read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Надо посмотреть, что это за концессия, - сказал Ланс. - Посмотрю, когда
буду в конторе.
- Можешь не сомневаться, - заверил его Персиваль, - отец не ошибся. Если
он вернулся и сказал, что золота там нет, значит, его там нет.
- Может, ты и прав, - согласился Ланс. - Несчастная миссис Маккензи.
Интересно, что сталось с ней и с ее двумя детишками, которых она тогда
притащила с собой. Занятно - ведь теперь они, надо полагать, взрослые люди.

Глава 20

1
В частной лечебнице Пайнвуд инспектор Нил, сидя в холле для гостей,
беседовал с седовласой пожилой женщиной. Элен Маккензи было шестьдесят три,
но выглядела она моложе. Взгляд ее поблекших голубых глаз был каким-то
отсутствующим, подбородок никак не назовешь волевым. Вытянутая верхняя губа
изредка подергивалась. На коленях миссис Маккензи держала большую книгу и,
разговаривая с инспектором Нилом, почти не поднимала от нее глаз. В мозгу
инспектора еще звучали слова, сказанные доктором Кросби, главным врачом
этого заведения.
"Она здесь, разумеется, по своей воле, - объяснил доктор Кросби. -
Невменяемой мы ее не считаем".
"То есть она не опасна?"
"О нет. Большую часть времени она мыслит не менее здраво, чем вы или я.
Сейчас у нее хорошая полоса, так что говорите с ней как с совершенно
нормальным человеком".
Помня об этом, инспектор Нил запустил первый пробный шар:
- Очень признателен, мадам, что вы согласились со мной встретиться. Меня
зовут Нил. Я хотел бы поговорить с вами о некоем мистере Фортескью, он
недавно умер. Мистер Фортескью. Надеюсь, это имя вам известно.
Миссис Маккензи сидела, вперившись в книгу. Она сказала:
- Я не знаю, о чем вы говорите.
- Мистер Фортескью, мадам. Мистер Рекс Фортескью.
- Нет, - ответила миссис Маккензи. - Нет. Не знаю такого.
Такое начало слегка обескуражило инспектора Нила. Это доктор Кросби
называет совершенно нормальным? . - Я полагаю, миссис Маккензи, что вы знали
этого человека много лет тому назад.
- Не совсем, - возразила миссис Маккензи. - Это было вчера.
- Понятно, - сказал инспектор Нил, прибегая к своей испытанной формуле,
но на сей раз безо всякой уверенности. - Я знаю, - продолжал он, - что много
лет назад вы навестили этого человека в его жилище, его дом называется
"Тисовая хижина".
- Не дом, а сплошная показуха, - заметила миссис Маккензи.
- Да, да, можно сказать и так. Этот человек был связан с вашим мужем,
насколько мне известно, у них была шахта где-то в Африке. Она называлась
"Дрозды".
- Мне нужно почитать книгу, - сказала миссис Маккензи. - Времени не так
много, и мне нужно почитать книгу.
- Конечно, мадам. Я вполне вас понимаю. - После паузы инспектор Нил
продолжал:
- Мистер Маккензи и мистер Фортескью вместе отправились в Африку, чтобы
разрабатывать эту шахту.
- Это была шахта моего мужа, - вдруг прорвало миссис Маккензи. - Он ее
нашел и застолбил за собой. Ему нужно было вложить в нее деньги. Он пошел к
Рексу Фортескью. Будь я умнее да знай больше, ни в жизнь бы ему этого не
позволила.
- Конечно, я понимаю. Но в итоге в Африку они поехали вместе, и там ваш
муж умер от лихорадки.
- Мне нужно читать книгу, - сказала миссис Маккензи.
- Как вы считаете, миссис Маккензи, мистер Фортескью одурачил вашего мужа
с этой шахтой?
Не поднимая глаз от книги, миссис Маккензи сказала:
- До чего вы глупы, право.
- Да, да, наверное... Но, видите ли, дело это давнее, и трудно
расспрашивать о том, что давно быльем поросло.
- Кто сказал, что поросло быльем?
- Понятно. А вы так не считаете?
- "Вопрос считается решенным, лишь если верно он решен". Это Киплинг
сказал. Киплинга теперь никто не читает, а это был великий человек.
- Вы считаете, что в ближайшее время этот вопрос будет решен верно?
- Ведь Рекс Фортескью умер, да? Вы сами сказали.
- Его отравили, - уточнил инспектор Нил.
К смущению инспектора, миссис Маккензи засмеялась.
- Какая чушь, - сказала она. - Он умер от лихорадки.
- Я говорю о мистере Рексе Фортескью.
