read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



тщательностью Морейн завернула ангриал в шелк и уложила его в поясную
сумку.
Плечи Ранда задрожали, и, чтобы удержаться от радостного смеха, он
закусил губу. В то же время ему пришлось провести рукой по глазам, чтобы
вытереть слезы.
- Спасибо вам!
- В Эпоху Легенд, - продолжала Морейн, - некоторые Айз Седай могли
раздуть самую малую искру жизни и здоровья, оставшуюся в человеке. Те дни
прошли, и возможно, навсегда. Столь многое было потеряно - не только
секрет изготовления ангриалов. Если бы помнили, то сколь многое можно было
сделать, о чем мы и мечтать не смеем. Очень, очень мало нас теперь. Почти
все таланты исчезли, а большинство из оставшихся стали, судя по всему,
слабее. В больном должны оставаться воля и силы, чтобы даже сильнейшие из
нас могли преуспеть на пути Исцеления. Большая удача, что твой отец
сильный человек - и душой, и телом. Как бы то ни было, он много труда
потратил на борьбу за жизнь, но все силы, что остались, теперь нужны ему
для выздоровления. Оно потребует времени, но порчи больше нет;
- Я ваш вечный должник, - сказал юноша Морейн, не поднимая взгляда от
Тэма, - и сделаю для вас все, что могу. Все! - Он припомнил разговор о
цене, а потом и свое обещание. Стоя на коленях подле Тэма, Ранд был готов
ко всему, даже больше, чем раньше, но до сих пор не решался взглянуть на
нее. - Все. Если только это не причинит вреда, деревне или моим друзьям.
Морейн подняла руку в отстраняющем жесте:
- Только если ты считаешь это необходимым. Но мне все равно хотелось бы
поговорить с тобой. Нет никаких сомнений, что ты уедешь одновременно с
нами, и потом мы с тобой сможем побеседовать подробно.
- Уехать! - воскликнул Ранд, с трудом поднявшись на ноги. - Неужели на
самом деле так плохо? По-моему, у всех на уме одно: начать отстраивать все
заново. Мы, люди Двуречья, народ оседлый. Никто никогда не уезжал.
- Ранд...
- Да и куда нам идти? Падан Фейн говорит, погода везде такая же плохая.
Он... он... торговец. Троллоки:.. - У Ранда сжало горло, и ему очень
захотелось, чтобы Том Меррилин не рассказывал ему, что едят троллоки. - По-
моему, лучшее, что нужно сделать, - это остаться здесь, откуда мы родом, в
Двуречье, а потом все уляжется. У, нас зерно посеяно, и для стрижки скоро
будет уже тепло. Не знаю, кто: завел этот разговор о том, чтобы уехать, -
кто-то из Коплинов, готов поспорить,-но кто бы это ни был...
- Овечий пастух, - вмешался Лан, - ты бы слушал, вместо того чтобы
болтать.
Ранд уставился на них обоих. До него дошло, что он бессвязно лепетал,
перескакивая с одного на другое, а она в это время пыталась ему что-то
втолковать. С ним пыталась говорить Айз Седай! Юноша лихорадочно стал
искать слова для извинений, но Морейн улыбнулась ему.
- Я понимаю, что ты чувствуешь. Ранд, - сказала она, и ему стало неловко
оттого, что она действительно понимает. - Не думай больше об этом. - Ее
губы сжались, и она покачала головой. - С этим, по-моему, я справилась
неважно. Наверное, мне сначала надо было отдохнуть. Уехать нужно будет
именно тебе, Ранд. Уехать отсюда должен ты, ради блага своей деревни.
- Я? - Голос сорвался, и он выдавил снова: - Я? - На этот раз получилось
чуть лучше. - Почему это мне надо уезжать? Я ничего не понимаю. Не хочу я
никуда уезжать!
Морейн посмотрела на Лана, и тот расцепил сложенные на груди руки. Он
взглянул на Ранда из-под кожаной головной повязки, и у юноши вновь
появилось такое чувство, будто его взвешивают на невидимых весах.
- Знаешь ли ты, - неожиданно сказал Лан, - что на некоторые дома в
деревне не напали?
- Да ведь полдеревни - пепелище, - возразил Ранд, но Страж отмахнулся от
этих слов.
- Некоторые из домов подожгли лишь для пущей сумятицы. А после троллоки
не обращали на них никакого внимания, как и на людей, что из них выбегали,
если те не оказывались ненароком на острие истинной атаки. Большинство из
тех, кто прибыл сюда из окрестных ферм, и шерстинки от троллока не видели,
даже издали. Они и не догадывались, что здесь какие-то беды, пока не
увидели деревню.
- Я слышал о Дарле Коплине, - медленно произнес Ранд. - Полагаю, что это
до него не дошло.
- Атакованы были две фермы, - продолжал Лан. - Ваша и еще одна. Из-за
Бэл Тайна все, кто жил на второй ферме, уже были в деревне. Не одна жизнь
оказалась спасена из-за того, что Мурддраал не знаком с обычаями Двуречья.
Праздник и Ночь Зимы сделали его задачу почти невыполнимой, но он этого не
знал.
Ранд посмотрел на Морейн, откинувшуюся на спинку стула, но она молчала,
приложив палец к губам.
- Наша ферма и чья еще? - наконец спросил он.
