АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
людей приговаривали к длительному тюремному заключению и даже к газовой
камере на основании ловко и умно подстроенных доказательств.
- Вы хотите сказать, что можно сфабриковать дело об убийстве?
- Можно очень, очень просто сфабриковать дело об убийстве, - ответил
Мейсон.
- Но вы сделаете все возможное для Сельмы? - спросила она и добавила:
- Пожалуйста.
- Я сделаю все, что смогу, - пообещал Мейсон.
16
Пол Дрейк позвонил в два часа дня.
- Ты готов к неприятному известию, Перри?
- Стреляй!
- Большое Жюри обвинило Сельму Ансон в убийстве мужа. Не могу тебе
назвать, из каких источников мне стало это известно, но сведения точные.
- Когда принято решение?
- Минут двадцать назад.
- Благодарю, Пол, - сказал Мейсон. - Это дает мне возможность первому
предпринять необходимые шаги. - Он положил трубку и повернулся к Делле. -
Они обвинили Сельму Ансон. Позвони ей по телефону, Делла.
Делла Стрит набрала номер и через некоторое время покачала головой.
- Она дала еще один номер, - сказал Мейсон. - Позвони по нему.
Через некоторое время Делла Стрит сообщила:
- Да, она по этому телефону. Она на линии, шеф.
Мейсон взял трубку.
- Миссис Ансон? Говорит Перри Мейсон. Есть ли у вас при себе наличные
деньги, - спросил адвокат, - или можете ли вы их немедленно раздобыть, а
если да, то сколько?
- Это очень нужно?..
- Просто необходимо, - заявил Мейсон. - Сто тысяч долларов найдете?
- Да.
- Через полчаса?
- Для этого мне понадобиться лишь выписать два чека.
- Берите чековую книжку, - сказал Мейсон. - Приезжайте ко мне в офис
без задержки. Когда вы здесь будете?
- Через тридцать минут.
- Постарайтесь уложиться в двадцать, - попросил Мейсон.
Адвокат повесил трубку и стал расхаживать по кабинету из угла в угол.
Минут через десять он позвонил Дрейку.
- Пол, - сказал он, - мне нужно установить наблюдение за Джорджем
Финдли.
- На какое время?
- До тех пор, пока не скажу, что хватит. Задействуй столько людей,
сколько потребуется.
- Ты же знаешь, что постоянная слежка обходится дорого, - предупредил
Пол. - Приходится платить трем оперативникам, которые сменяются через
восемь часов, а через каждые два часа их нужно подменять на десять минут,
чтобы они могли хотя бы...
- Не рассказывай мне про свои трудности, - попросил Мейсон, - у меня
своих проблем достаточно. Установи наблюдение за Финдли.
- Как скажешь, - ответил Дрейк и повесил трубку.
Мейсон повернулся к Делле:
- Соедини меня с лейтенантом Трэггом из Отдела по раскрытию убийств.
Она кивнула и через минуту сообщила:
- Он у аппарата.
- Добрый день, господин лейтенант, - поздоровался Мейсон. - Я хочу с
вами поговорить.
- О чем?
- Об убийстве.
- Вы имеете в виду какое-то конкретное убийство?
- Возможно, - сказал Мейсон. - Скажите, вы не могли бы меня принять
минут через тридцать?
- Это важно? - спросил Трэгг.
- Очень важно, - ответил Мейсон. - Когда вы услышите, о чем я
намереваюсь сказать, вы поймете, насколько это важно.
- Я жду вас, - согласился Трэгг.
Мейсон положил трубку, а через десять минут раздался телефонный
звонок и Герти предупредила:
- Пришла миссис Ансон.
Мейсон вышел в приемную, чтобы встретить клиентку.
Он провел ее к себе в кабинет, запер дверь и сказал:
- Миссис Ансон, приготовьтесь услышать неприятную новость. Большое
Жюри обвиняет вас в убийстве мужа.
У нее побелело лицо, она покачнулась, и Делла, испугавшись, как бы
клиентке не стало плохо, обняла ее рукой за талию и подвела к креслу.
- Теперь прошу меня внимательно выслушать и выполнить все в точности,
- сказал Мейсон. - Я хочу добиться, чтобы вас выпустили под залог, но для
этого требуется все самым тщательным образом продумать.
- Я не знала, что выпускают под залог по делам об убийствах.
