read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Магистр, увидев сочувствующее лицо Альмарена, встряхнул юношу за
плечо.
- Не думай, что я несчастлив, Альмарен. Ты меня не понимаешь, и не
берусь судить, плохо это или хорошо. Надеюсь, судьба будет милостива ко
мне и не свяжет меня с женщиной, которая никогда не поднимала глаз выше
зеркала. - Сознавая, что деловой разговор сегодня все равно не
получится, он встал и потянул Альмарена за собой. - Идем спать, время
позднее.
В жизни Альмарена еще не бывало серьезных увлечений. Несмотря на это,
слова Магистра зацепили его, и он до утра проворочался в постели. На
рассвете он подошел к окну, чтобы увидеть восход солнца, но городские
постройки закрывали горизонт. "Пленное небо города..." - эти слова
всплыли в его памяти, как собственные.
Сразу же после завтрака Альмарен оделся для выхода в город, чтобы не
задерживать Магистра, но тот не поспешил идти на поиски Мальдека, а
пристроился в кресле у окна гостиной, хотя тоже был одет, и тщательнее
обычного. Воротник его рубашки, всегда распахнутый, был застегнут и
расправлен, даже свободные, размашистые движения Магистра стали чинными
и сдержанными.
Вскоре раздался стук колес, и к лавке подъехала карета. Альмарен
высунулся в окошко и узнал женщину, выходящую из кареты. Это была
Алитея.
Магистр поспешно спустился в лавку, а Альмарен остался размышлять о
вопиющем противоречии между вчерашними словами и сегодняшним поведением
своего старшего друга. Время тянулось, он не выдержал и спустился вслед
за Магистром. Тот был в лавке и беседовал с Алитеей с видом заправского
кавалера, она рдела и опускала глаза. До Альмарена донеслись его
последние слова: "Так я на вас надеюсь. Вы пришлете мне слугу с
запиской?" Алитея кивнула и выпорхнула из лавки.
Магистр повернул голову и наткнулся на обиженный взгляд друга.
Нисколько не смутившись, он подошел к Альмарену и спросил:
- Ну что тебе не нравится, парень? Ты же сам меня вчера уговаривал.
- Ничего. Конечно. Это я так, - сказал Альмарен, безуспешно пряча
разочарование.
- Значит, тебе показалось, что я решил приволокнуться за этой дамой?
- Но, Магистр... а что тут еще может показаться? Я же слышал... слуга
с запиской.
- Я попросил ее устроить мне встречу с Норреном, а в записке она
сообщит мне время этой встречи. Не мог же я быть неряшливым и
нелюбезным, разговаривая с придворной дамой.
- У вас это так хорошо получилось, Магистр, что мог ошибиться не
только я, но и она...
- Меня коробит от одной мысли, что мне придется стоять под воротами
Норрена, как нищему. Возможно, я. сказал ей пару лишних комплиментов, но
очень уж мне не хотелось остаться ни с чем. - Магистр встряхнул волосами
и расстегнул воротник рубашки. - А теперь идем, куда собирались.
Весь остаток дня друзья скитались по гостиницам, а к вечеру вернулись
ни с чем. Тифен, увидев Магистра, протянул ему записку. Тот немедленно
прочитал ее.
- Алитея выполнила мою просьбу, - сказал он вопросительно глядевшему
на него Альмарену. - Норрен примет меня завтра утром. Если он разрешит
нам доступ в дворцовую библиотеку, я приду за тобой.
Норрен заканчивал завтрак, когда ему доложили о приходе магистра
ордена Грифона.
- Проводите магистра в мой кабинет, - сказал он, вставая из-за стола.
Из вчерашнего разговора с воспитательницей дочери правитель понял,
что этот человек знает что-то важное о Каморре, и потому назначил
встречу так срочно, как позволяли обстоятельства. Каморра был опасным
врагом, и никакими сведениями о нем нельзя было пренебрегать.
Норрен пошел в кабинет и сел в кресло, ожидая мага. Вскоре слуга
впустил рослого, мощного мужчину с обильной сединой в волосах и прикрыл
за ним дверь. Вошедший отвесил правителю короткий поклон, как равный
равному. Это шло вразрез с этикетом, но Норрен и не ждал слишком много
от человека, приехавшего из келадского захолустья.
- Мне сказали, что у вас есть важные сведения о Каморре, - сразу
перешел он к делу.
- Да, ваше величество.
Твердый, резкий голос человека заставил правителя поднять голову и
взглянуть внимательнее. Тот смотрел прямо на него, и вдруг Норрен
вспомнил, где видел эту осанку и этот взгляд.
- Ромбар?! - произнес он изумленно.
Вошедший изменился в лице.
- Разве вы меня знаете, ваше величество? Мы никогда с вами не
встречались.
