read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Потом рванулась к двери комнаты Вулфа и влетела туда.
Вукчич взглянул на меня, пожал плечами и проследовал за ней.
Я тоже пошел следом.
Толман вскочил на ноги и радостно воскликнул:
- Миссис Берин! Слава богу...
Ледяной взгляд остановил его, и он замер с открытым ртом.
С таким же ледяным выражением лица она повернулась к Вулфу:
- И вы сказали, что поможете нам! А после этого выкопали
доказательства против него! Доказательства! Вы притворялись
перед мистером Серваном, Вукчичем, мной...
Я взглянул на Вулфа и увидел, что его губы двигаются, но
услышать что-либо было невозможно. Я пересек комнату и
схватил ее за руку.
- Послушайте, дайте возможность еще кому-нибудь
высказаться...
Вулф резко сказал:
- Вы истеричка! Уведите ее!
Я попытался развернуть ее к двери, но она вырвалась и
сказала Вулфу уже спокойно:
- Я не истеричка.
- Тогда вы, может быть, послушаете меня?
- Что вы еще можете сказать?! Это вы обещали помочь
освободить моего отца, а вместо этого предложили проверить
его записи относительно дегустации, об этих соусах! Вы
думали, что никто об этом не узнает...
Вулф властным жестом остановил ее:
- Действительно, это я предложил сделать сравнение
записей. Однако я совершенно не подозревал, что результат
может оказаться против вашего отца. К несчастью, случилось
обратное, и мне пришлось дополнительно проделать весьма
сложную работу. Единственной возможностью оставалось добыть
несомненные доказательства, устанавливающие его невиновность.
Я их получил. Ваш отец через час будет освобожден.
Констанция как завороженная смотрела на него и заикалась:
- Но... но... я не верю этому. Я только что была в этом
месте - меня не пустили даже посмотреть на него.
- Вам нет нужды больше туда ходить. Я уже сказал вам, что
сегодня утром он будет освобожден. Я обещал вам освободить
вашего отца от подозрения и сделал это. Надеюсь, сейчас вы
поняли, что я сказал?
На ее лице отразились все стадии приближающегося кризиса -
дрожание подбородка, уголков рта, - и в конце концов она
разрыдалась. Затем быстро повернулась и выскочила за дверь.
Это послужило как бы толчком для прокурора. Одним прыжком он
оказался у двери, которую она оставила открытой, и также
выбежал из комнаты.
Вукчич и я поглядели друг на друга. Начал двигаться и
шериф.
- Вы достаточно хитры, - прорычал он Вулфу, - но, если бы
я был на месте Барри Толмана, вы бы ни на ночном, ни на любом
другом поезде не уехали отсюда, пока все детали этого
проклятого дела не прояснились.
Вулф кивнул ему и проворчал:
- До свидания, сэр.
Шериф вышел, с такой силой хлопнув дверью, что я
подскочил. Спустя секунду я снова уселся.
- Мои нервы уже дергаются, как рыба на крючке.
Вукчич также сел. Вулф поглядел на него и осведомился:
- Ну, Марко? Я полагаю, ты пришел пожелать мне доброго
утра. Не так ли?
- Нет. - Вукчич запустил руку в шевелюру. - Я чувствовал
себя более или менее ответственным перед дочерью Берина, и
когда она захотела прийти сюда... - Он покачал головой. -
Кстати, что это за доказательства? Если это не секрет...
- Я уж не знаю, секрет ли это. Они больше мне не
принадлежат. Я вручил их властям, теперь они могут
распоряжаться ими по своему разумению.
Вукчич все еще ворошил волосы.
- Слушай, Ниро. Мне хотелось кое-что у тебя спросить. Дина
приходила к вам вчера вечером, не так ли?
- Да.
- О чем вы говорили? Если это, конечно, позволительно мне
знать.
- Он сказала мне, что она необычная женщина, и что она
думает, будто я подозреваю тебя в убийстве Ланцио. - Вулф
поморщился. - И она потрепала меня по плечу.
