разъяснили. - Он посмотрел на Вила Даркоса. - Парни были правы: они
разбили все камеры. Но мне хотелось бы знать, как мы сможем узнать правду?
Это мог быть либо тот, либо другой. Но, без сомнения, тот, который должен
был больше выиграть. Доставь сюда Вила Виллера и Георга, Даркос.
моряка-рыбака и молодого светловолосого человека.
легиона, я настаиваю, чтобы мне дали возможность говорить с консулом
Франции.
письмо и отправлю в Касабланку. Или, может, он находится в Аддис-Абебе?...
- Он посмотрел на рыбака. - А ты, Виллер? Тебе сегодня утром не хочется
поговорить?
который не выполнял своих обязанностей и обманул ее доверие.
оттуда автоматический карабин калибра 22. Мулен убедился в том, что он
заряжен и, показывая на пустую жестянку из белой жести, лежащую на
лужайке, он протянул оружие Виллеру.
шерифа. Рыбак прицелился, нажал на спуск и коробка подпрыгнула два раза.
Мулен похвалил его.
Пуля пролетела в добром метре от коробки.
него Мулен. - Ты не был ли разведчиком у французов?
Том?
плохо стрелять. Доктор Уолкер сказал, что Старик был застрелен из калибра
22 на расстоянии по меньшей мере в шестьдесят пять метров.
мне Георга в список обвиняемых в убийстве. Я думаю, что это он убил
Старика. Я пока ничего не знаю, куда это приведет, но, когда я вернусь
оттуда, куда собираюсь отправиться, я, может быть, буду в состоянии
доказать это.
быстро шевелить губами, внезапно ставшими совсем сухими.
идет о преступлении, я всегда предпочитаю иметь дело с начальником, а не с
лакеем. При всех обстоятельствах, ты находишься в грязной луже! И даже, я
сказал бы, тебе крышка!
Муленом. Они вышли из кабинета шерифа, прошли мимо стоявших у тюрьмы
машин, и подошли к машине, на которой оба помощника шерифа ездили в
Пончатулу.
перед которым Том Мулен остановил машину, выделялся своей белизной и
великолепием при свете зари. Черный слуга, волосы которого побелели от
старости, открыл входную дверь после настойчивых звонков Мулена.
мой хозяин уже встал. Как мне доложить?
направился к лестнице, красиво оформленной скульптурами, которая вела в
спальню на первом этаже.
рубашки и пиджака, Джон Шварт стоял у одного из высоких окон, выходящих на
хорошо ухоженную лужайку.
адвокат.
рядом со стулом. - Так вот, Джон. Это маленькое убийство с изнасилованием.
Четыре случая насилия, чтобы быть точным и два случая убийств. И мы все
шесть случаев сваливаем на вашу голову.
порядочного человека, но по существу это было не так. Здравомыслящий
человек теряет голову из-за куколки, которая принадлежит другому. Тогда он
начинает терять рассудок. И когда его желание становится невыносимым, он
бросается на первую попавшуюся девушку. А вы жаждали обладать женой Энди с
того момента, когда впервые увидели ее. Тогда вы, с вашей хитростью и
умом, стали комбинировать разные трюки. Вы решили, что, прервав
исследование, сказав присутствующему здесь мистеру Филдингу, что Энди
решил не добывать нефть, и убедив Энди, что в его земле нет нефти, вы
создадите такие обстоятельства, что миссис Латур сама упадет в ваши
объятия. Но этого не произошло. Хорошо, молодая женщина думала, что будет
богатой, но оказалось, что она вынуждена жить на содержание мужа в двести
восемьдесят долларов в месяц. Но она заключила договор и уважала закон. А
потом, кто знает, может быть, она оставалась влюбленной в Энди. Итак, в то
время, как он работал помощником шерифа и имел те же заботы, как и многие
другие его товарищи по сведению концов с концами, вы сидели в своей
позолоченной клетке и замышляли убийство. Вы чувствовали, что здесь вы
ничего не могли изменить, но так было только до той поры, пока из
Сингапура не появился ее братец. К несчастью для некоторых людей, он был
так же жаден на деньги, как вы на его сестру. Он сообщил вам то, о чем вы
и сами начали подозревать, что, богатого или нет, но его сестра никогда не
покинет Латура.
но она была женой Энди.
сам не очень верил тому, что говорил.
очень обеспокоенным. Примерно в это время вы узнали от мистера Филдинга,
что Компания, в которой он работает, стала испытывать недостаток в
нефтеносных участках, собирается связаться с владельцами новых участков и
хотела уговорить Латура разрешить разработку нефти на его участке. Так как
вы были его агентом, они обратились с такой просьбой к вам, и так как вы
отказались даже выслушать их, они обратились непосредственно к Латуру. Но
его шурин, без сомнения, хорошо оплачиваемый вами, ходил за письмами и
вынимал их из ящика, так что Латур не мог видеть того, что ему не
следовало видеть. Вы не могли допустить, чтобы он прочел эти письма, тогда
ему сразу же стало бы ясно, что вы с самого начала ему лгали.
вот, что я знаю точно. Несмотря на ваше утверждение, что никогда не видели
раньше Георга, вы были с ним друзья, как две свиньи. И, будучи вдвоем, вы
пришли к выводу, что будет лучше, если Латур расстанется с жизнью. Его
надо было убить. И вы три раза пробовали сделать это. Это были вы. Вы
стреляли в него из-за кустов парка, окружающего тюрьму. Это вы или Георг
подложили бомбу под его капот. И я знаю, что это были вы, кто стрелял в
него из зарослей сахарного тростника.
спрашивали, где находится Энди. И я вам ответил, что он отправился
арестовать одного типа в конторе Биг Бенда. А вы знаете нашу страну, как
собственный карман.
окну.
мы с Томом работаем вместе, и я не хочу, чтобы произошло малейшее
упущение. - Мулен стряхнул пепел с сигареты на ковер.
стреляли в Энди в зарослях сахарного тростника, вы допустили ужасную