read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


В освещенный участок вбежал сержант Холкомб.
- Вы арестованы, - объявил он.
- На каких основаниях, господин сержант? - потребовал объяснений
Мейсон.
- Опустите фонарь, - приказал сержант Холкомб своим людям.
Луч света прекратил слепить глаза.
- Фелония [особая категория тяжких уголовных преступлений], - сообщил
сержант Холкомб.
- И что мы делали?
- Пытались подбросить улики.
- Мы ничего не подбрасывали, - сказал Мейсон. - Мы нашли этот
револьвер в трубе.
- Да, знаю, - саркастически заметил Холкомб.
- Я вам ответил. Поступайте, как считаете нужным, господин сержант,
только потом не заявляйте, что я вас не предупреждал.
- Вы как раз находитесь в очень хорошеньком положеньице, чтобы
кого-то предупреждать, - съязвил Холкомб.
Мейсон пожал плечами.
- А это что еще за револьвер? - повернулся сержант к Полу Дрейку.
- Мы использовали его для экспериментов. Мейсон хотел посмотреть, как
далеко он сможет его кинуть.
- Дайте его сюда, - приказал сержант Холкомб.
Дрейк передал ему револьвер.
- Вы, Мейсон, считали себя умнее всех? - опять обратился Холкомб к
адвокату.
Мейсон взглянул на ликующую физиономсию сержанта Холкомба.
- Если понимать относительно, то мой ответ - да.
- Хватит острот, Мейсон. Поберегите их для судьи.
- Не беспокойтесь.
- Господа, - обратился сержант Холкомб к полицейским, - сделайте
отметки на этих револьверах для идентификации. И держите их отдельно друг
от друга, пока мы не вернемся в Управление и не оформим все
соответствующим образом для представления в Суде.
Мейсон оперся о трубу, тщательно вытер ноги носовым платком, надел
носки и ботинки.
- Мы решили, что вы отправились сюда, сразу же после того, как вам
показалось, что вы отделались от "хвоста", - сообщил Холкомб. - Мы вас
правильно вычислили, Мейсон.
Адвокат молчал.
- Послушайте, мы все трое можем дать показания о том, что револьвер
находился в трубе - лежал под слоем воды, - сказал Дрейк.
- Конечно, лежал, - саркастически подтвердил сержант Холкомб. - А кто
его туда положил? Перри Мейсон.
Мейсон закончил завязывать шнурки, потянулся, зевнул и повернулся к
Дрейку:
- Пожалуй, Пол, нам здесь больше нечего делать.
- Вы что, не слышали, как я сказал, что вы арестованы? - заорал
сержант Холкомб.
- Слышал, но ваши слова ничего не значат, - ответил Мейсон. - Если вы
следили за этим местом, то видели, что произошло на самом деле. Вы
наблюдали, как я спустился в трубу и достал револьвер.
- Который вы подбросили, - добавил Холкомб.
- Доказательства у вас есть?
- Мне они не требуются. Вы собирались кинуть его обратно в трубу,
когда мы вас остановили.
- Очень плохо, что вы остановили, если вам, конечно, хотелось
сфабриковать какое-нибудь дело против меня, - заметил Мейсон.
Адвокат отвернулся от сержанта Холкомба и двинулся по направлению к
дороге.
- Пойдемте, - обратился он к своим друзьям.
Какой-то момент сержант Холкомб оставался в нерешительности, а потом
заявил:
- Я отпущу вас на этот раз, Мейсон, но далеко вам уйти не удастся.
- А мне далеко и не надо, сержант, - бросил Мейсон через плечо.
Делла Стрит и Пол Дрейк переглянулись, затем последовали за Мейсоном.
Группа полицейских рядом с бетонной трубой стояла неподвижно, пока Мейсон,
Дрейк и Делла Стрит молча пересекали мокрое поле, освещая себе дорогу
фонариками.
- Поможем Делле, Пол, - обратился Мейсон к детективу.
Они вдвоем подняли Деллу Стрит, затем перебрались сами.
- Не нравится мне все это, Перри, - сказал Дрейк. - Мне кажется, нам
следовало остаться. Ты же не знаешь, что они сделают.
- Плевать мне на то, что они сделают, - ответил Мейсон. - Когда твой
оперативник должен звонить из особняка Эверсела, Пол?
- Где-то минут через двадцать.
