обширный зал. За ними вбежал Морли, следом за Морли я. В качестве
арьергарда выступил Дожанго.
гролли могли обладать свободой маневра. Потолки в этом зале были не ниже
восемнадцати футов. Они бросились врассыпную, как мыши при виде кота.
пробежал между ними, преследуя нечто, тенью скользнувшее к окну у
дальней стены зала и скрывшееся во тьме ночи.
полулошадь. Я ухитрился выбросить вперед ногу. Удар пришелся ему в
основание шеи - не знаю, как это называется у лошадей. Кентавр бил
копытами, нанося непоправимый ущерб ковру. На этот вандализм было больно
смотреть.
по-видимому, из черного дерева. От удара я выдохнул, наверное, литров
сорок воздуха. Кто-то орал истошным голосом:
есть был размером с небольшого пони. Он не мог тащить на спине сто
тридцать фунтов живого веса. К тому же Дожанго сумел обвить руками и
ногами худощавый торс человеколошади. Зек Зак был не в силах вдохнуть.
Он брел, пошатываясь и натыкаясь на мебель. Еще немного, и он упал на
колени передних ног. Я накинул ему на шею удавку, помог Дожанго разжать
клещи и огляделся по сторонам.
пустыми руками и изумленным видом.
освещенное место. Морли обыскал его: оружие или другие смертельные
сюрпризы были нам ни к чему. Кентавр стоял неподвижно, с остекленевшим
взглядом.
окно. Но за окном ничего не оказалось. Никаких следов. - Что это было?
гостинице они пребывали в игривом расположении духа.
говоря, ты меня видел? Я завалил эту проклятую лошадь. Ты это видел,
Морли?
произнес: - Я столкнулся с небольшой проблемой, мистер Зек. - Кентавры,
отдавая дань предкам, ставят фамилию впереди имени. - Все стараются меня
высечь, а я не могу понять, за что.
очередь. Если ваш рассказ мне понравится, мы расстанемся друзьями.
который уже бывал в подобных переделках.
человек. Все свое состояние он завещал девице, которую знал еще в те
времена, когда служил в армии. Его отец нанял меня, чтобы я нашел девицу
и выяснил, желает ли она вступить в права наследства. Очень простая
работа. Мне постоянно приходится заниматься подобными делами. Но в этот
раз на меня нападают какие-то типы, кто-то посылает головорезов
измолотить меня, и при этом никто не желает дать мне прямой ответ.
Должен сказать, что я от этого слегка нервничаю.
молчание.
Я задам вопросы и буду ждать немедленных ответов. Вы согласны? Итак, что
же такое есть в Кейен Кронк, ради чего стоит снимать головы?
я не очень похож на убийцу. Но не уверен до конца.
Однако мы должны перенести сеанс убеждения в другое место. То, что
скрылось, может привести подкрепление.
опасности. Ты понимаешь что-нибудь в кентаврах? Я никогда не имел с ними
дело.
Достоинства назвать затрудняюсь. Да, забыл еще упомянуть, что
большинство из них - воры и лгуны.
на шею удавку. Слегка придуши его, и он станет покладистым.
Я предпочитаю вести переговоры, чтобы добиться соглашения, перестать
тузить друг друга и объединить усилия в поисках женщины. Я устал.
Слишком многие начали интересоваться нашей деятельностью, и я не знаю
почему.
его писклявый голос.
то, что вы говорите, - правда, в отношениях между нами не возникнет
никаких сложностей.
вокруг Зек Зака. Я вручил кентавру все имеющиеся в моем распоряжении
документы, которые он принялся внимательно изучать. Морли сидел как на
иголках.
заключил Зек Зак. - Все сомнения я решил толковать в вашу пользу. На
данный момент.
слегка.
в этих рассказах будет для вас мало пользы. Я постоянно нахожусь на
виду. поэтому мне не позволяется знать ничего важного. Я верю, что вы
тот, кем себя называете.
женщиной.
Морли.
назову ряд имен, названий мест, произнесу некоторые слова. Вы же
скажете, что из этого вам приходилось слышать. У меня прекрасный слух на
ложь.
самое.
которые присутствовали в армейском наборе имен. Зек Зак был изумлен и,
взглянув искоса на меня, процедил:
какой-то смысл... Думаю, теперь я знаю, что происходит. Надо проверить.
большой неохотой.
не хватит людских ресурсов, чтобы снова быстро вас отыскать. Я
постараюсь организовать для вас возможность встретиться с той женщиной и
завершить вашу миссию. Если мне это удастся, я должен буду подать вам
весть.
отнюдь не для того, чтобы облегчить мне жизнь. У него были скрытые
мотивы, которых я не мог уловить. Похоже, они имелись у всех, кроме
меня.
приятные воспоминания о себе. - Сняв удавку с его шеи, я продолжил: -
Полагаясь на свою интуицию, я решил рискнуть и довериться тебе, кентавр.
Возможно, это не интуиция, а отчаяние. Но если ты посадишь меня в
дерьмо, нарушив обязательства, или опять нашлешь на меня своих
головорезов, тебя ждут кру-у-упные неприятности.
блестяще продемонстрировали это сегодня вечером. Я решил, что именно на