расположенный на тумбочке, прямо за старым ободранным и обшарпанным столом.
Питт с удивлением осмотрелся вокруг. Вся окружающая обстановка была слишком
аккуратной, слишком профессиональной. Он быстро решил, что лучшим для него
остается грубое проявление враждебности.
полицейского инспектора.
действия доказали это. Но глупо с вашей стороны продолжать роль дурачка.
Хотя, надо признать, вы делаете это очень хорошо. - Он обошел вокруг стола и
сел на аккуратный вращающийся стул. На этот раз правду, ваши имена,
пожалуйста?
одновременно. Странная, необычная операция тех, кто его задержал, ставила
его в тупик.
уверенность, что ему нечего бояться. Эти люди не соответствовали
создавшемуся у него образу обыкновенных греческих полицейских. А если они
работали на фон Тилля, то почему так упорно старались узнать их имена; хотя,
возможно, они играли в кошки-мышки.
Управления Подводных работ Соединенных Штатов. И джентльмен слева от меня -
Альберт Джордино, мой заместитель.
полуслове; его брови резко взлетели вверх, и он наклонился над столом,
всматриваясь прямо в глаза Питту.
был мягким и покровительственным.
Затем он медленно откинулся на спинку стула.
потом вспомнил, что она все еще лежала на полу там, где он е" уронил, когда
ударил Дариуса.
пошевельнувшись только один раз, чтобы зажечь тусклую лампу, так как дневной
свет за окнами медленно угасал. Наконец он поднял руку.
себя выдаете. Но что вы делаете на Тасосе?
чтобы расследовать серию странных происшествий, которые недавно случились на
нашем океанографическом исследовательском судне.
Теперь я начинаю понимать.
полусогнутого положения. - Я извиняюсь, что прерываю вас, но если мой пузырь
не будет освобожден в ближайшие минуты, то вы получите непредвиденное
происшествие прямо здесь, на полу кабинета.
кнопку под крышкой стола. Дверь быстро распахнулась и появился Зено с
пистолетом в руке.
санитарной службе.
они наши гости.
убрал пистолет и освободил Джордино, проводив его по коридору вниз.
облако голубоватого дыма. - Какова ваша связь с моим отцом?
работает честно и плодотворно в нескольких сенатских комиссиях. Одна из них
- это Комиссия по делам наркотиков.
им трубку, тщательно утрамбовав его маленькой палочкой.
часто служил связующим звеном между комиссией вашего отца и моим
работодателем.
Питт. - Закинтас улыбнулся. - Мои извинения со столь запоздалым формальным
представлением. Я инспектор Геркулес Закинтас, Федеральное Бюро по
наркотикам. Мои друзья называют меня просто Зак, и я был бы польщен, если бы
ты называл меня так же.
приятная прохлада морской воды. Его мышцы расслабились, и он только сейчас
ощутил, как он был напряжен, как были натянуты его нервы и мысли, оценивая
неизвестную опасность ситуации. Осторожно, чтобы не уронить пепел, он
аккуратно положил окурок сигареты в пепельницу.
раскурить трубку. - Около месяца назад Бюро получило сообщение от ИНТЕРПОЛа.
что большая партия героина была погружена на борт зафрахтованного в Шанхае
судна...
Лайнс, он вышел из порта Шанхай три недели назад с невинным, на первый
взгляд, грузом: соя, замороженная свинина, чай, бумага, ковры. - Зак не смог
сдержать улыбки. - Впечатляющее разнообразие, мне кажется.
разгрузился, освободив трюмы от китайских товаров, и взял на борт новый груз
графита и кокосов. После остановки для пополнения запасов топлива в Марселе
следующим конечным портом назначения "Королевы Артемизии" будет Чикаго,
город в заливе Святого Лаврентия.
восточном побережье оборудованы гораздо лучше для приема иностранных
торговых судов.
больших транспортных и распределительных центров в добрых старых Соединенных
Штатах. Разве можно найти лучшее место, чтобы разгрузить сто тридцать тонн
героина.
таможенной инспекции такое количество наркотиков.
и Питт внезапно ощутил холодок, пробежавший по телу. - Конечно, это не
настоящее его имя. Оно затерялось где-то в далеком прошлом, задолго до того,
как он превратился в неуловимого контрабандиста, самого дьявольского и
коварного поставщика человеческих страданий во все времена. - Зак повернулся
и уставился в окно невидящим взглядом. - Капитан Кидд, блокадные
контрабандисты времен Конфедерации и все работорговцы, взятые вместе, и в
подметки не годятся фон Тиллю с его размахом.
Питт. - Чем же он заслужил такую славу?
Центральная и Южная Америка в последние двадцать лет, никогда бы не достигли
такого размаха без тайных поставок судами оружия из Европы. А ты не помнишь
историю с кражей большой партии золота в Испании в 1954 году? Слабая
испанская экономика едва совсем не рухнула после того, как государственный
золотой запас исчез из секретных сейфов Министерства финансов. Немного
погодя черные рынки Индии были наводнены золотыми слитками с изображенным на
них испанским крестом. Как мог такой груз незаметно пересечь семь тысяч
миль? Это все еще остается загадкой. Нам стало известно, что судно,
зафрахтованное компанией Минерва Лайнс, покинуло Барселону в ночь ограбления
и прибыло в Бомбей за день до появления на рынках золота. Не странно?
глаза инспектора казались неясными, погрузившимися в воспоминания.
- продолжал он, - восемьдесят пять высших нацистских чинов вдруг появились в
Буэнос-Айресе в один и тот же день. Как они туда попали? И снова