы с коллегой. Дайте им так же номер своей
машины. Больше им ничего не нужно. Вы все поняли?
- Да, - ответил Ландо.
Ландо, не выключая двигателя, остановил машину перед домиком с
надписью "Администрация" и вышел. Он появился обратно через пару минут, в
обществе полной женщины, которая держала в руке ключ. Ландо дал знак
Мейсону, который передвинулся на место водителя и медленно ехал за ними,
пока женщина не остановилась перед одним из домиков и не открыла дверь.
Женщина и Ландо вошли внутрь, в домике загорелся свет и через минуту
Ландо, появившись в дверях, кивнул Мейсону. После ухода женщины Мейсон
вышел и осмотрел домик.
- Нормально? - спросил Ландо.
- Отлично, - ответил Мейсон. - Теперь позвоним Дрейку.
- Телефон у администратора.
- Нам не обязательно идти туда, - сказал Мейсон. - Недалеко отсюда
есть заправочная станция и телефон.
- Хорошо, - сказал Ландо. - Мне вести машину?
- Да. Поехали, по дороге я скажу вам, что вы должны делать.
Ландо оставил горящим свет, закрыл двери домика на ключ и сел за
руль.
- Позвоните Полу Дрейку и дайте ему адрес. Пусть пришлет сюда своих
фотографов со всем оборудованием, - распорядился Мейсон.
- Ясно.
- Потом, - продолжал Мейсон, - вы подождете десять минут и позвоните
в Управление полиции. Попросите сержанта Холкомба из отдела убийств. Вы
скажете ему, что являетесь представителем "Блэйд" и что передадите ему
взамен за охрану и обещание не сообщать ничего другим газетам, сведения,
благодаря которым он сможет обойти всех в полиции.
- А если он не согласиться?
Мейсон ответил со смехом:
- Сержант Холкомб обещает все и каждому, чтобы только обогнать своих
коллег.
- Так что я должен ему сказать?
- Скажите ему, что ваши репортеры выследили Перри Мейсона в мотеле.
Вы дадите ему адрес и номер домика, скажите, что Мейсон сам не записался,
а находится с представителем детективного агентства Дрейка, Джерри Ландо,
который привез его сюда на машине. Вы назовете ему номер машины, марку и
все данные. Пусть он привезет сюда Гоушена, а когда тот опознает Мейсона,
ваша газета хочет иметь первенство в опубликовании этого сообщения, в
качестве награды за хорошую и интересную информацию.
- Хорошо, - сказал Ландо. - Что еще?
- Потом вы позвоните издателю "Блэйд". Скажите ему, что можете
достать для него исключительную информацию, что если из этого что-то
выйдет, то вы потом явитесь за наградой. Скажите ему, что отдел убийств
посылает сюда Гоушена, чтобы тот опознал Мейсона.
Ландо внимательно посмотрел на Мейсона. На лице юриста было выражение
отличного настроения.
- Этот Холкомб знает вас?
- Конечно, - ответил Мейсон.
- Это не испортит ваши замыслы?
- Холкомб мечтает о славе. Он всегда старается подчеркнуть, что ему
удалось сделать то, чего не мог сделать Трэгг.
- Я все еще не знаю, в чем дело, - сказал Ландо.
- Холкомб верит в факты и готов установить их любой ценой. Он
заставит Гоушена опознать меня. Трэгг не пошел бы так далеко.
- И я должен быть свидетелем того, что Холкомб скажет, когда увидит
вас?
- Когда Холкомб придет сюда, он ничего не увидит, - ответил Мейсон.
- Что вы имеете в виду?
- Вы пробовали когда-нибудь смотреть на что-то в темноте, когда вас
ослепят перед этим вспышками и светом юпитеров?
- Черт меня побери, - сказал Ландо, посмотрев на Мейсона с
восхищением. Он отправился на заправочную станцию и начал звонить.


22
Мейсон, одетый в черный плащ Дрейка, вышел навстречу машине с
фотографами, передал им инструкции и точно обозначил места, как тренер
футбольной команды, дающий установку на игру.
Со стороны шоссе донесся скрип тормозов, какая-то машина повернула на
дорогу, ведущую к мотелю. По длинной антенне и красной лампе можно было
догадаться, что это полицейская машина.
- Ну, парни, приготовились, - сказал Мейсон.
Когда полицейская машина остановилась, фотографы окружили ее.
Вспышки, яркий свет ламп, ослепили водителя и пассажиров.
- Эй! - рявкнул сержант Холкомб, - что вы вытворяете?
- Только несколько снимков для прессы, лейтенант Трэгг, - сказал один
из фотографов.
- Я не лейтенант Трэгг. Меня зовут Холкомб. Запишите хорошенько,
Х-о-л-к-о-м-б.
- Мы уже записали, - сказал кто-то. - Еще один снимок, хорошо?
Снова блеснули вспышки, ослепляя сержанта. Пользуясь этим, Мейсон
придвинулся ближе, держа в руке "Спид Грэфик". Сержант вылез из
автомобиля.
- Мейсон действительно здесь?
- Здесь. Мы проверили по книге записей. С ним работник Дрейка.
Ослепляющий свет вспышки разорвал темноту.
- Минуточку, - запротестовал Холкомб. - Это не четвертое июня.
- Мейсон идет, - крикнул один из людей. - Он заметил вспышки и
выходит из укрытия. Он знает, что его нашли!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.