Правитель встал с кресла и подошел поближе, чтобы лучше рассмотреть
человека, когда-то так сильно занимавшего его воображение.
- Ромбар, брат, - сказал он.
- Двоюродный, - поправил его тот.
- Все равно брат. Как я рад тебя видеть! Я думал, ты давно умер.
- Я жив, ваше величество.
- Какое еще величество? - отмахнулся Норрен. - Обращайся ко мне как к
брату. Когда я был моложе, я часто вспоминал тебя.
- Хорошо, Норрен. - Взгляд Ромбара смягчился. - Откуда ты меня
знаешь?
- Я видел тебя однажды, когда в Цитионе правил еще мой отец. Тогда я
гостил у Берсерена проездом, возвращаясь с Зеленого алтаря. Берсерен
решил блеснуть и устроил для меня смотр своих войск. - Норрен слегка
наклонил голову, заново переживая старое воспоминание. - Ты тогда
возглавлял конный отряд. Мне было чуть-чуть за двадцать, а ты уже был
зрелым воином, доблестным военачальником, во главе лихих рубак. Я
спросил тогда у Берсерена, кто ты такой.
- И он ответил?
- Да, он ответил, что ты - сын Паландара. С тех пор я мечтал стать
таким же доблестным воином, как ты.
- Ты стал им?
- Не знаю. - В голосе правителя мелькнуло сожаление. - Времена были
мирные. Вскоре отец умер, я стал правителем, женился. Где тут проявлять
доблесть?
Нынешняя война покажет.
- Да, я тоже думаю, что войны не избежать, - согласился Ромбар. - Но
я здесь не как полководец, а как маг. Теперь я - магистр ордена Грифона.
Десять лет назад я был вынужден уехать из Келанги.
- Сюда доходили слухи. Говорили, что ты испортил у Берсерена какую-то
танцовщицу.
Ромбар вздрогнул и нахмурился, его руки сами собой сжались в кулаки.
Норрен почувствовал, что сказал не то.
- Это наверняка сплетни, не стоящие внимания поправился он. - Почему
ты тогда не обратился ко мне за помощью?
- Я не привык переваливать свои заботы на других, - вскинул голову
Ромбар. - Кто я был тогда? Правитель без замка, полководец без полка...
смешно и жалко. Норрен, никому не раскрывай, кто я такой. Мне удобнее
быть старшим у двух десятков оборванцев, как выразился Равенор, чем
сыном правителя, проспорившего свой замок.
- Как хочешь, Ромбар, - согласился правитель. - Но как долго ты
сможешь это скрывать? Не я один знаю тебя в лицо. И не торопись осуждать
своего отца - его попросту обманули.
Ромбар насторожился.
- Что ты об этом слышал, Норрен?
- Во всем была виновата жена Берсерена, Варда. Ты теперь маг и,
конечно, знаешь, что нужно сделать, чтобы стрела не попала в цель.
- Ты в этом уверен?
- Мне это рассказывал человек, хорошо знавший придворную жизнь
Келанги.
Ромбар какое-то время молчал, вникая в смысл сказанного.
- С этим я еще разберусь, - сказал он наконец. - После войны.
Сейчас положение трудное, нужно радоваться и такому союзнику, как
Берсерен. А теперь выслушай, почему я пришел. - Он коротко пересказал
Норрену тирские события и разговор с Равенором.
- Равенор - своеобразная личность, - хмыкнул Норрен. - Месяц назад я
собирал деньги на армию и послал к нему гонца. Можешь себе представить,
он согласился принять моего гонца только на следующий день! Каков наглец
- подумал я, но на следующий день он сразу вручил гонцу ларец с
драгоценностями и их описью, чтобы можно было проверить, все ли на
месте. Я закупил все, что хотел, и еще осталось.
- Он посоветовал нам поискать сведения о камнях в дворцовой
библиотеке Цитиона. Я здесь не один, со мной приятель, маг, каких мало.
Могли бы мы с ним несколько дней попользоваться библиотекой?
- Конечно. Но я предпочел бы, чтобы ты помог мне в другом деле.
Нужно посмотреть армию, вооружение, постройку новой стены, подумать о
плане обороны. Мне нужны твои советы, Ромбар. Ты не забыл свои навыки
военачальника?
- Не забыл. Но у тебя же есть подданные. Норрен поморщился, будто
понюхал дрянь.
- Каждый, от гонца до военачальника, знает только свое дело, а до
города в целом нет дела никому, кроме меня. Каждый считает, что его дело
самое важное, и тянет одеяло на себя, а мне нужны советы человека,
который мог бы посмотреть на все сверху, как и я. - Он шагнул к Ромбару
и положил руку ему на плечо. - Нет, брат, как ни крутись, а мое
предложение ты примешь. Война - это не только магия. Твои приятель -
талантливый маг, это хорошо. Пусть он и занимается в библиотеке. А ты -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.