read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



уходил в холод забвения. Вскоре взойдет луна, по небу рассыплются звезды, и
все вокруг озарится огнями вспыхнувших фонарей и окон.
Бен Дарси, казалось, сам был частичкой этих умиротворявших сумерек.
Лежа на спине под большим кленом, который высоко поднимался над окружавшими
его кустами, он был похож на путника, беспечно уснувшего летней ночью под
деревом, на мечтателя, звездочета, юношу с соломинкой в зубах с картины ху-
дожникаклассика. С раскинутыми в стороны руками и закрытыми глазами, он,
казалось, спал в мире с собой и вселенной.
Из темени его текла кровь. Быстро склонившись к нему, Карелла сразу
же увидел рану и тут же ощупал вздутие под волосами. Рана была неглубокой и
недлинной и почти не кровоточила. Находилась она надо лбом точно посередине
головы, а шишка вокруг ссадины была величиной с грецкий орех. Стив Карелла
шумно вздохнул. Он устал, очень устал. Ему не доставляло ни малейшего удо-
вольствия гоняться за призраками.
"Уж лучше бы я стал профессиональным боксером, -- подумал он. --
Пусть это и не очень-то чистый спорт, но в нем по крайней мере бой начина-
ется по сигналу, правила установлены заранее, ринг четко очерчен, а против-
ник -- вот он, перед тобой, и ты твердо знаешь, что противник именно он,
единственный человек, с которым нужно драться, единственный враг.
Что вообще, черт побери, заставляет людей идти работать в полицию? Мы
имеем дело с убийством, -- размышлял он, -- а убийство почти всегда подго-
тавливается в тайне, и наша работа обычно заключается не в том, чтобы пре-
дотвратить его, а в том, чтобы обнаружить убийцу после того, как оно уже
произошло. Мы разыскиваем преступников, тех, кто стремится к разрушению, но
от этого сами еще не становимся созидателями, потому что наша задача, по
сути, негативна, а творчество никогда не бывает только актом отрицания.
Тедди, которая сидит сейчас там с ребенком под сердцем, творит безо всяких
усилий, творит от природы, и то, что совершает она, больше всего, что со-
вершу я за пятьдесят лет службы в полиции. Как вообще возникает у кого-то
желание иметь дело с сукиным сыном, который подпиливает концы тяги в авто-
мобиле, или убивает твоего соседа Бирнбаума, или раскраивает череп Дарси?
Почему человек решается посвятить большую часть своей жизни делу, которое
непременно должно заставить его соприкасаться с преступниками?
Как может человек осознанно стремиться к тому, чтобы проникнуть в
тайны извращенного сознания убийцы, понять мотивы его действий и вообще ма-
рать себе руки, копаясь в психологии этих омерзительных образчиков челове-
ческой породы, которые день за днем, из года в год строем проходят через
дежурную комнату полицейского участка?
А почему кто-то становится дворником?
Я сейчас тебе кое-что скажу, Стив, -- продолжал он свой внутренний
монолог. -- Я скажу тебе, во-первых, что не очень-то пристало философство-
вать тому, кто чуть не завалил на школьных экзаменах почти все гуманитарные
предметы.
Я скажу тебе, во-вторых, что человек вообще крайне редко располагает
в жизни свободой выбора. Ты стал полицейским, потому что ты им стал, а что-
бы яснее ответить себе на вопрос "почему", тебе пришлось бы провести не
один час в кабинете психоаналитика, и даже после этого еще не факт, что ты
бы все понял. И тем не менее ты остаешься полицейским -- почему?
Потому что, не беря во внимание даже такую очевидную вещь, как необ-
ходимость кормить и одевать себя и жену, не беря во внимание те трудности,
с которыми мне пришлось бы столкнуться, оставь я сейчас полицейский участок
и начни искать в моем возрасте другую работу, -- а ведь я уже далеко не
мальчик, -- не беря все это во внимание, я бы все равно остался в полиции,
ибо я хочу быть полицейским. И не потому, что кто-то непременно должен раз-
гребать грязь. Может быть, ее и вообще не надо разгребать. Может быть, ци-
вилизация двигалась бы вперед ничуть не медленнее, если бы на свете не было
ни дворников, ни полицейских.
Но преступники выводят меня из себя. Когда убийца лишает жизни такого
человека, как Бирнбаум, я прихожу в бешенство! И до тех пор, пока, сталки-
ваясь с преступлением, я буду испытывать это чувство, я буду оставаться по-
лицейским, я буду продолжать мотаться из пригорода в жалкую дежурную комна-
ту полицейского участка в самом, быть может, отвратительном квартале мира,
выслушивать незатейливые шуточки своих коллег, их избитые остроты и отве-
чать на телефонные звонки и жалобы от законопослушных граждан, которые хоть
далеко и не все являются созидателями, но по крайней мере не принадлежат к
разрушителям".
В сгущавшейся темноте он слабо улыбнулся. "Может быть, вы этого и не
заметили, отец Пол, -- подумал он, -- но сегодня в вашу ризницу приходил
один очень религиозный человек".
Он оставил Бена Дарси лежать на спине, а сам пошел в дом за водой и
бинтами.
Наступило время шутливых напутствий новобрачному.
