read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Он пожирал меня глазами.
- Хотите больше, мистер Уоллес?
- Ты должен рассказать мне больше, если хочешь заработать остальные
пятнадцать.
Он доел свои бобы, заглянул в пустую жестянку, хмыкнул и сказал:
- Босс был настоящим сукиным сыном. Он думал только о деньгах. Он
участвовал в каком-то рэкете... Почему он ездил каждый четверг в Хонду и
приезжал назад с кожаным ящиком, прикрепленным ремнями к машине? Я частенько
видел, как он туда отправляется, а возвращался уже после того, как я
разгружался. Очень часто сюда заявлялся один мексиканец, они запирались с
ним в кабинете хозяина. Какой-то рэкет, точно.
- Что за мексиканец?
- Преступного вида кочегар, в смысле - грязнуля, с маленькими усиками. Он
приезжал каждый месяц. Потом еще один тип являлся в машине Джег. Этого я
видел всего раз. Я задержался, у меня что-то барахлил мотор в грузовике. Его
я видел мельком, но мне было очень любопытно, кто он такой. Время было около
9 часов. Я услышал, как он зовет босса.
- Что он сказал? - спросил я, вручая Эйбу десять долларов.
- Точно не помню, мистер Уоллес. Что-то в отношении денег. Вроде бы
"выплата" или "день выплаты". И сразу же понизил голос. Я не прислушивался,
потому что меня это не интересовало.
- Эта цветная девушка, заправляющая делами в цехе консервирования, -
сказал я, - как ее зовут?
- Кло Смит. Вы думаете с ней потолковать, мистер Уоллес?
- Почему нет?
- Не предлагайте ей денег. Она гордая, может оскорбиться.
- О'кей, Эйб... Если я надумаю что-то еще, я тебя сам разыщу.
Расставшись с последней пятеркой, я прошел к другому бараку в самом конце
двора, открыл дверь и оказался в длинной узкой комнате. У окна находилась
скамья, на которой возвышались пирамиды пустых жестянок. Вдоль окон
протянулись электроплиты, на которых стояли небольшие котелки и глубокие
сковороды.
В углу находилась машина для заделывания консервных банок и масса крышек.
Из другой комнаты вышла высокая девушка-негритянка и посмотрела на меня.
На нее стоило посмотреть, кожа у нее была эбонитово-черная, что касается
фигуры, то было трудно отвести взгляд. На ней были надеты хлопчатобумажные
брюки и цветастая кофточка "распашонка". На голове намотан красно-белый
новенький шарфик. С виду я бы дал ей что-то около тридцати.
- Мисс Смит? - спросил я, награждая ее своей улыбкой.
Она вышла из тени на солнце, падающее через окно.
- Мы закрыты, - сказала она красивым грудным голосом.
- Тем лучше. Я хотел задать вам парочку вопросов. Меня зовут Дирк Уоллес.
Она кивнула.
- Вы когда-нибудь встречались с Джонни Джексоном?
- Нет.
- Но, полагаю, слышали, что я пытаюсь его отыскать?
- Да, слышала.
- Мисс Смит, возможно, вы сумеете мне помочь. Мистер Везерспун хотел
купить ферму Джексона. Как я понимаю, он продавал лягушачьи лапки в
рестораны, но я не знал, что он консервирует лягушек.
Она задумчиво смотрела на меня.
- Какое это имеет отношение к Джонни Джексону?
Теперь я улыбнулся ей уже доверительно.
- Сам не знаю. В моем деле приходится ходить вокруг да около в поисках
информации, и иной раз, но не слишком часто, какие-то вроде бы совершенно
разрозненные сведения начинают соединяться в единое целое. Скажите, мистер
Везерспун широко торговал этими консервированными лягушками?
- Нет. Мы продавали около пятисот банок в месяц, но мистер Везерспун
объяснил, что это всего лишь начало. В прошлом месяце мы продали пятьсот
двенадцать банок, так что, как мне кажется, он знал, что делает.
- Вас не затруднит рассказать мне, как обрабатываются лягушки?
Она пожала плечами и убрала со лба локон черных волос, выбившихся из-под
шарфа.
- Мы получаем уже готовые ножки из цеха по обработке лягушек. Потом их
опускают в масло и слегка обжаривают, после чего раскладывают по банкам. От
потребителей требуется выложить содержимое банки на сковороду и на десять
минут сунуть в духовку.
- И только?
- Не совсем. Мистер Везерспун изобрел особый соус, под которым подаются
лягушачьи ножки. Его вкладывают в жестянку в мешочке. Ингредиенты им
запатентованы. Это один из быстро приготовляемых соусов: высыпаете порошок в
кастрюлечку, добавляете воды или молока, немного белого вина и три минуты
варите на медленном огне.