- Я тоже. - Она внезапно вскинула голову, и ее поблекшие голубые глаза
впились в его лицо. - Бросьте, - сказала она. - Ведь он умер в своей
постели, разве нет? Он умер в своей постели?
- Он умер в больнице Сент-Джудс, - поправил ее инспектор Нил.
- Никто не знает, где умер мой муж, - сказала миссис Маккензи. - Никто не
знает, как он умер, где похоронен... Все знают только то, что сказал Рекс
Фортескью. А Рекс Фортескью - лжец!
- Вы считаете, он совершил подлость?
- Все кричат: "Подлость, подлость"... Говорят, что кур доят, а коровы
яйца несут.
- Думаете, в смерти вашего мужа повинен Рекс Фортескью?
- Мне сегодня на завтрак подали яйцо, - сообщила миссис Маккензи. -
Вполне свежее. Но неужели все это было тридцать лет назад?
Нил сделал глубокий вдох. Похоже, такими темпами он до финиша не
доберется. Но сдаваться он не намерен.
- За месяц или два до смерти Рекса Фортескью кто-то положил ему на стол
мертвых дроздов.
- Интересно. Очень даже интересно.
- Как вы думаете, мадам, кто бы это мог быть?
- От дум еще никому легче не становилось. Надо действовать. Я так их и
воспитала, чтобы они действовали.
- Вы имеете в виду ваших детей? Она быстро кивнула.
- Да. Дональд и Руби. Когда они остались без отца, им было семь и девять
лет. Я сказала им. Говорила каждый день. Заставляла их давать клятву каждый
вечер.
Инспектор Нил подался вперед.
- Давать клятву в чем?
- В том, что они убьют его, ясное дело.
- Понятно.
Инспектор Нил произнес свою реплику так, будто миссис Маккензи сказала
сейчас нечто вполне естественное.
- И они это сделали?
- Дональд уехал в Дюнкерк. И не вернулся оттуда. Я получила телеграмму.
"С прискорбием сообщаем, погиб в бою". Да только не тот это был бой, к
какому я его готовила.
- Мне очень жаль, мадам. А ваша дочь?
- Дочери у меня нет, - ответила миссис Маккензи.
- Вы только что о ней говорили, - поправил ее Нил. - Ваша дочь. Руби.
- Руби. Ах да, Руби. - Она чуть наклонилась к нему. - Знаете, что я
сделала с Руби?
- Нет, мадам? Что же вы с ней сделали? Она вдруг перешла на шепот:
- Посмотрите сюда, в книгу.
Тут он увидел, что на коленях у нее лежит Библия. Библия была очень
старая, и, когда миссис Маккензи ее открыла, инспектор Нил заметил на первой
странице какие-то имена. Это, безусловно, была семейная Библия, в которую по
старой традиции записывали всех вновь родившихся. Сухой палец миссис
Маккензи указал на два последних имени. "Дональд Маккензи" и дата рождения,
и "Руби Маккензи", тоже с датой. Но поперек имени Руби Маккензи шла жирная
линия.
- Видите? - спросила миссис Маккензи. - Я вычеркнула ее из Библии. Навеки
отсекла ее от себя! Ангел, что отмечает добрые дела и грехи, там ее не
найдет.
- Вы вычеркнули ее имя из Библии? Но почему, мадам?
Миссис Маккензи посмотрела на него с хитроватым прищуром.
- Сами знаете почему, - сказала она.
- Нет, не знаю. Правда не знаю, мадам.
- Она перестала верить. Вы же знаете, что она перестала верить.
- Где ваша дочь сейчас, мадам?
- Я вам уже сказала. У меня нет дочери. Руби Маккензи больше не
существует.
- Вы хотите сказать, что она умерла?
- Умерла? - Женщина внезапно расхохоталась. - Было бы лучше, если бы она
умерла. Для нее самой. Намного лучше. - Она вздохнула и беспокойно заерзала
в кресле. Потом, вдруг вспомнив о правилах хорошего тона, сказала:
- Извините, боюсь, больше не смогу уделить вам времени. Знаете, времени
становится все меньше, а мне еще надо дочитать книгу.
Инспектор Нил хотел еще что-то выспросить, но ответа не получил. Миссис
Маккензи отмахнулась от него, как от назойливой мухи, и продолжала читать
Библию, водя пальцем по строчкам.
Нил поднялся и вышел. Прежде чем уехать, он накоротке переговорил с
управляющим.
- Кто-нибудь из родственников ее навещает? - спросил он. - Дочь,
например?
- По-моему, во времена моего предшественника к ней однажды приехала дочь,
но пациентка так разволновалась, что дочь попросили больше не приезжать. С



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.