свою доктрину. - Это миф! Условная реакция, и вы знаете это, мисс Топчева!
Послушайте, мистер Ларс, нет никакого смысла в том, что вы пытаетесь
сделать. Мисс Топчева подчиняется законам Советского Союза.
купленную им на раскладке космического терминала. Он передал ее Лиле:
"Голубой Цефалопод с Титана и его удивительные приключения среди жестоких
протоплазм восьми мертвых лун". Она с интересом взяла книгу.
стать для тебя жизнь, если бы ты пошла со мной и оставила этого человека и
Нар-Восток.
топорно выполненные страшные рисунки. Майор Гещенко тем временем уставился
в пространство, мрачно задумавшись. Его приятное чистое лицо явно выражало
отчаяние, которого в его голосе слышно не было. Он, конечно, думал о
новостях из Нового Орлеана... Как и любой другой нормальный человек на его
месте. Он не будет смотреть комиксы, решил Ларс. Но Лиля и я - мы не
совсем нормальные в этом отношении. И очень хорошо. Принимая во внимание
масштабы нашем колоссальном провала.
Лилю.
снова взгляну.
Гещенко. - Они проводили опыты на политзаключенных и показывали результаты
по ТВ как комическую ленту. Это заставляет жертву бесконечно повторять
последние инструкции, исходящие из поврежденной коры мозга. У художника
есть близнецы - мозговые полушария ИО жертв. Он понял, как действует
оружие ВВА-81Д, то есть он должен был видеть ТВ ленту, показанную на
Урале. Но ее демонстрировали только на прошлой неделе.
очевидно, что она была напечатана гораздо раньше. На ней был проставлен
прошлый месяц, она пробыла на раскладке, наверное, месяца два... Внезапно
он спросил майора Гещенко:
поднялся и взмахнул рукой. Появился помощник и они заговорили по-русски.
- Он отдает распоряжение КВБ расследовать, что за фирма печатает эту книгу
где-то в Гане. - Затем она по-русски обратилась к Гещенко.
американца - Лиля была права. Провинциальная черта, сказал он сам себе.
Как бы он хотел знать, что они там говорили. Все трое ссылались на
комиксы, и наконец майор Гещенко протянул книжку своему помощнику. Тот
быстро вышел. Дверь захлопнулась с таким треском, будто он спятил.
не то, о чем ты просил. Они проведут сначала свое собственное
расследование, а потом дадут возможность тебе.
заявил:
на этом.
сужу по вашей реакции. Вы _о_б_н_а_р_у_ж_и_л_и _и_л_и _п_о_д_у_м_а_л_и
ч_т_о_-_т_о_. Что же? - Обернувшись к Лиле, он спросил: - Ты знаешь?
фирму снимками. Это раздражает их. Они не возражали, когда Запад-Блок имел
доступ к материалам, но это уже слишком.
подумал он. Я знаю, что это так, слишком уж они забегали.
новую чашку, но кофе уже полностью остыл.
там его и, придуманный как временный источник энергии, брошенный на голом
астероиде паровой двигатель. Чтобы реактивировать мертвый передатчик
полуразрушенного корабля, нормальный источник энергии был отключен
из-за... - Он скривился. - Псевдономических цветов-пожирателей, мерзости с
Ганимеда.
этого журнала.
вежливости, которую он желал проявить. Но и только.
что вы не можете выполнять свои функции. Неудивительно, что когда нам
нужно оружие, его нет. А мы должны иметь его. Но как это возможно из
подобного источника?
высокомерием.
комиксов, то что же может из этом получиться? - возразил Ларс.
талант. Изобретательный ум. Не забывайте этом. Он долгое время заставлял
нас двигаться вперед, нас обоих, друг мой. Восток и За лад.
Лилю. - И прискорбная.
нему, кто бы там ни рисовал эти противные, тошнотворные комиксы. Они не
нуждаются в нас, Ларс, мы им больше не нужны.
думаете, у него что-нибудь там осталось?
Все его изобретения были просто выдумками.
невероятно оскорбительный жест, очень подходящий к моменту, - Теперь это
уже не так. Голубой Цефалопод не может летать сквозь космос, сбивая
спутники инопланетян кулаком. Мы не в состоянии призвать его - он не
возникнет. Самокритика и сатира дурачили нас многие годы. Художнику бы это
понравилось. Совершенно очевидно, что он дегенерат. Эта вульгарная книжка
- я заметил, что она на английском языке, официальном языке Запад-Блока, -
со всей очевидностью демонстрирует это.
дурацким способом мы подбирали его идеи, - возразил ему Ларс.
избавятся. Найдут его, доставят в Советский Союз, в Институт Павлова, и
будут пытать всеми доступными способами, пока не вытянут из него то, что
они не вытянули из нас. На случай, если вдруг что-то да получится. - Потом
добавила: - Как я рада, что я - не он. - Казалось, это действительно
принесло ей облегчение. Потому что она поняла ситуацию, давление с нее
было снято. А для нее, еще незрелого человека, это было действительно
важно.
это при себе.
хихикнула. - Это действительно смешно. Мне действительно жаль этого
художника из южной Ганы. А разве тебе не смешно, Ларс?
на Гещенко, с каким-то новым воодушевлением и превосходством.
на русском. Затем Ларса проводили вниз по коридору к будке общественном
видеофона.
Фрейда.