read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



громоздили новые материалы перед ней по мере поступления, без всякой по-
пытки сгруппировать вещи по категориям.
Это кажется неуютно похожим на начало идеи, которая может повысить
нашу эффективность... чего нам с кузеном, конечно, хочется увидеть в
последнюю очередь. Бросая украдкой взгляд на Нунцио, я вижу, что он ду-
мает то же самое, и, поймав мой взгляд, он слегка мотает головой, подт-
верждая это наблюдение.
- Мгмм... полагаю, это не такая уж плохая система, Майжук, - говорю,
по быстрому соображая, я. - Я хочу сказать, тебе хотелось бы переклады-
вать все это добро, чтобы освободить место для каждого нового поступаю-
щего груза?
- Это можно обойти, оставив свободное место в каждой складской кате-
гории, - говорит он, не желая отступать от своей идеи. - Мы должны на-
вести хоть какой-то порядок в этом кавардаке. Иначе будем проводить все
свое время просто пытаясь обнаружить каждый предмет, когда нам понадо-
бится выполнить заказ. Не могу понять, как это они здесь работали без
какой-то системы.
- Система-то у них была, спору нет, - отрывается Тру-Тень от чтения
"Собрания Инструкций по Бланкам". - Вся проблема в том, что им приходи-
лось заполнять столько дубликатов, что никак не оставалось времени попы-
таться упорядочить сам склад! Не могу поверить, будто от нас ожидают за-
полнения всех этих бланков на каждый поступающий и отправляемый предмет.
В голове у меня проносятся слова, сказанные офицером, и это подает
мне идею.
- Как по-твоему, Тру-Тень, ты мог бы придумать лучшую систему поиска?
- спрашиваю я.
- Вероятно, - говорит он, закрывая собрание инструкций. - Давай при-
кинем... на самом-то деле две, одна для того, чтобы мы знали чего здесь
уже есть и где оно, а вторая для установления переустроенных участков...
потом простой журнал поступлений-выдач так, чтоб мы могли проследить пе-
редвижение предметов...
- Ладно, - перебиваю я, - принимайся за это. Разберись, что нам пот-
ребуется сделать и чего тебе понадобится в плане информации.
За это я, конечно, зарабатываю суровый взгляд Нунцио.
- Я... как скажешь, Гвидо, - колеблясь говорит Тру-Тень, нерешительно
глядя на собрание инструкций. - Но разве мы не должны следовать принятым
процедурам?
- Просто действуй и разрабатывай свой план, - говорю я. - О заполне-
нии армейской документации мы будем беспокоиться после того, как добьем-
ся, чтобы это заведение функционировало так, как, по нашему мнению, сле-
дует.
- Ладно, - пожимает плечами Тру-Тень. - Парни, подойдите сюда на се-
кундочку, и я покажу вам, что мне надо. Если вы можете для начала нанес-
ти на карту то, что уже здесь есть, я смогу вчерне набрасывать в журнал
поступлений-выдач, и...
- Извините, сержант Гвидо, - вмешивается Нунцио. - Нельзя ли перего-
ворить с вами... наедине?
- Ну, разумеется, сержант Нунцио, - улыбаюсь я, отплачивая ему той же
монетой и следуя за ним когда он отходит малость в сторону от сгрудив-
шейся команды.
- Что ты пытаешься выкинуть? - шипит он, как только мы остаемся одни.
- Может, я что-то прозевал, но у меня было впечатление, что повышение
эффективности это последнее, чем нам желательно здесь заняться!
- Все так, - говорю я, - за исключением того, что все в команде дума-
ют наоборот. Я просто немного тяну время, настаивая, чтобы Тру-Тень сос-
тавил полный план прежде, чем действительно придется осуществить ка-
кие-либо перемены.
- Ладно, - кивает Нунцио, - но что произойдет после того, как он за-
кончит придумывать новую систему?
- Тогда мы либо еще тянем резину... либо посмотрим, а не возрастет ли
в действительности беспорядок, если мы дадим "добро" и пойдем против ар-
мейских процедур. Инструктировавший меня офицер кажется был весьма уве-
рен в том, что если не заполнять всех этих документов, о которых говорит
Тру-Тень, то вся армия со скрежетом остановится. Уж как минимум нам сле-
дует получить возможность выяснить прав он или нет.
- Не знаю, - хмурится кузен. - Мне кажется, что...
- Гвидо! Нунцио!!
Мы поворачиваемся и обнаруживаем несущееся на нас привидение. Сперва
я думаю, что это один из тех новых бронированных фургонов, с которыми
экспериментировала армия... только сделанный в виде парадной платформы
для шествий. А потом гляжу снова и вижу, что это...
- Маша!
К тому времени, когда я выпаливаю это, наша коллега уже добралась до
нас и обхватила обоих мясистыми руками, заключая в огромные объятия.
- Я прослышала, что вы, ребята, здесь и просто обязана была навестить
вас и сказать "Привет"!