- Звучит вкусно, - сказал я, - я вечно в поисках легко приготовляемой
пищи, мисс Смит. Чего хотите от холостяка? Найдется ли у вас баночка,
которую я мог бы приобрести за деньги, разумеется, и попробовать?
Она покачала головой:
- Нет. В этом отношении мистер Везерспун был очень строг. Он всегда
укладывал мешочки в банки собственноручно и стоял рядом со мной, пока я их
заделывала. У него имеется список лиц, которые заказывают эти консервы по
почте, они им доставляются ежемесячно. Банки упаковывают в специальные
контейнеры.
- Ну а купить такую баночку в магазине можно?
- Они только для постоянных клиентов. Мистер Везерспун говорит, что наш
цех нужно оборудовать современными машинами, вот тогда мы сможем выпускать
эти консервы для широкой публики. Он надеется в скором времени расширить
свой ассортимент еще каким-то другим соусом.
Я начал видеть кое-какой свет.
- Ну что же, очень печально. Придется подождать. Благодарю вас, мисс
Смит... Что случится с фабрикой?
- Не знаю. Полагаю, мне придется подыскивать себе другую работу.
- Для такой хорошенькой и расторопной девушки, как вы, это не будет очень
трудным. Может быть, с мистером Везерспуном кто-то сотрудничал, этот человек
сможет продолжить его дело.
- Сюда много раз приезжал один мексиканец, но я не знаю, работал ли он
вместе с мистером Везерспуном. Он мог быть и его клиентом.
- Мне кажется, я его знаю: тоненькие усики, как будто нарисованные
карандашом, невысокого роста, но с очень широкими плечами?
Она кивнула и задумчиво посмотрела на меня:
- Хотите ли вы узнать что-нибудь еще? Мне пора домой.
- Извините, что я вас так долго задержал. Последний вопрос: где проживал
мистер Везерспун?
- У него квартира над офисом.
- Он женат?
- Нет.
- Еще раз огромное спасибо, - я признательно улыбнулся ей и вышел.
Проходя через двор, я посмотрел на здание со служебными помещениями. Над
офисом находились четыре окна квартиры. Я поехал в отель "Прыгающая
Лягушка". За столом администратора сидел Вьет. Я подумал, что его кончина не
за горами.
- Печальные новости, - заметил я, останавливаясь перед ним.
Он вымученно улыбнулся:
- Человек предполагает, а Бог располагает...
- Вам придется подыскивать другого покупателя на ваш отель. Найдете, не
сомневайтесь. Еще не конец света.
- О себе я не беспокоюсь, меня очень волнует Пегги.
- Как ее дела?
- Мне сказали, что она поправится. Ей дают какой-то наркотик. - Он
печально посмотрел на меня и добавил: - Она одинока, а я не могу уйти
отсюда, чтобы навестить ее.
- Думаете, ее обрадует посетитель? У меня свободное утро. Я отнесу ей
цветы и поболтаю с ней, годится?
Его лицо прояснилось.
- Правда? Мне кажется, вы ей симпатичны, мистер Уоллес. Больше я никого
попросить не могу. Здешние дамы ее недолюбливают.
- Предоставьте это мне. Я сейчас же и пойду. Где находится больница?
Оказывается, она находилась в полумиле в предместье Сирля.
Итак, вооружившись довольно безвкусно подобранным букетом и последним
бестселлером Юдит Канти, я отправился к Пегги Вьет. Она сидела на балконе
маленькой больницы. Кроме нее там никого не было, и она печально смотрела на
сосновый лес.
Внезапно ее взгляд упал на меня, и ее личико просветлело.
- Ой, Дирк! Вот сюрприз!
- Как поживает девочка? - осведомился я, положив цветы и книжку рядом с
ней на столик.
- Все будет о'кей. Я с этим справилась. Доктор Вэнс отправляет меня
завтра домой.
- Правда? Так быстро?
- Я не алкоголичка, - рассмеялась она, - хотя вела себя как таковая. Это
была любовная тоска.
Я присел рядом с ней
- Хорошая новость. А как поживает любовная тоска?
- Два часа назад сестричка сообщила мне, что он умер... - Пегги
посмотрела мне в глаза. - Я не смогла пролить ни единой слезинки. Во мне все
перегорело. Сейчас мне кажется, что я была ненормальной.
- В вашем возрасте я тоже чуть не сошел с ума по одной девушке, - соврал
я. - Потребовалось время, чтобы я с этим справился. Но все прошло бесследно.
- Как там папа?
- Ему станет лучше, когда вы вернетесь. А сейчас ему трудно приходится
без вашей помощи.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.