- Ферма Айбара, - отозвался Лан. - Здесь же, в Эмондовом Лугу, они
ударили сперва по кузнице, затем напали на дом кузнеца и на дом мастера
Коутона.
Во рту у Ранда вмиг пересохло.
- Это безумие! - Он старался подобрать слова для ответа и вздрогнул,
когда Морейн выпрямилась.
- Не безумие. Ранд, - сказала она. - Обдуманный план. Троллоки заявились
в Эмондов Луг не наудачу, и они поступали не так, как обычно, - из
удовольствия убивать и поджигать, хотя и то и другое очень им по нраву.
Они знали, за чем или, вернее, за кем пришли. Троллоки явились сюда, чтобы
убить или захватить юношей определенного возраста, которые живут рядом с
Эмондовым Лугом.
- Моего возраста? - Голос Ранда дрогнул, но ему было все равно. - Свет!
Мэт. Что с Перрином?
- Живы и здоровы, - успокоила его Морейн, - ну, немного в саже.
- Бан Кро и Лем Тэйн?
- Были вне опасности, - сказал Лан. - По крайней мере, испугались не
больше, чем прочие.
- Но они тоже видели всадника, Исчезающего, и лет им столько, сколько
мне.
- С дома мастера Кро и соломинки не упало, - сказала Морейн, - а мельник
со своим семейством благополучно проспал бы набег на деревню, не разбуди
его шум. Бан на десять месяцев тебя старше, а Лем на восемь месяцев
младше. - Она сухо улыбнулась удивленному Ранду. - Я говорила тебе, что
задавала вопросы. И я еще сказала: юноши определенного возраста. Между
тобой и твоими друзьями разница - всего лишь недели. Именно вас троих и
искал Мурддраал, вас и больше никого.
Ранд беспокойно заерзал, почувствовав, что не хочет, чтобы она смотрела
на него такими глазами: ее взгляд словно проникал в. душу и читал самые
потаенные его мысли, в самых дальних уголках.
- Чего им от нас надо? Ведь мы простые фермеры, пастухи!
- Это вопрос, на который в Двуречье ответа не найти, - тихо сказала
Морейн, - но ответ важен. Троллоки, появившиеся там, где их не видели
почти две тысячи лет, - это говорит о многом.
- Во многих сказаниях речь идет о набегах троллоков, - упрямо сказал
Ранд. - Раньше их просто у нас не было. С троллоками постоянно сражаются
Стражи.
Лан фыркнул:
- Мальчик, я готов был сражаться с троллоками в Великом Запустении, но
не здесь, за шесть сотен лиг к югу от него. Набег такой яростный, как
минувшей ночью, я мог ожидать в Шайнаре или в любой из Пограничных Земель.
- В ком-то одном из парней, - произнесла Морейн, - или во всех троих
есть нечто, чего опасается Темный.
- Это... это невозможно. - Ранд добрел до окна и уставился на деревню,
на людей среди развалин. - Я не верю, что это случилось, это просто
невозможно. - Что-то на Лужайке привлекло его взгляд. Он всмотрелся и
понял, что это почерневший обрубок Весеннего Шеста. Веселый Бэл Тайн, с
торговцем, и с менестрелем, и с чужаками. Ранда передернуло, и он отчаянно
замотал головой: - Нет. Нет, я простой пастух! Темному незачем мною
интересоваться.
- Он приложил много сил и средств, - мрачно сказал Лан, - чтобы провести
так много троллоков, не подняв шума и тревоги, так далеко - от Пограничных
Земель до Кэймлина и дальше. Хотел бы я знать, как это им удалось. Неужели
ты веришь, что они пришли всего лишь затем, чтобы спалить несколько домов?
- Они еще вернутся, - добавила Морейн. Ранд открыл было рот, чтобы
возразить Лану, но замечание Морейн остановило его. Он повернулся к ней:
- Вернутся? Вы не можете их остановить? Как прошлой ночью, хотя вас и
застали врасплох? А теперь вам известно, что они здесь.
- Возможно, - ответила Морейн. - Я могла бы послать в Тар Валон за
некоторыми сестрами, но им потребуется время на нелегкий путь сюда.
Мурддраал тоже знает, что я здесь, и, вероятно, нападать не станет - по
крайней мере, в открытую, - нуждаясь в подкреплении: нужны еще Мурддраалы
и побольше троллоков. С призванными Айз Седай и Стражами троллоков можно
будет отогнать, хотя сколько для этого понадобится сражаться, я не знаю.
Перед мысленным взором Ранда пробежали картины: весь Эмондов Луг -
огромное пепелище. Пылают фермы. И Сторожевой Холм, и Дивен Райд, и
Таренский Перевоз. Кругом пепел и кровь.
- Нет, - произнес он и почувствовал, как внутри что-то оборвалось. -
Поэтому-то я и должен ехать? Троллоки не вернутся, если меня здесь не
будет. - Последняя кроха упрямства заставила его прибавить: - Если они в
самом деле явились за мной.
Брови Морейн приподнялись, как будто она удивилась тому, что его в этом
еще не убедили.
- Ты хочешь держать пари, поставив в заклад свою деревню, овечий пастух?
- спросил Лан. - Все свое Двуречье?
Упрямство Ранда тут же улетучилось.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.