медленно спустился на твердую землю. Уже крепко стоя на ногах, он
обнаружил, что лицо его стало мокрым от пота. Любой неверный шаг во время
спуска мог стоить ему падения, как это уже случилось один раз. Но теперь
не было Костолома, который мог бы его подхватить.
скалы, пока не достиг места, где растительность полностью скрывала его. Он
подождал, пока луна снова выглянула из-за облака, и, посмотрев вверх, смог
различить выступ у вершины скалы, с которого спускалась его веревка.
некоторое расстояние и наконец достиг веревки, почти невидимой в лунном
свете на фоне ярко освещенного камня.
отдыхал каждый раз, когда находил место, где можно было бы прижаться к
поверхности скалы, чтобы дать отдых мускулам рук и ног, на которые
приходился во время подъема весь его вес. Несмотря на это, к моменту,
когда он смог посмотреть вверх и увидеть нижнюю часть выступа в десяти или
двенадцати футах над собой, Билл выдохся, как еще никогда в жизни.
долго продолжалось его восхождение. Казалось, для этого потребовались
часы. Однако до сих пор не была поднята тревога, что означало, что никто
его не заметил. Отдохнув на скальном уступе столько, сколько он мог себе
позволить, не рискуя, что его утомленные мускулы сведет судорога, Билл
собрал в кулак всю свою волю и оставшуюся энергию для последнего рывка к
вершине. Затем он начал карабкаться вверх.
того уже почти исчерпавшиеся запасы его энергии. Наконец показалась
вершина, но до нее еще было не дотянуться рукой. Билл сжал ногами веревку
и начал отпускать правую руку, чтобы подтянуться вверх.
Казалось, у него больше не осталось сил. На какое-то мгновение он
представил себе, как его руки в конце концов не выдерживают и он летит к
подножию скалы, на верную смерть.
оказался на уровне его глаз. Прежде чем он успел сообразить, что
происходит, верейка снова потащила его вверх. Кто-то тянул за нее,
вытаскивая его на вершину скалы.
Холмотоп, или, может быть, он оставался на скале, а теперь вытаскивал его
на безопасную ровную землю. Билл посмотрел вверх, ожидая увидеть темную
мохнатую фигуру глядящего на него дилбианского почтальона. Но это оказался
не Холмотоп.
Мюла-ая. Руки Мюла-ая сжимали веревку. Мощные, привыкшие к большой силе
тяжести, мускулы инопланетянина легко удерживали ее, и на лице Мюла-ая
играла искренняя, радостная улыбка. Беспомощного, словно попавшая на
крючок рыба, Билла тащили наверх, прямо в руки врага.
мгновение их пересилила возможность выбраться на ровную вершину скалы,
неважно, с чьей помощью. Он отчаянно вцепился в веревку и позволил тащить
себя наверх, пока не перевалился через край скального выступа и не упал
без сил на мягкую землю.
что перенесенного напряжения руками и ногами. Затем с трудом выпустил из
рук веревку и, шатаясь, поднялся на ноги.
складках своего желтого одеяния, в свете луны удовлетворенно улыбался
Мюла-ай.
что же ты здесь делаешь в такое время, посреди ночи?
скалы, когда он первый раз оказался лицом к лицу с Костоломом, он быстро
перебрал в уме возможные варианты.
несмотря на все старания казаться спокойным, - и немного поупражняться в
скалолазании. Надеюсь, ты мне расскажешь, что ты здесь делаешь?
ответил гемноид, - и сказать, что просто вышел прогуляться при луне. Но
такие, как я, всегда говорят правду - особенно когда эта правда неприятна,
- и я скажу тебе правду. Я искал здесь тебя и, как видишь, нашел.
меня здесь? Более того, почему ты решил, что можешь найти меня здесь в
такое время?
сообщницу там, в долине, - прокудахтал Мюла-ай. - И оказался прав.
сказал Мюла-ай, имело смысл, но лишь до определенной степени. Его бешено
работающий разум обнаружил брешь в утверждении гемноида.
встретиться с мисс Лайм, - прямо сказал Билл, - но откуда ты мог знать,
что я попытаюсь попасть туда, спустившись по скале, и откуда ты мог знать,
какое именно место я для этого выберу? - Его взгляд стал еще более
пристальным. - Ты установил вокруг долины автоматическую охранную систему,
так? А это нарушает соглашение между людьми и гемноидами.
вынуждено отозвать тебя с твоего поста на Дилбии!
довольно промурлыкал Мюла-ай. - Кажется, я кое-что припоминаю о том, как
ты не сумел связаться с собственным начальством, не так ли? А если ты это
сделаешь, это будут просто твои слова против моих.
эффективная охранная система требует большого расхода энергии, а любая
достаточно хорошая аппаратура может обнаружить следы перерасхода энергии,
если знать, где искать, - а они будут знать, как только я расскажу, каким
образом ты узнал о моем появлении в долине. Тебе, вероятно, пришлось
окружить кольцом датчиков всю долину.
действительно обнаружит следы? Это еще большой вопрос, сумеешь ли ты об
этом рассказать.
изъяснялся Мюла-ай с самого начала. Но что-то в его голосе внезапно
заставило Билла содрогнуться. Он вдруг осознал, где, собственно,
находится.
плотно окруженного зарослями, теперь обернулись своей оборотной стороной.
Прямо перед ним могучая фигура гемноида перегораживала единственный путь к
бегству сквозь ночной лес. Позади него был край скалы, и один лишь шаг
привел бы к падению в бездну. Справа и слева стеной стояли густые заросли,
сквозь которые дилбианин или гемноид, возможно, могли бы с усилиями
продраться, но человек наверняка бы в них застрял и легко был бы пойман.
осыпающейся почвы отделяли последние кусты от обрыва. Билл был окружен со
всех сторон, словно бык в загоне на бойне. В его распоряжении оставались
лишь его рефлексы, более быстрые, чем у гемноида, привыкшего к большей
силе тяжести, и более быстрые, чем у дилбиан, из-за его меньших размеров.
Но в данный момент он не видел, как они могли бы ему помочь.
делать глупости и напасть на меня? Сразу же начнется расследование и рано
или поздно выяснится, что в этом виновен ты.
интересоваться мной, если с самого начала будет ясно, что твой дилбианский
почтальон оставил тебя здесь после твоего явно выраженного намерения
спуститься вниз по веревке? И когда твое тело найдут у нижнего конца
веревки, по котором ты спускался, причем все будет указывать на то, что ты
сорвался и разбился насмерть?
разгибать свои толстые, широкие пальцы.
убедительная насмешка. - Если ты действительно собирался поступить именно
так, почему же ты сразу этого не сделал, вместо того чтобы рассказывать
мне об этом?
наслаждаться страданиями своих жертв? - Он опять закудахтал. - А душевные
страдания доставляют нам значительно больше удовольствия, чем самые тяжкие
физические. Я хотел бы сказать тебе спасибо - прежде чем столкнуть тебя с
обрыва - за то, что ты оказался столь любезен и вновь попался мне, после
того как имел счастье спастись от расправы, которую я тебе устроил руками
Папаши Скрипа...
правым плечом Мюла-ая. - Он подтвердил то, что я хотел от него услышать.
Можешь его хватать.
начал он.