Молодежного общества уже собрались уходить из ратуши. Это было
приблизительно в четверть третьего. Он хотел выстрелить по ним из своего
водяного пистолета, когда они будут проходить мимо. Но в последний момент к
нему пришла еще более забавная мысль. Он вспомнил занимательную историю о
мине-ловушке в рояле, которую с огромным удовольствием прочитал в последнем
номере журнала комиксов. У него в карманах были какие-то детали из "Игрушки
для бездельников", и, как только захлопнулась входная дверь, он принялся за
работу. Сначала он молча изучил рояль и познакомился с действием педалей. На
этом месте повествования мать Джорджи вмешалась в разговор и сказала Аллену,
что у ее сына удивительная склонность к механике и что он сделал много
потрясающих моделей с помощью "Игрушки для бездельников", причем каждую из
них можно заставить двигаться. Итак, Джорджи отнесся к исполнению своей
задумки с большой основательностью. Воодушевленный горячим интересом Аллена,
он подробно описал все свои действия. Когда работа была закончена, он сыграл
несколько победных аккордов, следя за тем, чтобы использовать только правую
педаль.
стучали в дверь и кричали.
мучительной гримасе, его верхняя губа опять задрожала, и он жалобно
посмотрел на Аллена.
тобой поделаешь, Биггинс-младший, - сказал он.
понял, что ее успокоить будет не так просто.
Глава 14
ЧТО РАССКАЗАЛИ ЛЖЕРНИГЭМЫ
Кампанула, выяснить имя ее адвоката и не упустить и малой крупицы
информации. Фоке славился своим умением найти подход к любой женщине, а так
как слугами мисс Кампанула были в основном женщины, то здесь он мог добиться
наилучших результатов.
Вэйл-Роуд. Подъем был довольно крутой. Дорога резко шла вверх, выше
Чиппинга, и шла дальше от Винтона к поместью Пен Куко и постепенно сливалась
с холмом Клаудифолд в самом начале равнины. Равнина не поражала своей
красотой, но в ней был шарм, который делал ее приятной для глаза. Более
низкие склоны Клаудифолда создавали живописный рисунок, деревья красивыми
группами росли на холмах, и разбросанные кругом дома совсем не походили на
деревенские, как впрочем и оказалось на самом деле, так как построены они
были из дорсетского камня. Природа здесь еще не подчинялась человеку,
сохраняла свою дикость и первозданность.
мог различить, что, по меньшей мере, одна из них, то и дело искривляясь,
вела прямо к поместью, а еще одна была, вероятно, верховой дорожкой от
поместья к церкви. Он проехал через двойные ворота, затем проследовал по
бегущей вверх подъездной аллее и, после плавного поворота, остановился около
дома.
таком освещении имение Пен Куко выглядело очень красиво. Центром его был
старинный изящный дом, не очень большой, вовсе не внушавший страха, как
многие подобные постройки, а, наоборот, успокаивавший.
Аллен подумал:
Тэйлором захлопнулась, Аллен принялся искать коробку, о которой говорил
сержант Роупер. Он нашел ее на столике рядом с окном. Подняв крышку, он
увидел, что коробка пуста. Аллен внимательно посмотрел на слово "ЗАРЯЖЕН",
написанное заглавными печатными буквами. Затем мягко опустил крышку и
подошел к французскому окну. Оно было заперто. За стеклом виднелся край
посыпанного гравием изгиба подъездной аллеи, дальше шли верхушки деревьев,
которые росли внизу, в долине Пен Куко, а дальше - Чиппинг и его
окрестности.
извивавшуюся" по всей равнине, когда в кабинет вошел эсквайр.
сильнее обычного на довольно бледном лице. Но вид у него был решительный, а
в манере держаться чувствовалось достоинство.
садитесь. Это ужасная история.
я когда-либо сталкивался. Я полагаю, Блэндиш сказал вам, что в отсутствие
Диллингтона я исполняю его обязанности?
поэтому я и пришел к вам.
Когда мы решили вызвать вас, Блэндиш приказал оставить все как было. Буду
чертовски рад, если вы мне все расскажете.
рук женщины. Я не против женщин, вы понимаете. Но если они разозлятся, то,
на мой взгляд, начинают вынашивать тайные злобные планы. Вот так.
необходимо выяснить, это чьей собственностью является кольт. Я не знаю...
своих бриджей и подошел к французскому окну, которое начиналось на дюйм выше
пола.
лице Аллена ничего, кроме вежливого внимания, он издал слабый
нечленораздельный звук, шагнул к столику, стоявшему около окна, и открыл
коробку.
течение последних двадцати лет. Он был здесь на прошлой неделе. Сейчас он
исчез.
только сегодня утром. Мой сын, обдумывая все происходящее, вспомнил, что
кольт всегда лежал здесь. Заряженный. Он спустился сюда проверить, а затем
пришел в мою комнату и рассказал мне. Теперь я думаю, не должен ли я сложить
с себя полномочия главного констебля?
мы должны выяснить обстоятельства исчезновения оружия.
вам. Вы не против, если я схожу за ним? Я пройду к машине прямо отсюда.
вернулся с портфелем, из которого вынул пистолет, завернутый в шелковый
носовой платок.
говорил Аллен, разворачивая платок. - Мы пытались обнаружить на нем
отпечатки пальцев, и у нас ничего не получилось, хотя мой эксперт по
отпечаткам привез в своем чемодане поллаборатории. Оружие было тщательнейшим
образом исследовано. Очевидно, оно было протерто после того, как было
установлено.
байковой подбивке.
к третьему я не имею никакого отношения.
Аллен. - Это вы написали "ЗАРЯЖЕН", сэр?
десятой доли секунды, Аллен ответил:
крышка коробки была закрыта?
отпечатки. Но боюсь, что ваши горничные слишком хорошо знают свое дело.