литераторы. Ко времени описываемых событий выражение ?писака с Граб-стрит?
стало обозначать литературного поденщика>, чтобы навел полный лоск, так
сейчас все делают. У меня тут есть на примете один парень, Дизраэли
<Дизраэли, Бенджамин, лорд Биконсфильд(1804 - 1881) - премьер-министр
Великобритании в 1868 и 1874-1880 гг., лидер консервативной партии,
писатель. В частности, автор романа ?Сибил, или Две нации? (1845), героями
которого являются чартист Уолтер Джерард, его дочь Сибил, ее возлюбленный
Чарльз Эгремонт и шестнадцатилетний рабочий Денди Мик, склонный к желчным
тирадам, белым брюкам свободного покроя, шейным платкам розового шелка и
блестящим булавкам. В финале, после кровавых массовых волнений и смерти
отца, Сибил узнает о своем тщательно скрывавшемся аристократическом
происхождении и воссоединяется с Эгремонтом>, сын того Дизраэли, который
основал ?Дизраэлиз Квотерли?. Малость с поворотом, пишет всякие бульварные
романчики. Но довольно надежен, пока не напьется.
никогда не застали бы за чтением такой макулатуры.
общества, твою будущую речь о бронтозаврусе. Это будет значительное событие,
прекрасный случай завоевать публику. У тебя есть хороший портрет для афиши?
свет.
доска; Гексли подошел к ней, взял массивную серебряную держалку для мела,
написал косыми, словно летящими буквами: Молл и Полибланк - и обернулся.
подходящий человек. Мы часто прибегаем к его услугам. Работает хорошо,
бывает, что слишком хорошо. Следи за ним в оба, иначе симпозиум превратится
в демонстрацию клакерских фокусов, а о тебе господа ученые попросту
забудут. ?Наполнять золотой рудой малейшую трещинку? рудой малейшую трещинку? - пассаж из письма Дж. Китса П. Б. Шелли от
16.08.1820, являющийся аллюзией на аллегорическую поэму Э. Спенсера
?Королева фей?>, так это у него называется. Весьма смышленый джентльмен.
говорить...
никто особо не жаловался.
растягивать гласные.
очень хороший преподаватель дикции. Француз, но говорит по-английски лучше
любого англичанина. Ты не поверишь, что он делает с людьми за какую-нибудь
неделю занятий, настоящие чудеса.
необходимы чудеса?
тебе имена ораторов, прибегавших к услугам этого человека в начале своей
карьеры, так ты не поверишь. - На доске появилась третья строчка: Жюль
Д'Аламбер. - Берет он довольно дорого, но... Да ты записывай, а то ведь
забудешь.
обмахнул доску.
фартуке с огромной папкой в руках. - Нед, ты, конечно же, помнишь мистера
Тренхэма Рикса, он у нас теперь помощник куратора.
он расстался с частью волос и заметно прибавил в весе. И самое главное -
поднялся по служебной лестнице.
там в мастерской отливаем из гипса позвонки и немного увлеклись.
Поразительная структура. Одни уже размеры доставляют немало хлопот.
что-то прошептал ему на ухо.
вывел мальчика из кабинета.
благодарны вам за столь великолепное открытие. Хотя, должен сказать, оно
бросает вызов самим размерам нашего учреждения. Вот, - он постучал пальцем
по листу ватмана, - посмотрите.
центрального зала с наложенным на него скелетом левиафана.
передвинуть несколько стендов...
- Наиболее обширной и подробной является статья доктора Фоука в последнем
номере ?Трансэкшнз?. - Он вынул из своей папки журнал.
всегда подпевал своему шефу!
холоднокровным и обитало по большей части в воде! Что оно питалось водяными
растениями и еле двигалось.
Естественно заключить, что наиболее подходящей средой обитания...
обижать Рикса? Он же технический работник, ничего сам не понимает и
старается как лучше. - Вот почему шея у вас вытянута почти на уровне пола...
и почему у него такие конечности, сочленения в суставах точь-в-точь как у
ящерицы... даже как у земноводных.
растения, почти не двигаясь. Ну разве что хищник нападет. Хотя я уж и не
знаю, как это нужно проголодаться, чтобы напасть на подобного монстра.
саламандры-переростка. Вас сильно обманули. Скорее он был похож на
современного слона или жирафа, только гораздо крупнее. А длинная шея
помогала ему обрывать и поедать верхушки деревьев.
причем голова поднималась высоко над землей. Обратите внимание на утолщение
хвостовых позвонков. Верный признак огромных нагрузок - вследствие двуногой
позы. - Он постучал карандашом по схеме и продолжил:
мигрировали, мистер Рикс, как это делают слоны, на огромные расстояния и
очень быстро, все сметая на своем пути.
и узость грудной клетки. Ноги у него были весьма массивные и прямые,
располагались они вертикально. Ходил бронтозаврус не сгибая коленей,
примерно так же, как слон. Так что не было в нем ничего лягушачьего.
нагрузок. - Мэллори отошел к своему саквояжу, вытащил оттуда переплетенную
пачку распечаток и бросил ее на стол. - Эта тварь и мгновения не смогла бы
простоять на суше, если бы ее ноги находились в таком дурацком положении.
гипотезу.
булыжники, ну разве это похоже на гибкие перепончатые лапы пловца? А какие у
него фланцы поясничных позвонков! Чтобы дотянуться повыше, это существо
сгибалось в тазобедренном суставе - прямо как подъемный кран!
протирать стекла платком. - Равно как и многие из его коллег.
началось.
что динозавры были не приспособлены к жизни! Выставляет моего левиафана
плавучим слизняком, щиплющим травку.
Гексли.