АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
хотелось чего-то иного. А сейчас... Боже, как давно это было! Ты сказала
правду. Интересно...
- Что?
- Что стал бы я делать, если бы все осталось позади. Наверное, вернулся
бы к себе на родину и попытался бы разрешить ряд старинных тяжб против
нашего дома.
- Очередная вендетта?
Он засмеялся. Рина никогда не слышала раньше его смеха.
- Скорее это дело закона. Я собираюсь поразмыслить сейчас и над этим, и
над многими другими вещами. Словно огромная, - он на миг запнулся, - дыра в
моей жизни немного сдвинулась, перейдя из кошмара в сон. Да, иногда мне
следует занимать себя иными заботами.
- Например?
- Например, как скоротать время до ужина.
- Я помогу тебе подумать кое о чем, - сказала ему Рина, направляясь в
другой угол комнаты.
***
Горели и трещали факелы, громко играла музыка, когда Оэле и Рейнар
въехали во двор и двинулись по длинному ковру, украшенные венками, которые
надели на них слуги при въезде в замок. Оэле кивала головой и улыбалась,
наблюдая за пляской теней.
Вдруг улыбка словно застыла на губах девушки, когда ее взгляд упал на
темный, отливающий металлом силуэт в углу двора. Оэле бросила вожжи и
взмахнула рукой.
- Что это? - громко вопросила она, указывая жестом на силуэт.
Андра поспешила к ней.
- Это принадлежит гостю, моя госпожа, - ответила привратница, - мужчине
по имени Дилвиш, который прибыл сюда ранее. Я оказала ему гостеприимство,
как вы всегда желали.
Оэле спешилась, кинув Андре вожжи. Пройдя через двор, она остановилась
перед Блэком, затем обошла коня кругом, не сводя с него глаз. Подняв
украшенную перстнями руку, ударила его по плечу. Послышался звон. Оэле
направилась назад, снова повернувшись к Андре.
- Каким образом, - спросила она, - сумел он переправить статую лошади
через горы? Зачем?
- Сейчас это статуя, госпожа, - ответила Андра, - но он приехал на ней.
Сказал, что она не тронется с места, если ее здесь оставит. Она и впрямь
недвижима.
Оэле еще раз взглянула на Блэка. Рейнар соскочил с коня и подошел к ней.
- В чем дело? - спросил моряк. Взяв его за руку, Оэле провела Рейнара к
центральному входу.
- Эта вещь, - она махнула в сторону Блэка, - привезла сюда своего хозяина
немного раньше нас.
- Как такое может быть? - спросил Рейнар. - На мой взгляд, статуя просто
приросла к месту.
- Наверняка наш гость чародей, - ответила Оэле-- Мне это очень не
нравится.
- Что-нибудь случилось?
- Мы спешили попасть домой сегодня, потому что именно нынешним вечером
взойдет в высоких небесах полная луна и я смогу сделать вещи, обеспечивающие
силу, о которой я говорила.
- Чтобы дать мне силы, равные твоим? Оэле улыбнулась:
- Конечно.
Поднявшись по лестнице, Оэле и Рейнар ступили в высокий зал. Откуда-то
доносилась музыка. Принюхавшись, Рейнар уловил запах редких благовоний.
- А этот чародей?.. - поинтересовался он.
- Мне очень не нравится то, что кто-то из людей такого рода оказался
сейчас здесь. Его приезд странно совпадает во времени...
Рейнар улыбнулся, увлекаемый Оэле.
- Может, мне стоит организовать его отъезд, когда ты сочтешь это нужным?
Она потрепала его по руке:
- Не будем чересчур опрометчивы. Мы поужинаем с ним и узнаем, ради чего
он здесь.
Пройдя в свои апартаменты, Оэле вызвала прислугу. Женщина, напоминавшая
видом Андру, однако крупнее и выше ростом, явилась на зов.
- Когда будет готов ужин? - осведомилась Оэле.
- Когда вы пожелаете, госпожа. Блюда готовы, а мясо еще немного потушится
на медленном огне.
- Тогда через час. Пригласите гостя разделить трапезу.
- Только мужчину, госпожа? А женщину?
- Я не поняла, что их двое. Назови мне их.
- Он назвался Дилвишем, а ее звать Рина.
- Я слышал раньше это имя, - заметил Рейнар. - Дилвиш... Оно показалось
знакомым мне, когда другая служанка упомянула его в первый раз. Он не
военный?
- Не знаю, - ответила служанка.
- Естественно, Рину тоже, - заметила Оэле. - Пойди и пригласи их прямо
сейчас.
