read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ясно. Некоторые даже могут захотеть избавиться от теперешних
властей.
- Королевская семья может оказаться в одном ряду с уличными шайками.
Я промолчал и очень этим гордился. В целом мы, карентийские
обыватели, не проявляем интереса к политике. Мы хотим только, чтобы нас
оставили в покое. Мы избегаем платить налога, но все-таки расстаемся с
деньгами в надежде, что власти нас защитят. Немножко денег туда,
немножко сюда, бандиты из налогового управления не отбирают всего.
Насколько я могу судить, таковы традиционные отношения обычного
гражданина с государством, если только этот гражданин сам не является
государственным жуликом. Я сказал:
- Надо как следует присмотреться к этому принцу, если он
действительно считает, что Корона - это. не только механизм для
вытягивания денег из населения и кормежки привилегированных классов. Я
вложил в свои слова слишком много язвительности. Туп не уловил, что я
просто циник и зубоскал, а не бунтовщик. Он одарил меня чрезвычайно
гадким взглядом.
Я добавил:
- Возможно, мне стоило обратить больше внимания на басню о длинном
языке Брешущего Пса.
- Возможно, Гаррет.
- Что вы делали там?
Этот вопрос понятен каждому ветерану. А в Танфере все взрослые
человеческие существа мужского пола, которые могут стоять на ногах, и
множество тех, кто уже не может, - ветераны. Корона хорошо умеет лишь
признавать всех мужчин годными для военной службы.
- Я был в армии. Сначала в боевой пехоте, затем в дальней разведке.
После ранения меня перевели в военную полицию. Однажды я спас одного
баронета и таким образом получил этот пост.
Герои! Но это ничего не значит. Почти все, кому удается прожить
достаточно долго и выкарабкаться, совершают когда-нибудь героический
поступок. Даже такие отъявленные подонки, как Краск, щеголяют медалями.
В Кантарде другой мир. Иная реальность. Мужчины, будь они герои или
злодеи, с гордостью показывают свои награды.
Противоречивость. Человек полон противоречий. Я знал убийц, которые
были артистическими натурами, и артистических натур, которые были
убийцами. Художник, написавший портрет Элеоноры, был гением и в той, и в
другой области. Двойственность его натуры доставляла ему мучения. Его
страдания закончились лишь тогда, когда он встретил еще более безумное
существо.
Я сказал:
- Мы отклонились от темы. Давайте решим, что нам делать с этим
убийцей.
- Вы верите, что эти убийства достались нам в наследство?
- Вы имеете в виду прошлые вспышки? Туп кивнул:
- Да, Покойнику я верю. Нам надо покопаться в старых документах. У
вас есть к ним доступ и хватит сотрудников и власти над чиновниками.
- А что искать?
- Не знаю. Общую нить. Что-нибудь. В прошлом, когда один и тот же
призрак возвращался снова и снова, его ловили и останавливали. Мы
посмотрим, что они делали, и подумаем, что делать нам. И, может, поймем,
в чем была их ошибка и почему лечение не помогало.
- Если ваш приятель не понабрался сведений у Брешущего Пса.
- Да. Если.
- Что вы собираетесь делать?
- Я видел первого типа живым и одетым. Я ставлю на одежду и надеюсь,
мне опять повезет.
Туп пристально на меня посмотрел. Он думал, что я знаю нечто важное.
Я знал, но какой толк говорить ему, что есть уцелевшая жертва покушения
и эта жертва - дочь Чодо Контагью? У Тупа сделается сердечный приступ,
да еще и геморрой.
- Хорошо. Скажите мне только одно, Гаррет. Что здесь делает Морли
Дотс?
Туп не такой дурак, чтобы не знать, что мы с Морли давние друзья.
- Мне известно, на что способен Морли. И известно, на что нет. - Как
объяснить Тупу, что профессиональный убийца Морли никогда не убивал тех,
кто на это не напрашивался? Как объяснить, что у Морли более твердые
принципы, чем у большинства стражей закона? - Он для меня окно в другой
Танфер. Если понадобится там что-либо отыскать, он найдет.
Я на это надеялся.
Теперь я уже забыл, почему послал Дина за Морли, хотя в то время мне
казалось, что так надо. Может, Морли удастся связать меня с дочкой Чодо.
Она должна что-нибудь знать. В ее хорошенькой головке могла остаться та
самая подробность, которая позволит нам схватить этого выродка.
