спущены две лодки. Море было спокойно, переправа на берег произошла без
затруднений. Встревоженные звери при приближении к берегу жадно втягивали в
себя родной воздух; как только шлюпки пристали, Шита и обезьяны перепрыгнули
через борт и помчались в джунгли.
товарищами, и мне без вас будет скучно!
пор, как они попали в такое многочисленное людское общество. Мугамби и я --
мы их меньше стесняли, но ведь мы только наполовину люди. А ты, мой друг, и
матросы, вы слишком культурны для моих зверей -- они убежали именно от вас?
Вероятно, они боялись как-нибудь ненароком соблазниться, видя перед собой
такую чудесную пищу...
того, что им казалось вполне естественным. Им, как детям, захотелось дать
стрекача от родительской опеки!
людей целых два часа стояла на берегу и смотрела на горевший пароход. Затем
донесся слабый звук второго взрыва, и почти немедленно вслед за этим
"Кинкэд" погрузился в воду.
Помощник объяснил, что огонь достиг паровых котлов, и их разорвало. Но
отчего произошел первый взрыв? Потерпевшие кораблекрушение долго и бесплодно
рассуждали об этом...
воду для питья и разбить лагерь. Все понимали, что пребывание их на Острове
Джунглей может затянуться на месяцы и даже годы.
партию. Здесь мужчины тотчас же принялись за постройку жилья и за
изготовление кое-какой грубой мебели. Тарзан пошел в джунгли за пищей,
оставив Джэн на попечение верного Мугамби и негритянки. На матросов
"Кинкэда" он положиться не мог
Ей казалось, что поиски ее сына бесполезны, и его положение, рисовавшееся ей
всегда в самых мрачных красках, не будет улучшено. Более того: ей думалось,
что она никогда не узнает ничего о судьбе маленького Джека.
постоянное дежурство на высоком холме, откуда виднелось на далекое
расстояние море. Здесь была собрана огромная куча сухого валежника, чтобы в
любой момент развести сигнальный костер. На высоком шесте, вбитом в землю,
развевался сигнальный флаг. Его смастерили из красной рубахи помощника
"Кинкэда".
часовых безнадежно смотрели на пустое, безбрежное пространство океана.
обратно на материк. Он показал матросам, как смастерить грубые инструменты,
и все горячо принялись за работу. Однако, чем дальше, тем очевиднее
становилось, что эта работа не под силу такой горсточке людей. Матросы стали
раздражаться, и к прежним невзгодам присоединились еще раздоры и
подозрительность.
матросами. Но ему волей-неволей приходилось по временам покидать ее, уходя в
джунгли на охоту: никто не приносил так много дичи, как он. Иногда его
заменял Мугамби, но копье и стрелы чернокожего не давали тех результатов,
как аркан и нож человека-обезьяны.
джунгли для охоты. Все это время в лагере не показывались ни Шита, ни Акут,
ни другие большие обезьяны. Но Тарзан иногда встречал их во время охоты в
джунглях.
хуже и хуже.
них в это время расположился другой лагерь. Здесь, в небольшой бухте, стояла
на якоре парусная шхуна "Каури". Несколько дней тому назад на ней произошел
бунт матросов, окончившийся убийством офицеров и капитана. Тяжелые дни
пришлось пережить "Каури" с тех пор, как на ее борт в числе матросской
команды попали такие люди, как швед Густ, араб Момулла Маори и самый главный
негодяй во всей этой компании -- китаец Кай-Шанг.
Момулла и китаец Кай-Шанг были заправилами и душою их кружка. Бунт был
организован ими. Они подстрекали матросов перебить начальство, захватить
шхуну и разделить между собой улов жемчуга, составлявший богатство "Каури".
часовых. Густ всегда находил предлоги отказаться от активного выступления,
но зато, умело воспользовавшись обстоятельствами, произвел себя в начальники
над мятежниками. Он присвоил себе все вещи убитого капитана "Каури" и даже
стал носить его мундир, чтобы показать, что он теперь начальник.
начальства, а тем более не хотел подчиняться простому шведскому матросу.
Таким образом семена для распрей уже были посеяны в лагере мятежников.
банды только один Густ имел достаточно знаний по навигации, чтобы вывести их
из Атлантического океана и обогнуть мыс Доброй Надежды. Там они могли найти
подходящий рынок для сбыта награбленного имущества и устроить дележку.
маленькую защищенную от ветра бухту, вахтенный заметил на южном горизонте
дым из трубы военного корабля. Никому из них не хотелось встречаться с
военными моряками и подвергаться риску быть допрошенными. Поэтому они решили
укрыться здесь на несколько дней и переждать опасность.
замеченный ими корабль послан специально на их поиски. Кай-Шанг указывал на
нелепость подобного предположения: ведь никто, кроме них самих, не мог
знать, что произошло на борту "Каури".
каким-нибудь образом увеличить свою долю добычи. У него созревал такой план.
Только он один мог управлять "Каури", и поэтому остальные не могли без него
покинуть Остров Джунглей. И вот. Густ собирался в один прекрасный день взять
с собой только самое необходимое количество людей и бежать на шхуне от
Кай-Шанга, Момуллы Маори и остальных.
когда-нибудь Кай-Шанг, Момулла и трое или четверо из остальных уйдут все
вместе из лагеря на охоту, и он воспользуется их отсутствием для внезапного
отплытия. И Густ напрягал все силы своего ума, чтобы как-нибудь отвлечь их
от места стоянки "Каури". С этой целью он устраивал одну охоту за другой, но
подозрительный и хитрый китаец никогда не соглашался охотиться без Густа.
подозрения относительно шведа. Момулла посоветовал сейчас же расправиться
без лишних церемоний с изменником. Правда, у Кай-Шанга не было никаких
данных против шведа, и свои подозрения он основывал на догадках. Да и
убивать Густа не имело смысла, так как все они зависели от него. Однако он
решил его припугнуть и заставить согласиться на их условия.
требованием немедленно отплыть в море. Но Густ стал приводить свои прежние
возражения: военный корабль, вероятно, еще крейсирует в южных водах и
подстерегает их и поймает их прежде, чем они обогнут мыс. Момулла высмеивал
его страх; он уверял, что никто ни на одном военном корабле не знает о
мятеже. Каким же образом и у кого их шхуна может вызвать подозрение?
Ваше счастье, что среди вас находится такой образованный человек, как я!
Иначе вы по незнанию попали бы в хорошую переделку! Негры -- дикари и ничего
не знают о радио.
закричал он.
друзья, Момулла, мы не должны ссориться. В особенности теперь, когда
Кай-Шанг замышляет украсть весь жемчуг. Если бы только он нашел человека,
умеющего управлять шхуной, он в ту же минуту бросил бы нас на произвол
судьбы. Он потому-то и говорит так много об отъезде, что хочет как-нибудь
отделаться от нас.
настолько невежественен, что поверит такой нелепости.
радиостанцию. На такой станции имеется аппарат, с помощью которого можно
разговаривать с другими судами на расстоянии тысячи миль и слышать все, что
говорится на тех судах. Ну, а когда мы стреляли на "Каури" и кричали, шуму,
я думаю, было немало. Мне думается, этот военный корабль находился не очень
далеко от нас и все слышал. Конечно, они не могли знать названия шхуны, но
они безусловно знают, что экипаж какого-то судна взбунтовался и убил своих
офицеров. И теперь они будут обыскивать каждое судно.