чего нельзя.
утверждает, что содержит приличный пансионат и соблюдает все правила.
Никогда в жизни она не видела Евы Мартелл, а тем более не сдавала ей
комнаты.
что получил вызов к пансионату Мэй Бигли и оттуда забрал мисс Мартелл,
задержанную потом полицией, мисс Бигли воспользовалась различными
уловками, начиная с того, что водитель такси ошибается. Она утверждает,
что поблизости расположено много пансионатов и что каждый может без труда
вызвать такси по любому адресу, а затем ждать на пороге, даже если и не
живет там. Она готова поспорить с членами Большого Жюри, что могла бы
вызвать такси по адресу заместителя окружного прокурора, появиться перед
его дверьми в ту минуту, когда подъехало бы такси и, надевая перчатки
перед дверьми дома, произвести на водителя впечатление, что провела там
всю ночь. Это, как подчеркнула мисс Бигли, было бы для нее не особенно
приятно.
присяжных и что заместитель окружного прокурора Гарри Гуллинг был явно
раздражен ответами Мэй Бигли. Говорят так же, что свидетелю многократно
угрожали обвинением в даче заведомо ложных показаний, что не произвело на
мисс Бигли ни малейшего впечатления.
мистер Гуллинг сухо подчеркнул, что согласно данным под присягой
показаниям Евы Мартелл, она не расставалась с Аделой Винтерс ни на минуту
в течение всего дня, когда было совершено преступление. Мистер Гуллинг
сообщил, что Роберт Хайнс был убит из револьвера, который бесспорно
принадлежал Аделе Винтерс и который, согласно показаниям свидетеля, Адела
Винтерс старалась затем спрятать в мусорном бачке одного из отелей в
центре города. В момент ареста при ней был найден бумажник Хайнса, а
убийство совершено в квартире, которую занимала в это время Адела Винтерс.
Если, сказал Гуллинг, Перри Мейсон найдет какое-то объяснение этим фактам,
согласно с тезисом невиновности его клиенток, "то мы можем выбросить все
юридические книги, отдать Перри Мейсону ключи от тюрьмы и снабдить его
клиентов лицензиями, дающими право на отстрел по меньшей мере одной жертвы
в день".
ведущейся яростной борьбе. Мистер Гуллинг известен посвященным, как
главный стратег окружной прокуратуры. Известно и то, что он решил прижать
Перри Мейсона. Гарри Гуллинг редко появляется в Суде, но среди адвокатов
пользуется славой человека очень умного и цепкого, владеющего
энциклопедическими запасами юридических знаний.
можно быстрее провести процесс. Гуллинг предложил уже ориентировочную
дату. Заместителю окружного прокурора хочется закончить дело об убийстве
так, чтобы не было уже юридических препятствий для возбуждения дела против
Перри Мейсона в соучастии после факта свершения преступления.
Предполагают, что..."
ее в сторону и повернулся к Делле Стрит:
должно быть написано от руки на надушенном листе бумаги. Должно быть
адресовано мне. Пиши: "Уважаемый мистер Мейсон, надеюсь, что я не
поступила плохо, заявив судье, что никогда в жизни не видела Евы Мартелл.
Это все произошло так быстро, что у меня не было времени посоветоваться с
вами, и я не была уверена в том, что мне нужно говорить в такой ситуации.
Однако, я вспомнила, что когда мы виделись с вами в последний раз, вы
сказали, чтобы я поместила ее в той комнате где... Наверное, будет лучше,
если дальше я напишу все нашим шифром".
расшифровать.
что-нибудь значит. Заполни оставшееся место буквами и цифрами, разделив их
на группы по пять знаков. Смотри, чтобы в каждой группе были и цифры и
буквы. Когда закончишь, подпиши это письмо "Мэй" и принеси его мне.
Влипнешь с этим по самую шею!
сходи в банк и возьми семьсот пятьдесят долларов наличными. И постарайся,
чтобы почерк был явно женский.
или какой-нибудь в этом роде. И не забудь о духах!
из кабинета.
Дрейка: один громкий, четыре тихих и вновь два громких удара. Адвокат
открыл дверь, ведущую из его кабинета прямо в общий коридор.
обнаружил целую коллекцию информации.
позицию - перевесив ноги через один поручень и опершись плечами на другой.
полиции и понятия не имею, что это может значить.
купюр, которые они выплачивают. Об этом не говорится, но если кто-то
просит крупные банкноты, то банк записывает их номера. Конечно, незаметно
для клиентов. Например, стодолларовые банкноты, находящиеся в ящике,
переписаны по номерам серии. Человек, потребовавший тысячу стодолларовыми
банкнотами получает десять, лежащих сверху и, когда он выходит из банка,
кассир вычеркивает десять номеров в списке. Таким образом они знают, кто
получил эти десять стодолларовых бумажек.
стодолларовая банкнота. Я не думаю, чтобы полиция уже проследила историю
этих денег, да и вряд ли они это сделают, потому что деньги получены из
разных источников. Но дело в том, что десять из них, Перри, от Орвиля
Л.Ридли.
стороны... Пол, попробуем проверить этого Ридли. Где он был в тот момент,
когда было совершено убийство. Мы ведь знаем, что он болезненно ревнив
и...
В тот день он обедал с руководителем "Следственного агентства". С ним же
вернулся в агентство и был там приблизительно до половины третьего,
разрабатывая планы, как бы поймать жену в ловушку. У меня смутное
впечатление, Перри, что этот Ридли что-то пронюхал. Думаю, Хелен Ридли
немного перестаралась с двойником. Эта скромная жизнь с опекуншей
выглядела слишком красиво, чтобы быть правдой.
Хайнсом и Орвилем Ридли.
Когда закончат отработку, мы узнаем, что они раскопали.
есть только один ответ: Хайнс вел игру на два фронта. Но нет никаких
доказательств... Подожди, Пол, понимаю!
заговорил о детективном агентстве. А ведь Хайнс тоже играл. Могу
поспорить, что Хайнс сидел за столом, когда Ридли задал этот вопрос. И,
однако, говорили, что Ридли не знал Хайнса... Эти деньги должны были
перейти из кармана в карман при игре в покер и попасть к Хайнсу.
определенная схема. Этот игрок, приятель Хелен Ридли...
он нашел для нее двойника, но не сказала для чего. Игрок-приятель
подсказал Хелен, что детективы вероятно возьмутся за работу, но тоже хотел
знать почему. Поэтому, вероятно, нанял Хайнса, чтобы тот выяснил ситуацию.
По странному капризу деньги, которыми заплатил Хайнсу, он выиграл в покер
у Орвиля Ридли.
Деньги хотел получить сотенными купюрами. Номера записывались потому, что