Хотя, конечно, она из тех, кто не видит ничего, кроме себя. Вероятно,
она забыла о старикане, изрыгавшем бабочек, как только страх у нее
прошел.
Туп нахмурился, ему не нравилось, что в расследование втянут Морли.
Даже если офицеры Стражи начнут совершенно новую жизнь, они все равно
будут думать только о своей заднице.
- Умерьте свой праведный гнев, - сказал я. - Он вам не поможет.
Однако как он узнал? Морли старался сидеть тихо.
Туп нахмурился еще больше:
- Пойду отдам приказания. И сообщу вам, если что-нибудь обнаружим.
Разумеется, сообщит. После того, как перепробует все средства. Мое
мнение о нем улучшилось, но я все равно считал его прирожденным
чиновником. Он прибегал к моим услугам от отчаяния.
- Договорились.
Я проводил его до двери, он ушел в дождь, а я отправился выяснить,
что думает Покойник.

Глава 30
- Еще тысяча марок, если все прекратится насовсем?
"Так он обещал. Прежнее обязательство он выполнил".
Покойник был очень горд собой, потому что ухитрился получить еще одно
обещание от Тупа.
- Иногда я выражал недовольство из-за того, что ты...
"Иногда? Почему не сказать "часто"? Или "постоянно"? Даже, быть
может, "всегда" или "непрестанно"?"
- Очень редко, в кои-то веки. Но сейчас я хочу сказать совсем не то.
Это удачный ход - заставить его раскошелиться еще раз.
"Он в отчаянии".
- А время отчаяния - лучшее время для тех, кто хочет этим отчаянием
воспользоваться.
"Понятно. Как ты относишься к тому, чтобы побеседовать с дочерью
Чодо?"
Морли вышел из кабинета и, не спросив разрешения, вошел в комнату
Покойника. Теперь он, не спросив разрешения, встрял в разговор.
- Об этом уже шла речь. Мои попытки не приветствовались.
- Предоставь это мне. У меня есть подход. Передай Краску, что мне
нужно поговорить о девушке. Не говори, о какой. Он не знает, что мне
известно, кто она.
- Не понял. Как он может не знать?..
- Не надо понимать. Просто скажи ему, что мне нужно поговорить с ним
о девушке. Не уточняй о какой, он сообразит, что я имею в виду. Мы с ним
друг друга понимаем.
- Тобой движут личные мотивы, Гаррет. Остерегись. Ты, как всегда,
хочешь вляпаться по уши. Тебе что, неймется? Не вздумай приставать к
дочке Большого Босса. Если у тебя руки чешутся, лучше отруби их, но
избавь нас от горя.
- Что ты об этом думаешь? - спросил я у Покойника.
"Беседа с девушкой может оказаться бесполезной, но это выяснится
только после самой беседы. Если возможно, договоритесь, чтобы она пришла
сюда".
- Это и есть суть моего великого плана.
"Ты лжешь. Но я верю, что инстинкт самосохранения возобладает над
твоими влечениями".
- Я зрелое человеческое существо, сэр. Я не рассматриваю всех особей
противоположного пола как объект желания.
Морли съехидничал:
- Только тех, кто старше восьми и моложе восьмидесяти.
- Хорош друг! Разумеется, если я окажусь в постели с женщиной, я не
растеряюсь. Но я не окажусь в постели с женщиной в ближайшие лет сто.
Ха. Я себя убедил. Почти всего себя, осталась лишь совсем крошечная
неуверенность, что я сделаю, если с дочкой Чодо произойдет чудесное
преображение и она не только наконец заметит меня, но и начнет шептать
мне на ухо сладкую белиберду. Иногда даже у самых стойких белых рыцарей
веления разума, совести и навыки выживания теряют силу перед чувствами,
не поддающимися воздействию ума. В каждом из нас сидит антиобщественное
существо, которое только и думает, как бы нарушить связь между действием
и его последствиями.
- Да, конечно.
Морли мне не верил. Мне показалось, что и Покойник тоже.
Мои собственные сомнения не были такими мрачными. Я повидал немало
женщин и уже не откликаюсь на зов этих сирен. Я могу беситься и
чертыхаться, но голову не потеряю. Дочь Чодо не в моем вкусе.
Мы поговорили о том о сем, наконец Морли решил, что с него хватит
плохих новостей:
- Если меня слишком долго не будет, Рохля, Сарж и малыш решат, что я



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.