read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



даже приблизительно догадываться, из какого материала состоит
кратер, но он был темен подобно камню из мира, незнакомого с
солнцем. У их ног, окольцовывая весь кратер, проходила полоса
металла в несколько десятков метров шириной - и без единого
пятнышка. Потускневшая от безмерно древнего возраста, она не
несла ни малейших признаков коррозии.
Когда глаза освоились с этим неземным пейзажем, Элвин и
Хилвар поняли, что чернота чаши не столь абсолютна, как им
сперва показалось. Там и сям, ускользая от прямого взгляда, на
темных стенах мигали крошечные вспышки света. Они появлялись
случайно и исчезали, едва возникнув, словно отблески звезд на
волнующемся море.
- Вот это да! - воскликнул Элвин. - Но что же это такое?
- Это похоже на какой-то рефлектор.
- Но он совсем черный!
- Лишь для наших глаз, не забывай этого. Мы же не знаем,
какими лучами они пользовались.
- Но ведь должно быть еще что-нибудь! Где же крепость?
Хилвар указал на озеро.
- Погляди хорошенько, - произнес он.
Элвин всмотрелся в дрожащую гладь озера, пытаясь
проникнуть в скрытые под водою тайны. Сперва он ничего
особенного не увидел; затем у края, на мелкой воде, он различил
едва заметную сетку теней и отсветов. Он сумел проследить ее на
некоторое расстояние, пока ближе к центру озера все следы не
затерялись в глубине.
Темное озеро поглотило крепость. Внизу лежали руины
некогда могучих сооружений, опрокинутых временем. Но под воду
ушло не все - у дальней стороны кратера Элвин теперь заметил
бесформенные груды камней и огромные блоки, из которых, должно
быть, некогда слагались массивные стены. Воды уже плескались
вокруг них, но еще не поднялись настолько, чтобы одержать
окончательную победу.
- Обойдем вокруг озера, - сказал Хилвар тихим голосом,
словно величественное запустение наполнило благоговением его
душу. - Может быть, мы найдем что-нибудь в этих развалинах.
На первых сотнях метров стенки кратера были такими
крутыми и гладкими, что держаться прямо было непросто. Но затем
они достигли более пологих участков и пошли с легкостью. У края
озера гладкая чернота поверхности была скрыта тонким слоем
почвы, должно быть, нанесенной сюда ветрами Лиса за долгие
века.
Циклопические каменные блоки были навалены метрах в
трехстах отсюда, подобно брошенным игрушкам ребенка-великана.
Кое-где еще можно было распознать часть массивной стены; два
резных обелиска обозначали некогда величественный портал. Все
заросло мхом, вьющимися растениями и чахлыми деревцами. Даже
ветер стих.
Так Элвин и Хилвар пришли к руинам Шалмираны. К этим
стенам, к сокрытой в них мощи некогда подступили и сотрясли их
силы, способные обращать в пыль целые миры - и потерпели полное
поражение. Некогда эти мирные небеса пылали огнем, вырванным из
солнечных сердец, и перед яростью своих властелинов, как живые,
дрожали горы Лиса.
Никто и никогда не смог захватить Шалмирану. Но теперь
крепость, неодолимая твердыня наконец пала - побежденная и
разрушенная упрямыми усиками плюща, миллиардами вгрызавшихся в
камень червей, медленно поднимающимися водами озера.
Подавленные ее величием, Элвин и Хилвар молча брели
среди колоссальных развалин. Они миновали тень обломившейся
стены и вступили в ущелье, где каменные горы раскололись
надвое. Перед ними распростерлось озеро; еще несколько шагов, и
они уже стояли у темной воды. Крошечные волны, не выше
нескольких сантиметров, беспрестанно бились об узкий берег.
Первым заговорил Хилвар. В голосе его была
неуверенность, заставившая Элвина с удивлением взглянуть на
друга.
- Я чего-то не понимаю, - произнес он медленно. - Ветра
нет - от чего же эта рябь? Вода должна быть совершенно
спокойной.
Прежде чем Элвин мог придумать какое-либо объяснение,
Хилвар присел, повернул голову набок и опустил правое ухо в
воду. Сначала Элвин не понял, смысла этих нелепых действий, но
затем сообразил, что Хилвар прислушивается. С некоторым
отвращением - вода без единого светового блика выглядела на
редкость непривлекательно - он последовал его примеру.