Стоя перед длинным, вновь убранным праздничным столом, на котором те-
перь громоздились подносы с dolci [Сладости (итал.)], огромный свадебный
пирог, а в дальнем конце возвышались две бутылки вина, карточки на которых
извещали, что одна из них предназначена жениху, а другая невесте, Томми со
смешанным чувством слушал обступивших его мужчин. Их шутки приводили его в
смущение, но в то же время в глубине души они ему нравились. Он втайне чув-
ствовал, что как бы достиг наконец зрелости. Что его уже окончательно при-
нимают в мировое братство мужчин в качестве младшего члена. И может быть,
на следующей же свадьбе, на которую его пригласят, он будет иметь полное
право давать другому такие же советы, какие сейчас слышит сам. Сознавать
это ему было приятно, и он искренне смеялся над каждой шуткой, несмотря на
то что большую часть из них уже слышал раньше. Подшучивание началось с того
старого проверенного анекдота о мужчине, который забывает свой зонтик в
гостинице. Он возвращается в номер и хочет взять зонт, но в этот момент в
комнате появляются молодожены, которые вселились туда после него. Боясь,
что его примут за вора, мужчина прячется в шкаф и невольно вынужден слушать
их любовное воркование. Жених спрашивает у невесты: "А чьи это глазки?" Та
отвечает: "Твои, дорогой!" -- "А чьи это прелестные губки?" -- "Твои, моя
радость" -- и так далее и тому подобное. И все это продолжается, не минуя
ни одной части тела. Наконец мужчина, сидящий в шкафу, не выдерживает и
кричит им: "Когда дойдете до зонтика, то знайте, что это мой!"
Томми засмеялся. Анекдот с бородой, но он все равно рассмеялся и
слегка покраснел. Краем глаза он увидел, что брат его жены вынырнул из кус-
тов, огораживавших участок, и промчался в дом, по тут начался анекдот о
карлике, который женился на толстой циркачке; за этим анекдотом последовал
еще один и еще. Вспомнили даже древнюю историю о белом коне, который женил-
ся на зебре и весь медовый месяц пытался снять с нее полосатую пижаму. Пос-
тепенно шутки вышли за пределы литературного жанра и приобрели некоторый
налет импровизации, когда каждый из шутников старался перещеголять других
знанием того, как надо вести себя с молодой женой по приезде в гостиницу.
Кто-то посоветовал Томми захватить с собой побольше журналов, потому что
Анджела наверняка запрется на три часа в ванной, готовясь к самому большому
событию в своей жизни, а кто-то еще сказал: "Он только на то и надеется,
что это будет самое большое событие". И хотя Томми не совсем понял, в чем
тут соль, он все равно рассмеялся.
-- А в каком отеле вы будете, Том? -- спросил один из шутников.
-- Хм-хм, -- промычал Томми в ответ, покачав при этом головой.
-- Ну же, расколись! -- воскликнул кто-то. -- Ты ведь не думаешь, что
мы ввалимся к тебе в твою первую брачную ночь.
-- Именно так я и думаю, -- ответил Томми.
-- Чтобы мы, старые приятели, так поступили? Постой, а разве ты сам
не хочешь, чтобы мы навестили тебя?
-- Нет!
-- Нет? А почему? У тебя что, на сегодня другие планы?
И так далее в том же духе. И все это время Джоди Льюис шнырял между
шутниками, стараясь поймать выражение лица Томми всякий раз, как рассказы-
вался новый анекдот; затвор его фотоаппарата все щелкал и щелкал, запечат-
левая для вечности и альбома "День нашей свадьбы" то нечаянный румянец, то
улыбку, а то мимолетную тень заботы уже семейного человека, отразившиеся на
лице.
-- Не забудь вино, когда будете уезжать! -- крикнул ему кто-то.
-- Какое вино?
-- Которое вам подарили. Вон в конце стола две бутылки, одна для не-
весты и одна для жениха.
-- Только не пей слишком много, Томми. А то нечаянно переберешь, и
твоя женушка будет очень разочарована!
-- Просто пригуби, Томми! Один тост! А потом за дело!
Все стоявшие в толпе захохотали. Джоди Льюис безостановочно щелкал
фотоаппаратом. Ночь опускалась с пугающей стремительностью.

Уна Блейк сидела на корточках, склонившись над Коттоном Хоузом. Подол
ее платья задрался, обнажив великолепные сильные ноги, верх платья был ра-
зодран до талии. Темнота почти полностью окутала маленькое чердачное поме-
щение в доме Бирнбаума. В слабом свете исчезающего дня, падавшем из окна,
виднелись только ее светлые волосы и абрис обнаженного бедра. Она накрепко
стянула веревками тело Хоуза и начала обшаривать его карманы.
С сигарой во рту, обхватив одной ручищей ствол ружья, Марти Соколин
наблюдал за ней. Чем-то она его настораживала. Это была самая красивая де-
вушка в его жизни, но в ней бушевала энергия баллистической ракеты, и порой
это пугало его. И одновременно возбуждало. С волнением он наблюдал, как она
раскрыла бумажник и быстро просмотрела его содержимое.
-- Легавый, -- сказала она.
-- С чего ты взяла?
-- Жетон. И удостоверение. Почему ты не обыскал его раньше?
-- Мне было некогда, А что тут нужно легавому? С какой стати...
-- Нх тут полным-полно, -- перебила Уна.
-- Но почему? -- Соколин заморгал и свирепо закусил сигару.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.