смотрел прямо перед собой. - Да и вообще у нее для меня были большие
планы. Я уже совсем собрался дезертировать, когда она повела нас сюда -
в последний раз.
сражения.
границе. Несколько человек успели разбежаться по сторонам прежде, чем
твой толстый приятель с копытами закрыл дорогу перед войском.
любящего и заботливого хранителя, какого только может иметь земля,
вспомнила, как тот, раненый, лежал в пропитанной кровью пыли. - Это ты
убил его?
Так что я сунул Танцора в ножны и вскарабкался на скалы, даже не
оглядываясь. - Его губы скривила циничная улыбка. - По-твоему, это
делает меня лучше тех солдат, которые выполняли то, за что им было
заплачено?
сказала:
божественного дара, что передал тебе сатир? - Когда Бидж изумленно
взглянула на Диведда, он засмеялся. - Как, ты думаешь, я сюда попал? Я
осмотрелся там, поглядел на вас и догадался, что вы найдете себе
местечко получше. Так что я следил за вами, не попадаясь на глаза, и
пришел сюда следом.
меч.
рюкзака выскочит топор с двумя лезвиями. - Я был бы рад одолжить топор.
признавать отсутствие оружия:
коротких мечей с загнутыми рукоятями, которые, говорят, на Перекрестке
используются для игр в трактире.
взмахнул мечом так, что тот словно кивнул, как танцующая марионетка, и
сделал реверанс.
середине лезвия. - И такого ты никогда не видела, верно? - Неожиданно он
подбросил меч в воздух; ромб лег точно на ладонь. Диведд протянул Бидж
рукоять меча, сжимая ладонями клинок. - Давай, испробуй его.
недолго; Бидж машинально по привычке попыталась определить, какова же в
таком случае температура его тела. Диведд, стоя перед ней безоружным,
казался возмутительно уверенным в себе. "Каким бы тяжелым меч ни
оказался, - поклялась себе Бидж, - я легко с ним управлюсь". Она двумя
руками взмахнула клинком, ожидая, что ей придется преодолеть инерцию
размаха, однако меч, казалось, обрел дополнительный вес, и Бидж
пошатнулась.
сделать шаг вперед. - Он показал движение, удивительно напомнив при этом
Бидж игрока в бейсбол.
софтбол <Софтбол - широко распространенная в США спортивная игра,
напоминающая бейсбол: она идет на поле меньшего размера с использованием
более крупного мяча.> в колледже. Диведд кивнул:
- Он похлопал ее по ребрам справа - месту, которое она оставила
незащищенным. - Таким мечом не следует взмахивать вбок, если только ты
не собираешься приготовиться для следующего удара. К тому же на тебя при
этом можно напасть сзади. - Он опустил глаза. - Даже ноги у тебя стоят
как надо.
есть такая игра.
потасовок. - Он протянул руку. - Дай мне свою ловилку.
его глазах появилось лукавое выражение. Диведд поднял ловилку,
приготовившись сделать выпад, и сказал:
локтя и используй нижнюю часть клинка для защиты - как ловилку.
обнаружила, что меч словно вращается вокруг выпуклого ромба; защищаться
им было легко и удобно. Диведд нападал, нанося удары и сверху, и снизу,
а Бидж отражала их, поднимая или опуская меч, но все время держа его
вертикально.
парируешь удары.
безопасном расстоянии, а противник, наоборот, под угрозой удара острого
лезвия.
сторону. Снисхождение, сквозившее в этом, разозлило Бидж. Диведд
остановился, опустив свое оружие, оставив грудь незащищенной.
упала на Диведда, потеряв равновесие из-за инерции тяжелого меча.
дернул его вверх, вырвав оружие из руки Бидж.
Когда в первый раз орудуешь таким мечом, кажется, что у тебя на руке
черепаший панцирь - ни скорости, ни возможности уколоть, а тяжесть
большая.
теперь здесь. А до того... - Он помолчал. - Я пришел в Анавалон. Не
очень-то это уютное местечко, только облака, не проливающие дождя, и
пыль. Поэтому я и нанялся к Моргане - чтобы выбраться оттуда и
разбогатеть. Разбогатеть мне не удалось. - Его губы скривились. - А чем
ты занимаешься?
настороженностью. Бидж покачала головой.
получила образование и навыки, чтобы суметь добиться одинаковых
результатов два раза кряду.
к чему я стремлюсь. Когда животное заболевает, кто-нибудь приносит его
ко мне. Моя работа в том, чтобы... - Она спохватилась. - Я помогаю ему
выздороветь.
старше - как собственный дед или вождь племени. Бидж оказалась
совершенно не готова к его следующей фразе:
животным лекарства?
он был в лагере Морганы, и кивнула.
те, о которых ты думаешь, - чтобы избавить пациента от боли.
нахмурившись. Бидж остро ощутила, что поблизости, кроме них, никого нет;
меч прочертил след на покрытой росой траве.
ничего не чувствовать, даже если это ненадолго?
обрекаю на боль других. Если, оказывая животным помощь, я должна
причинить им страдания, я делаю все возможное, чтобы они их чувствовали
как можно меньше.
были волками, а потом превратились в людей - не могу сказать. Вот они и
занимались... Моргана предложила им лекарство, а они лакали его, как
послушные собачонки.