Шок от холода длился лишь секунду; когда он прошел,
Элвин слабо, но вполне определенно расслышал постоянное
ритмичное биение. Будто стук огромного сердца донесся до него
из глубин озера.
Они отряхнули воду с волос и уставились друг на друга в
молчаливом подозрении. Обоим не хотелось высказывать вслух одну
и ту же догадку: в озере есть жизнь.
- Будет лучше, - сказал наконец Хилвар, - если мы осмотрим
эти развалины и будем держаться от озера подальше.
- Ты думаешь, там есть что-нибудь? - спросил Элвин,
указывая на загадочную рябь, все еще плескавшуюся у его ног. -
Оттуда может исходить опасность?
- Ничто, обладающее разумом, не опасно, - ответил Хилвар (
Так ли?
- подумал Элвин. - А Пришельцы? ). - Я не чувствую здесь
каких-либо мыслей, но не верится, что мы тут одни. Все это
очень странно.
Они медленно вернулись к руинам крепости. У обоих в
мыслях была эта размеренная, приглушенная пульсация. Элвину
казалось, что одна тайна громоздится на другую, и он, несмотря
на все усилия, уходит все дальше и дальше от постижения столь
влекущей его истины.
На первый взгляд развалины не могли содержать в себе
ничего поучительного, но они все же тщательно обыскали груды
щебня и большие каменные осыпи. Здесь, наверное, было кладбище
машин, бесконечно давно уже сделавших свое дело. Теперь, в
случае возвращения Пришельцев, все это будет бесполезно,
подумал Элвин. А почему Пришельцы никогда больше не появлялись?
Еще одна тайна; но загадок и без того хватает, нечего
выискивать новые.
В нескольких метрах от озера они обнаружили небольшой
участок, расчищенный от щебня. Он зарос сорняками, которые,
однако, почернели и обуглились от колоссального жара. Когда
Элвин и Хилвар подошли ближе, растения обратились в золу,
пачкая их ноги угольными полосами. В центре прогалины стоял
металлический треножник, прочно укрепленный в земле. Он
поддерживал кольцо, повернутое на оси так, что оно было
обращено к небу и смотрело в точку, находившуюся на полпути к
зениту. На первый взгляд кольцо казалось пустым; но когда Элвин
пригляделся, он различил заполнявшую кольцо слабую дымку, свет
от которой беспокоил глаза, находясь где-то на краю видимого
спектра. В этом сиянии крылась мощь. Без сомнения, именно этот
аппарат породил световой взрыв, призвавший их в Шалмирану.
Они не отважились подойти ближе и разглядывали механизм
с безопасного расстояния. Мы на правильном пути, думал Элвин;
теперь остается только узнать, кто установил здесь этот аппарат
и с какой целью. Это наклонное кольцо явно нацелено в космос.
Не служила ли замеченная ими вспышка света каким-то сигналом?
От вытекающих из этой мысли следствий дух захватывало.
- Элвин, - сказал внезапно Хилвар тихим, но
предостерегающим голосом, - у нас гости.
Рывком обернувшись, Элвин очутился перед взором
треугольника из немигающих глаз. Так, по крайней мере ему
показалось вначале; затем он различил за ними очертания
небольшой, но сложной машины. Она висела в воздухе в метре от
земли и не походила ни на одного из встречавшихся ему прежде
роботов.
Оправившись от первоначального изумления, Элвин ощутил
себя полным хозяином положения. Всю жизнь ему приходилось
командовать машинами. То обстоятельство, что именно данная
машина была ему незнакома, не казалось особенно важным - тем
более, что он повидал от силы несколько процентов роботов,
обеспечивавших в Диаспаре все обыденные потребности.
- Ты умеешь говорить? - спросил он.
Молчание.
- Тобой кто-нибудь управляет?
По-прежнему молчание.
- Уходи. Иди сюда. Поднимись. Опустись.
Ни одна из общепринятых управляющих мыслей не возымела
эффекта. Машина оставалась в презрительном бездействии.
Объяснение могло быть двояким: либо она была слишком неразумна,
чтобы понимать его, либо же, напротив, обладала слишком большим
разумом, свободой воли и выбора. В таком случае он должен был
относиться к ней как к равной. Впрочем, опасность недооценить



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.