- Решение зависит исключительно от судьи, - сообщил Мейсон. - Я не
знаю, какими доказательствами против вас располагает обвинение. Но у них
определенно есть что-то такое, о чем нам не известно. Успех нашей
стратегии зависит от того, сумеем ли мы первыми нанести удар. Я хочу,
чтобы вы сейчас отправились со мной и ни с кем ни о чем не говорили, если
при этом не будет меня, а когда я буду присутствовать, я хочу, чтобы вы
предоставили мне одному заниматься переговорами. Вы же ограничьтесь одной
единственной фразой: "По всем вопросам обращайтесь к мистеру Мейсону". Я
попробую вывести вас отсюда через черный ход, у меня предчувствие, что в
противном случае у нас могут возникнуть осложнения. - Мейсон поднял
телефонную трубку и попросил: - Соедини меня с кабинетом администратора
нашего здания, Герти. Когда его соединили, он сказал: - Это Перри Мейсон.
Не могли бы вы сейчас поднять грузовой лифт на мой этаж? Я хочу вам
кое-что вручить.
- Что именно? - осторожно спросил администратор.
- Двадцать долларов, - сказал Мейсон.
Какое-то время в трубке молчали, наконец послышалось:
- Хорошо, мистер Мейсон.
Мейсон макнул рукой Делле Стрит.
- Обороняй крепость, Делла. Помни, что мистера Мейсона нет на месте,
он куда-то уехал. Когда вернется и где находится ты не имеешь ни малейшего
представления... А пока спустись вниз, быстро поймай такси, скажи водителю
объехать по аллее вокруг здания и остановиться у входа в грузоподъемник.
Делла Стрит кивнула.
Мейсон распахнул дверь, пропуская секретаршу и миссис Ансон. Делла
Стрит пошла к пассажирским лифтам. Мейсон же, поддерживая миссис Ансон под
руку, повел ее в противоположный конец коридора.
Администратор с широкой улыбкой ожидал у распахнутой двери грузового
лифта. Адвокат молча протянул ему двадцать долларов, которые тот сунул в
карман и пробормотал "спасибо", рассматривая Сельму Ансон. Двери кабины
закрылись, и она спустились в подвал. Адвокат помог своей спутнице
подняться по крутым ступенькам лестницы и вывел на аллею. Через минуту они
уже садились в такси.
- В Управление полиции, - попросил он.
Водитель посмотрел на пассажиров, узнал адвоката и сказал:
- Хорошо, мистер Мейсон.
Машина вывернула на проезжую часть и через десять минут остановилась
перед зданием полицейского Управления. Мейсон, не обращая внимания на
дежурного, пошел с миссис Ансон на второй этаж к кабинету лейтенанта
Трэгга.
- Лейтенант, - сказал он, - с этой женщиной вы так и не познакомились
в Эль-Пасо. Миссис Сельма Ансон.
Трэгг с трудом согнал с лица удивленное выражение.
- Как поживаете, миссис Ансон?
- Как нам сообщили, - сказал Мейсон, - Большое Жюри приняло решение
предъявить обвинение миссис Ансон. Мы приехали сюда, чтобы добровольно
отдать себя в руки закона и чтобы нас немедленно направили к мировому
судье.
- Но, это в компетенции окружного прокурора, - сказал Трэгг.
- Хорошо, - ответил Мейсон, - свяжитесь с окружным прокурором, но я
настаиваю, чтобы официально был зафиксирован факт добровольной явки миссис
Ансон в полицию.
- Откуда вы узнали о решении предъявить обвинение? - спросил Трэгг.
- Разве сообщения по радио еще не было? - удивился Мейсон.
- Н_е _б_ы_л_о_, - усмехнулся Трэгг.
Журналистам уже стало известно, что Перри Мейсон и какая-то женщина
вошли в кабинет Трэгга и они в ожидании собрались в коридоре.
Трэгг вздохнул, распахнул дверь и сказал:
- Входите, господа. Это адвокат Перри Мейсон. С ним его клиентка
Сельма Ансон. Она добровольно явилась сюда. Ей будет предъявлено обвинение
в предумышленном убийстве. Решение об этом вынесло Большое Жюри. Я сейчас
свяжусь по телефону с окружным прокурором.
- И, - сказал Мейсон, - мы намерены отвести миссис Ансон к мировому
судье.
- Я уже сказал, что это дело окружного прокурора, - заявил Трэгг.
- Нет, - возразил Мейсон, - полиции и окружного прокурора.
Засверкали вспышки фотокамер, посыпались вопросы.
Мейсон поднял руки.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37
|
|