- Давай искать будку.
- Ты хочешь поехать к дому Эверсела? - спросил Дрейк.
- Да, - кивнул Мейсон. - Когда твой человек позвонит, скажи ему, что
я лично хочу переговорить с ним. Мы подъедем к самому особняку. Попроси
его встретить нас.
Несколько минут они молчали, затем опять заговорил Дрейк:
- Послушай, Перри, мы здорово влипли?
Мейсон улыбнулся.
- Можешь не сомневаться, что попадем в газеты. Уж об этом-то сержант
Холкомб позаботится.
- А потом что?
- Ничего.
- Ты считаешь, что они не станут ничего предпринимать насчет
подбрасывания улик?
- А мы разве что-нибудь подбрасывали?
- Нет, но что их остановит от заявления, что мы это сделали?
- Выкинь это из головы, - сказал Мейсон.
- Ты что, не понял, Пол? - спросила Делла Стрит. - Он с самого начала
знал, что полицейские нас там встретят.
Дрейк уставился на Мейсона, на какое-то время отведя взгляд с полотна
дороги.
- Правда?
- Когда мы отделались от "хвоста", я подумал, что сержант Холкомб
решит, что мы направляемся к этому полю. Я просто не представлял, какой
прием он нам приготовил.
- Но зачем класть голову в пасть льва? - спросил Дрейк.
- А ты можешь предложить еще какой-нибудь способ заставить полицию
рассмотреть возможность наличия на этом месте более, чем одного
револьвера?
- Ты знал, что там есть этот второй револьвер?
- Я _н_е _з_н_а_л_. Только предполагал.
- Ты снял груз с моих плечей, - признался Дрейк. - Я думал, они
застали тебя врасплох.
- А теперь нас ждет второе приключение за вечер, - усмехнулся Мейсон.
- Ты уверен, что тебе опять все сойдет с рук?
- Почему бы и нет?
- Ты оптимист, - вздохнул Дрейк и полностью переключился на дорогу.
Мейсон время от времени поглядывал на часы. Наконец, он обратился к
детективу:
- Как насчет вон того кафе, Пол? Наверное, там есть телефон.
Дрейк сбавил скорость и завернул с автострады на посыпанную гравием
дорогу, освещаемую красным неоновым светом от вывески.
- Да, телефон есть - видишь указатель? - подтвердил Дрейк.
Мейсон повернулся к Делле Стрит, сидевшей сзади.
- Ты не против чашки горячего бульона? - спросил он.
- Было бы очень неплохо, - призналась Делла.
- Давайте перекусим, - предложил Мейсон. - Пол, когда твой человек
позвонит, выясни, кто в настоящий момент находится в особняке.
- Хорошо, - кивнул Дрейк.
Они вошли в ресторанчик, сели за столик на четверых, заказали горячий
суп и кофе. Пол Дрейк решил взять еще и гамбургер.
- Я сейчас наедаюсь, потому что думаю, что тюремная пища не очень-то
подойдет для моего желудка, - сообщил Дрейк.
- Говорят, что через какое-то время к ней приспосабливаются, - весело
заметил Мейсон.
- Да, я тоже это слышал, но первые лет восемь-десять - самые тяжелые.
Когда Дрейк съел половину гамбургера, Мейсон, посмотрев на часы,
сказал:
- Пол, на всякий случай, свяжись со своей конторой и не вешай трубку.
Дрейк кивнул, отодвинул стул, зашел в телефонную будку и оставался
там минуты три, затем открыл дверь и поманил Мейсона.
Адвокат присоединился к детективу.
- Мой парень на проводе, - сказал Дрейк. - Слуги опять уехали.
Садовник лег спать. Мой оперативник считает, что мы спокойно можем
подъехать к воротам. Он нас встретит.
- Ты знаешь дорогу? - поинтересовался Мейсон.
- Да.
- Прекрасно. Вперед.
- Нам нужно минут двадцать. Жди нас у ворот, - приказал Дрейк
Макгрегору.
Он повесил трубку и повернулся к Мейсону:
- Конечно, Перри, если что-то пойдет не так и моего парня поймают, то
будет потерян очень выгодный источник информации. Думаю, тогда у нас не
останется и одного шанса из тысячи, чтобы устроить туда на работу еще
одного моего человека, по крайней мере, в ближайшее время, когда это может



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.