Вукчич сказал:
- Проклятая дура!
- Я тоже полагаю, что это так. Но и очень опасная дура.
Разумеется, выбоина во льду опасна только для того, кто идет
туда кататься на коньках. Это не мое дело, а скорее твое.
- Но какой дьявол навел ее на мысль, будто я думаю, что ты
подозреваешь меня в убийстве?
- Она не говорила вам этого?
- Нет.
Вулф покачал головой.
- Она не шла прямой дорогой, а все время виляла. Однако
она сказала, что ты рассказывал ей о моих вопросах
относительно радио и приглашения на танец.
Вукчич мрачно кивнул.
- Да, у нас был с ней разговор. Даже два. К сожалению, я
не сомневаюсь, что она опасна. Она - ты ведь должен понимать
- в течение пяти лет была моей женой. И вчера, оказавшись
вблизи нее, я опять поддался ей. Ты прав: дыра во льду опасна
только для катающегося на коньках. Но, черт возьми, в этом и
состоит жизнь, а если ты боишься...
- Марко! - Голос Вулфа звучал сварливо. - Ты отлично
знаешь, из чего состоит жизнь. Люди строят ее по-разному.
Правда, некоторые до конца дней так и не могут научиться
извлекать уроки из прошлых ошибок и готовы вилять хвостом,
если их поманят. А ведь они отлично знают, с какой целью их
могут заманивать.
Вукчич поднялся хмурым и раздраженным. Он мрачно сказал
своему старому другу:
- Итак, значит, я виляю хвостом?
Повернувшись на каблуках, он демонстративно покинул
комнату.
Я зевнул и сказал:
- Слава богу, они весьма быстро возбуждаются и обижаются.
Но уже почти десять часов. Не говорите мне, что вы не хотите
спать.
- Арчи! Я люблю Марко Вукчича. Мы много пережили вместе.
Ты понимаешь, что он, глупец, опять позволит этой дуре
обвести себя вокруг пальца.
Я снова зевнул. С хрустом.
- Послушайте, босс. Эти сантименты не такая уж срочная
вещь. Они могут подождать, пока мы выспимся.
Он прикрыл свои глаза. Это означало, что он собирается так
сидеть и расстраиваться по поводу Вукчича. Ну, а поскольку я
не имел возможности помочь ему в этом, я встал и собрался
покинуть комнату. Однако его голос остановил меня.
- Арчи! Ты, кстати, спал больше, чем я. Я имею в виду, что
мы не приготовили эту речь, которую придется произнести. Ты
не знаешь, в каком чемодане все принадлежности? Принеси их,
пожалуйста.
Если бы мы были в Нью-Йорке, я бы наверняка уволился. Хотя
бы на пару дней.


Глава 13
В десять часов я сидел на стуле у открытого окна и зевал.
Пишущая машинка лежала у меня на коленях. Мы отрабатывали
девятую страницу.
Вулф сидел ко мне лицом на постели с четырьмя подушками,
подпирающими его спину, в своей светло-желтой пижаме. На
тумбочке рядом с ним стояли две пустые бутылки из-под пива и
стакан. Он диктовал, хмуро разглядывая мои носки.
Сейчас шла речь о достоинствах джорджийской свинины,
которую эксперты признают чуть ли не первой в мире. История
ее создания и особенности приготовления также были подробно
перечислены.
Наконец он остановился и почесал нос. Я поднялся на ноги,
подошел к столу и выпил стакан воды. Подойдя к пишущей
машинке, я решил больше не садиться, иначе я не надеялся на
свою выдержку и боялся повредить лоб, стукнувшись ненароком о
металлические рычаги машинки.
Я не знаю, что испугало меня. Я даже ничего не заметил,
потому что мои глаза не отрывались от машинки, а другое окно,
открытое, было у меня с левой стороны. Вдругчто-то заставило



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.