read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



литераторы. Ко времени описываемых событий выражение ?писака с Граб-стрит?
стало обозначать литературного поденщика>, чтобы навел полный лоск, так
сейчас все делают. У меня тут есть на примете один парень, Дизраэли
<Дизраэли, Бенджамин, лорд Биконсфильд(1804 - 1881) - премьер-министр
Великобритании в 1868 и 1874-1880 гг., лидер консервативной партии,
писатель. В частности, автор романа ?Сибил, или Две нации? (1845), героями
которого являются чартист Уолтер Джерард, его дочь Сибил, ее возлюбленный
Чарльз Эгремонт и шестнадцатилетний рабочий Денди Мик, склонный к желчным
тирадам, белым брюкам свободного покроя, шейным платкам розового шелка и
блестящим булавкам. В финале, после кровавых массовых волнений и смерти
отца, Сибил узнает о своем тщательно скрывавшемся аристократическом
происхождении и воссоединяется с Эгремонтом>, сын того Дизраэли, который
основал ?Дизраэлиз Квотерли?. Малость с поворотом, пишет всякие бульварные
романчики. Но довольно надежен, пока не напьется.
- Бенджамин Дизраэли? Моя сестра Агата обожает его романы.
Кивок Гексли тактично намекал Мэллори, что женщину из клана Гексли
никогда не застали бы за чтением такой макулатуры.
- Нам еще следует обсудить твое выступление на симпозиуме Королевского
общества, твою будущую речь о бронтозаврусе. Это будет значительное событие,
прекрасный случай завоевать публику. У тебя есть хороший портрет для афиши?
- Откуда же? - удивился Мэллори.
- Тогда обратись к Моллу и Полибланку - они дагерротипируют весь высший
свет.
- Постараюсь запомнить.
На стене кабинета висела большая, в раме красного дерева, лекционная
доска; Гексли подошел к ней, взял массивную серебряную держалку для мела,
написал косыми, словно летящими буквами: Молл и Полибланк - и обернулся.
- Еще тебе понадобится кинотропист, и у меня как раз есть такой
подходящий человек. Мы часто прибегаем к его услугам. Работает хорошо,
бывает, что слишком хорошо. Следи за ним в оба, иначе симпозиум превратится
в демонстрацию клакерских фокусов, а о тебе господа ученые попросту
забудут. ?Наполнять золотой рудой малейшую трещинку? рудой малейшую трещинку? - пассаж из письма Дж. Китса П. Б. Шелли от
16.08.1820, являющийся аллюзией на аллегорическую поэму Э. Спенсера
?Королева фей?>, так это у него называется. Весьма смышленый джентльмен.
На доске появилась новая надпись: Джон Китc.
- Вот это, Томас, действительно нужное дело.
- И еще, Нед... - Гексли замялся. - Я как-то стесняюсь об этом
говорить...
- В чем дело?
- Не хотелось бы задевать твои чувства...
Мэллори натянуто улыбнулся.
- Я знаю, что оратор из меня не ах, но ведь ничего, читал я лекции, и
никто особо не жаловался.
Гексли помолчал, потом внезапно поднял руку.
- Что это такое?
- Мел, - послушно ответил Мэллори.
- Как-как-как? Я что-то не понял.
- Мел. - На этот раз Мэллори почти поборол свою сассексскую манеру
растягивать гласные.
- Вот видишь, с твоим произношением нужно что-то делать. У меня есть
очень хороший преподаватель дикции. Француз, но говорит по-английски лучше
любого англичанина. Ты не поверишь, что он делает с людьми за какую-нибудь
неделю занятий, настоящие чудеса.
- Это что же, - нахмурился Мэллори, - ты хочешь сказать, что мне
необходимы чудеса?
- Да нет, что ты! Просто нужно научиться слушать самого себя. Назвать
тебе имена ораторов, прибегавших к услугам этого человека в начале своей
карьеры, так ты не поверишь. - На доске появилась третья строчка: Жюль
Д'Аламбер. - Берет он довольно дорого, но... Да ты записывай, а то ведь
забудешь.
Мэллори обреченно вздохнул и вынул блокнот.
В дверь постучали. Гексли взял кусок фетра с ручкой из черного дерева и
обмахнул доску.
- Войдите! - На пороге появился плечистый мужчина в заляпанном гипсом
фартуке с огромной папкой в руках. - Нед, ты, конечно же, помнишь мистера
Тренхэма Рикса, он у нас теперь помощник куратора.
Рикс сунул папку под мышку и протянул Мэллори руку. За два последних года
он расстался с частью волос и заметно прибавил в весе. И самое главное -
поднялся по служебной лестнице.
- Прошу прощения за задержку, сэр, - обратился Рикс к своему шефу. - Мы
там в мастерской отливаем из гипса позвонки и немного увлеклись.
Поразительная структура. Одни уже размеры доставляют немало хлопот.
Гексли начал расчищать угол стола, но тут Ноэль дернул его за рукав и
что-то прошептал ему на ухо.