Из-за того, что я нахожусь своего рода сбоку от нее, а не прямо перед
ней, мне видно, что делается у нее за спиной, где наша команда прекрати-
ла свои занятия и смотрит на нас, разинув рот... что вполне нормальная
реакция для людей, впервые увидивших Машу.
- П... Привет, Маша, - говорит Нунцио, сумев вывернуться из объятий.
- Как дела? Есть какие-нибудь известия от Босса?
- Ни звука, - говорит, отпуская меня, Маша. - Некоторое время назад
через данное ему мной кольцо связи проходили какие-то странные сигналы,
но они прекратились и с тех пор все кажется нормальным.
- Думаешь, с ним все в порядке? - говорю я. - Он пробыл там уже почти
три недели.
- Может быть... а может и нет, - пожимает плечами она. - Не забывай-
те, что время течет не с одинаковой скоростью во всех измерениях. Воз-
можно, там, где он находится, прошло всего несколько дней.
- Усек, - степенно говорит Нунцио. - Вроде как в книгах МУРКОККА из
серии "Вечный Воитель".
- Совершенно верно, - сияет Маша. - Что же касается другого вашего
вопроса, то дела идут лучше некуда. Мой роман с Хью бушует словно вул-
кан. Должна сказать вам, мальчики, я не люблю похваляться, но он у меня
настолько ошалел от любви, что, думаю, не помнит даже что служит в ар-
мии... не говоря уж о том, что ему полагается управлять ей.
Ну, я хоть и не читал книжку, о которой они болтали секунду назад, но
по этому поводу я могу кое-что сказать.
- Мгмм... Маша? - говорю я. - Возможно, это не так уж и хорошо.
- Что ты имеешь в виду? - улыбка ее тает, когда она смотрит то на
Нунцио, то на меня. - Ведь в этом и заключается моя задача, не так ли?
- Скажи ей, Гвидо, - говорит Нунцио, сваливая обязанности сообщить
Маше дурные новости на мои плечи.
- Ну, насколько я слышал, - говорю я, желая быть покойником или заня-
тым чем-то не менее важным, - без него армия действует гораздо лучше.
- Но это же бессмыслица!
- Вовсе нет, если учесть, что подчиненный ему слой офицеров обучался
и служил под командованием Большого Джули, - говорит Нунцио, реабилити-
руя себя приходом мне на выручку. - Чем больше ты держишь его подальше
от войск, тем больше они обязаны делать дела по-своему... а они, похоже,
знают это солдатское ремесло получше генерала Плохсекира.
- Так вы говорите, что самое лучшее, чего я могу сделать для ухудше-
ния дел - это дать Хью вернуться к руководству армией? - задумчиво гово-
рит Маша. - Не так ли?
- Похоже, что так, - говорю я, испытывая облегчение от того, что мне
не пришлось быть первым, огласившим этот логический вывод. - Мне
действительно очень жаль, Маша.
Она испускает огромный вздох, что при ее фигуре действительно
кое-что, а потом выдавливает из себя кривую усмешку.
- Ладно, - говорит она. - Все было забавно пока длилось. Приятно
знать, что я все еще могу отвлечь мужчину от всего, когда берусь за это
всей душой.
Вежливость, а в большей степени инстинкт самосохранения, убеждают ме-
ня воздержаться от каких-либо редакторских добавлений к этому замечанию.
- Полагаю, что я просто распрощаюсь и отправлюсь обратно к Большому
Джули, - продолжает она. - Есть какие-нибудь известия от другой команды?
- Они тоже завязали, - говорит Нунцио. - Вероятно, добравшись до вил-
лы Большого Джули ты увидишься с ними и они смогут сообщить тебе подроб-
ности.
- Так значит все ложится на вас, да? - вскидывает она бровь, глядя на
нас. - Ну, желаю удачи. Мне лучше двигать отсюда и дать вам вернуться к
работе. Похоже, что ваши друзья ждут вас.
Я бросаю взгляд туда, куда она смотрит, и верно, вся команда стоит
там, глядя поочередно то на одного, то на другого из нас.
Помахав на прощанье Маше, мы неторопливо подходим к ним.
- Кто это? - спрашивает с подозрением Осса.
- Кто именно? - говорю я, пытаясь говорить небрежно. - А, всего лишь
наша старая знакомая.
- Солдатская почта утверждает, что она подружка генерала, - говорит
ровным голосом Майжук.
- Где ты это слышал? - невинно так осведомляется Нунцио.
- То тут, то там, - пожимает плечами Майжук. - Надо признать откро-
венно, при штабе найдется не так уж много людей, отвечающих ее описанию.
Тут он нас наколол.
- Вам не кажется, ребята, что пора уж объяснить нам, что именно про-
исходит? - говорит Тру-Тень.
С большим запозданием я соображаю, что мы недооценили интеллект нашей
команды.
- Что ты хочешь этим сказать? - говорит Нунцио, все еще пытаясь вык-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.