Служанка вышла, и Оэле разложила свой вечерний наряд - на удивление
простенькую серую сорочку с серебряным поясом. Девушка прошла за
перегородку, где находились вода и сосуды для умывания и притираний, и
вскоре ушей Рейнара достиг плеск воды.
- Что ты знаешь об этом человеке? - окликнула она.
Рейнар, который смотрел во двор, стоя у окна, обернулся на голос.
- Думаю, что именно о нем говорят как о герое битвы под Портаройа в этих
бесконечных приграничных войнах между Западом и Востоком. Что-то насчет его
металлической лошади и того, что он поднял из праха армию мертвецов.., точно
сейчас не вспомню. О женщине мне ничего не известно.
- Отсюда до Портаройа неблизкий путь; - ответила Оэле. - Интересно, что
ему нужно здесь?
Рейнар подошел к туалетному столику, причесался и почистил ногти. Найдя
кусок ткани, он принялся начищать сапоги.
- Гм-м, а если его планы на сегодняшний вечер пойдут вразрез с нашими, -
спросил он, - ты сумеешь справиться с.., подобным оборотом дела?
- Не волнуйся, - донеслось в ответ, - я сумею позаботиться и о себе, и о
тебе.
- Никогда не сомневался в этом, - улыбнулся Рейнар, начищая пряжку ремня.
***
Рина надела длинное декольтированное зеленое платье с черной накидкой и
пышными рукавами, а Дилвиш облачился в коричневую блузу и зеленый жакет из
мягкой кожи в тон черно-зеленым штанам. Спускаясь по лестнице в обеденный
зал, они услышали звуки музыки. Играли на флейте и лютне. Еще несколько
шагов вниз, и донеслись ароматы приготовленных блюд.
- С нетерпением жду встречи с хозяйкой, - заметил Дилвиш.
- Должна признаться, что мне куда больше хочется познакомиться с меню, -
улыбнулась Рина. - Когда мы последний раз ночевали на постоялом дворе? Почти
неделю назад.
Завидев гостей, Оэле с улыбкой поднялась поприветствовать их, а следом
поспешил Рейнар. Церемония была короткой, и Оэле пригласила Дилвиша с Риной
за стол. Слуги подали первую перемену блюд и принесли вина. В углу зала ярко
пылал камин, а в дальнем углу расположились музыканты.
Прошло несколько минут, прежде чем Дилвиш понял, что на ужине
присутствует и кто-то еще. За маленьким столиком далеко от камина сидел
одетый в звериные шкуры старик, положив рядом посох. Именно с ним путники
встретились несколько часов назад. Поймав взгляд воина, старик кивнул и
улыбнулся. Он показал рукой на свое горло. Дилвиш потрогал висевший под
рубашкой талисман и кивнул в ответ.
- Я не заметил сразу старика, - объяснил Дилвиш.
- А он уже бывал здесь, - заметила Оэле. - Он пастух и порой
останавливается в замке... Рейнару кажется, что он вспомнил твое имя,
связанное с местом, называемым Портаройа. Он прав? Дилвиш кивнул:
- Я сражался там.
- Я начинаю припоминать легенды, которые раньше слышала. Правда ли, что
металлический зверь, на котором ты ездишь, - демон, помогший тебе сбежать из
преисподней, и что однажды он унесет тебя обратно?
- Он уносит меня почти каждый день, - улыбнулся Дилвиш, - и много раз
выручал меня, так же как и я его.
- ..Там говорилось что-то и о статуе. Правда ли, что ты был статуей,
подобно твоему коню сейчас? Дилвиш посмотрел на свои руки.
- Да, - тихо ответил он.
- Поразительно, - заметила Оэле. - Могу ли я осведомиться, что завело
героя столь далеко от мест триумфа?
- Мщение, - ответил Дилвиш, снова принимаясь за еду. - Я ищу того, кто
навлек много бед на меня и принес горе многим людям.
- Кто это может быть? - спросил Рейнар.
- Я не хочу называть его имя, дабы не навлечь проклятие на это место. Он
чародей.
- Ты находишь себе плохих врагов, - сказал Рейнар. - Мы в этом схожи с
тобой. Однажды на Восточных островах мне пришлось убить чародея. Меня едва
не погубило его проклятие! Он остановил мое дыхание раньше, чем я успел до
него дотянуться. К счастью, у меня есть кое-какой опыт в нырянии за
жемчугом...
Дилвиш вернулся к еде. На Рейнара посыпались вопросы, и он с увлечением
принялся рассказывать о морских похождениях.
Вскоре уголком глаза Дилвиш приметил растущее недовольство Оэле, но та
сдерживала себя всякий раз, когда уже вот-вот была готова прекратить
излияния моряка. По направлению его улыбок Дилвиш понял, что Рина захвачена
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
|
|