что она все равно ничего не поймет:
чувствует. Нынче недостаточно знать толк в гостиничном деле - надо еще
уметь считать.
автомата в вестибюле отеля.
как раз читаю ваш отчет.
цветом лица, похожий на бухгалтера, которым он, кстати, и был, кивнул из
стеклянной телефонной будки своему более молодому спутнику, стоявшему
снаружи. Звали бухгалтера Огден Бейли, и жил он на Лонг-Айленде, но здесь
в отеле он уже две недели числился как Ричард Фаунтейн из Майами. С
понятной осторожностью он избегал пользоваться гостиничным телефоном и не
звонил из своего номера на четвертом этаже. И сейчас, чуть понизив голос,
он отчетливо произнес:
мистер О'Киф, и, кроме того, сообщить последние сведения, которые могут
вам понадобиться.
он. - Не будь тебя, я немедленно положил бы конец всем этим фестивалям
плодов земных.
широко раскрытые, голубые, ясные, как у младенца, глаза. - Но ведь ты
никогда их не ешь, так не пропадать же добру.
оставит один, возьмет другой и вынесет с черного хода.
винограда. - Она с ума бы сошла от такой корзины.
листок.
он.
его со служащим отеля, занимающимся фруктами и цветами. - Говорит мистер
О'Киф. Это, очевидно, вы доставили фрукты в мои апартаменты.
чемнибудь недовольны?
Акрон, штат Огайо. Стоимость впишите в мой счет. Одну минуту! - Он передал
трубку Додо. - Скажи им адрес и то, что хочешь передать своей матери.
благодарности бросилась ему на шею.
подарки не меньше, чем любая из ее предшественниц, наибольшую радость она,
похоже, получает от сущих пустяков, как, например, сейчас, когда они
послали эту корзину фруктов.
часа в дверь постучали. Додо открыла и ввела в гостиную двух мужчин с
портфелями - Огдена Бейли, того, что звонил, и второго, Шона Холла,
стоявшего у телефонной будки. Холл был копией своего начальника, только
помоложе, но лет через десять, подумал О'Киф, у него, наверно, появится
такой же болезненный цвет лица и сосредоточенный взгляд от нескончаемого
изучения балансовых отчетов и финансовых сводок.
Фаунтейн - был человек многоопытный, занимавший ключевое положение в
империи О'Кифа. Кроме того что это был отличный бухгалтер, он обладал еще
удивительным даром - поселится в каком-нибудь отеле и по прошествии
одной-двух недель осторожного наблюдения - обычно без ведома администрации
- представит своему боссу финансовый отчет, который потом совпадает вплоть
до мелочей с данными, полученными от самого отеля. Молодой Холл, которого
Бейли нашел и обучил, проявлял такие же многообещающие способности.
О'Киф и не сомневался. Они сели на диванчик напротив шефа, держа на
коленях портфели и дожидаясь сигнала, чтобы их открыть. Додо на другом
конце комнаты снова занялась фруктами - теперь она чистила банан.
эта встреча не была запланирована несколько недель тому назально, пожалуй,
прежде чем приступить к делу, следует испросить помощи у всевышнего.
практикой, легко опустился на колени и молитвенно сложил руки. Огден Бейли
смиренно последовал примеру шефа, а через мгновение, после некоторого
замешательства, на колени опустился и молодой Холл. О'Киф взглянул в
сторону Додо - она все еще ела банан.
благословить наши намерения.
вашу волну.
покровителя, устраиваемые порой в самое неподходящее время, почему-то
раздражали Додо. Но постепенно она привыкла, как привыкала ко всему, и
теперь уже относилась к этому равнодушно. "В конце концов, - призналась
она как-то подружке, - Кэртис - такая лапочка; ложусь же я с ним, когда он
хочет, так почему бы мне на колени не встать?"
розовощекое волевое лицо приняло безмятежно-спокойное выражением - даруй
нам успех в наших начинаниях, да будет на то воля твоя. Благослови нас,
господи, и помоги приобрести этот отель, названный в честь твоего святого
"Сент-Грегори". Молим тебя, прибавь его к тем, которыми уже управляет во
славу твою преданный твой слуга. - Даже имея дело с богом, Кэртис О'Киф
всегда шел прямо к цели. - Более того, - продолжал он, запрокинув голову
вверх, и молитва полилась полноводной рекой, - если будет на то воля твоя,
сделай так, чтобы произошло это быстро и без лишних затрат и состояние,
которым мы, слуги твои, владеем, не оскудело бы, а, наоборот,
приумножилось к вящей пользе твоей. Ниспошли свою благодать, господи, и на
тех, кто будет противостоять нам в этой сделке, чтобы поступали они в
соответствии с волей твоей, наставь их на путь истинный, чтобы проявляли
они благоразумие и рассудительность во всех делах. И, наконец, господи,
будь всегда с нами, содействуй успеху наших начинаний и направляй дела
наши так, чтобы мы могли ими способствовать возвеличению славы твоей.
Аминь! Итак, джентльмены, сколько мне предстоит уплатить за этот отель?
чем остальные поняли, что последняя фраза была не концом молитвы, а
началом делового совещания. Первым пришел в себя Бейли; он ловко поднялся
с колен, шагнул к диванчику и поспешно извлек содержимое из портфеля.
Холл, несколько ошарашенный происходящим, тоже встал и присоединился к
нему.
- Это вы, как всегда, решите сами. Но наличие закладной на два миллиона
долларов, срок оплаты которой истекает в эту пятницу, несомненно, в
огромной степени облегчит торги - во всяком случае, для нас.
продлен и никто не дает им ссуды?
и меня заверили, что ничего подобного не произойдет. Никто из финансистов
не хочет связываться с этим делом, в основном из-за убытков, которые
терпит отель, - расчеты я вам уже дал, - а также из-за плохого
руководства, что общеизвестно.
просматривал, и вынул из нее страничку с машинописным текстом.
относительно возможных прибылен. - Его острый взгляд буравил Беили.
уверен, что доходы могут повыситься в самое ближайшее время за счет
выявления новых источников притока средств и пересмотра старых. Сейчас все
упирается в слабую организацию. Тут дело из рук вон плохо. - Он кивнул на
своего молодого помощника. - Шон изучил этот вопрос.
начал:
начальники служб имеют чрезмерную самостоятельность. Возьмем, к примеру,
закупку продовольствия для ресторана...
заявил О'Киф. - Я полностью полагаюсь на вас, джентльмены, - всем этим вы
со временем займетесь. Сейчас же я хочу лишь иметь общее представление о
состоянии дел.
Додо с другого конца комнаты сочувственно посмотрела на него.