- Хорошо, сейчас, - улыбнулся Гексли. - Простите нас, джентльмены. - Он
вывел мальчика из кабинета.
- Поздравляю вас с повышением, мистер Рикс, - сказал Мэллори.
- Благодарю вас, сэр. - Рикс открыл папку и надел пенсне. - Мы очень
благодарны вам за столь великолепное открытие. Хотя, должен сказать, оно
бросает вызов самим размерам нашего учреждения. Вот, - он постучал пальцем
по листу ватмана, - посмотрите.
- А где же череп? - поинтересовался Мэллори, внимательно изучив план
центрального зала с наложенным на него скелетом левиафана.
- Шея полностью выдвигается в холл, - гордо сообщил Рикс. - Нам придется
передвинуть несколько стендов...
- У вас есть вид сбоку?
- Да, конечно.
Мэллори хмуро склонился над новым наброском.
- Кто надоумил вас расположить скелет таким образом?
- Пока еще очень мало работ по этому существу, - обиженно отозвался Рикс.
- Наиболее обширной и подробной является статья доктора Фоука в последнем
номере ?Трансэкшнз?. - Он вынул из своей папки журнал.
- Фоук безбожно извратил природу этого вида, - отмахнулся Мэллори.
Рикс удивленно моргнул:
- Но репутация доктора Фоука...
- Фоук - униформист! Он же состоял при Радвике хранителем образцов и
всегда подпевал своему шефу!
Статья Фоука полна нелепостей. Он заявляет, что это животное было
холоднокровным и обитало по большей части в воде! Что оно питалось водяными
растениями и еле двигалось.
- Но существо таких размеров, доктор Мэллори, такого невероятного веса!..
Естественно заключить, что наиболее подходящей средой обитания...
- Ясно. - Мэллори с трудом сдерживался. Но, с другой стороны, зачем
обижать Рикса? Он же технический работник, ничего сам не понимает и
старается как лучше. - Вот почему шея у вас вытянута почти на уровне пола...
и почему у него такие конечности, сочленения в суставах точь-в-точь как у
ящерицы... даже как у земноводных.
- Да, сэр, - кивнул Рикс. - Шея длинная - он мог собирать водные
растения, почти не двигаясь. Ну разве что хищник нападет. Хотя я уж и не
знаю, как это нужно проголодаться, чтобы напасть на подобного монстра.
- Мистер Рикс, зря вы представляете себе бронтозавруса чем-то вроде
саламандры-переростка. Вас сильно обманули. Скорее он был похож на
современного слона или жирафа, только гораздо крупнее. А длинная шея
помогала ему обрывать и поедать верхушки деревьев.
Взяв карандаш, Мэллори начал быстро и умело набрасывать схему скелета.
- Большую часть времени он проводил на задних ногах, опираясь на хвост,
причем голова поднималась высоко над землей. Обратите внимание на утолщение
хвостовых позвонков. Верный признак огромных нагрузок - вследствие двуногой
позы. - Он постучал карандашом по схеме и продолжил:
- Стадо подобных существ могло быстренько обглодать целый лес. Они
мигрировали, мистер Рикс, как это делают слоны, на огромные расстояния и
очень быстро, все сметая на своем пути.
Бронтозаврусу была свойственна вертикальная стойка, о чем свидетельствует
и узость грудной клетки. Ноги у него были весьма массивные и прямые,
располагались они вертикально. Ходил бронтозаврус не сгибая коленей,
примерно так же, как слон. Так что не было в нем ничего лягушачьего.
- Я смоделировал позу крокодила, - запротестовал Рикс.
- Кембриджский институт машинного анализа закончил наконец расчет
нагрузок. - Мэллори отошел к своему саквояжу, вытащил оттуда переплетенную
пачку распечаток и бросил ее на стол. - Эта тварь и мгновения не смогла бы
простоять на суше, если бы ее ноги находились в таком дурацком положении.
- Да, сэр, - кивнул Рикс. - Именно это и оправдывает акватическую
гипотезу.
- Но вы посмотрите на его пальцы! - возмутился Мэллори. - Толстые, как
булыжники, ну разве это похоже на гибкие перепончатые лапы пловца? А какие у
него фланцы поясничных позвонков! Чтобы дотянуться повыше, это существо
сгибалось в тазобедренном суставе - прямо как подъемный кран!
- Доктор Фоук будет несколько огорошен. - Рикс снял пенсне и начал
протирать стекла платком. - Равно как и многие из его коллег.
- И это еще только цветочки, - зловеще посулил Мэллори.
В кабинет вернулся Гексли-старший, ведя за руку Гексли-младшего.
- О боже, - вздохнул он, посмотрев на Рикса, а затем на Мэллори. - Уже
началось.
- Да все эта галиматья Фоука, - смутился Мэллори. - Он тщится доказать,
что динозавры были не приспособлены к жизни! Выставляет моего левиафана
плавучим слизняком, щиплющим травку.
- Но с мозгами у него было слабовато, тут уж не поспоришь, - заметил
Гексли.
- Из чего совсем не следует, что он был рохлей. Все уже признали, что



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.