read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



перебил его доктор Ву, удивленно поднимая брови.- То, которое укусило
американскую школьницу?
- Допустим, да.
- Я не знаю, что это был за животное,- сказал доктор Ву,- но я
знаю, что оно не из наших. Во-первых, у нас тут очень строгий контроль:
компьютер считает животных каждые пять минут. Не успеет оно исчезнуть, как
мы уже знаем.
- И это все?
- Нет. До материка отсюда более ста шестидесяти километров. На
катере туда идти целый день, а оказавшись во внешнем мире, наши подопечные
погибнут в течение двенадцати часов,- сказал доктор Ву.
- Откуда вы это знаете?
- Потому что именно я сделал так, что они должны погибать,-
ответил доктор Ву, в голосе которого появилось наконец раздражение.- Вы
знаете, не такие уж мы здесь и дураки. Мы понимаем, что имеем дело с доисто-
рическими животными. А они представляют собой частицу утраченной
экологической системы - сложного живого клубка исчезнувшего миллионы лет
назад. В современном мире нет хищников, которые бы им угрожали, нет ничего,
что бы сдерживало их рост. Нам не нужно, чтобы они выживали в естественных
условиях. Поэтому я сделал так, что их жизнь зависит от лизина. Я вставил им
специальный ген, изменивший один из ферментов белкового обмена. В результате
животные не могут сами производить аминокислоту лизин. Они могут получать ее
только извне. Если они не получат извне, то есть от нас, большую дозу лизина
в виде таблеток, они впадут в кому через двенадцать часов, а потом погибнут.
Генетическая структура этих животных создана нами так, чтобы не позволить им
выжить в реальном мире. Они могут жить только в Парке юрского периода. На
самом деле они совсем не свободны. Они наши пленники.
- Это наш командный пост,- сказал Эд Реджис - Теперь вы знаете,
как мы делаем животных, и хотите посмотреть как мы управляем жизнью Парка,
перед тем как мы пойдем...
Внезапно он умолк. За толстой стеклянной стеной света не было.
Все мониторы были отключены, за исключением трех, на которых мелькали цифры,
а на одном стояло изображение большой лодки.
- В чем дело? - пробормотал Эд Реджис.- А, черт, они же сейчас
швартуются.
- Швартуются?
- Раз в две недели с материка приходит судно с припасами. К
сожалению, на острове нет хорошей бухты. Нет даже более менее приличного
причала. Очень трудно пришвартоваться, когда на море спокойно. Минут пять
придется подождать.
Он постучал по стеклу, но находившиеся внутри люди не обратили
на это внимания.
- Ну что ж, будем ждать. Элли повернулась к доктору Ву:
- Вы говорили, что у вас бывают случаи, когда созданный
экземпляр сначала развивается нормально, а потом вдруг оказывается, что он
не отвечает требованиям...
- Да,- заговорил доктор Ву,- боюсь, что это неизбежно. Мы можем
воспроизвести ДНК, но при развитии экземпляра очень важен фактор правильного
расчета времени. Мы не можем знать, что процесс развития идет в нужном
направлении, пока своими глазами не увидим, что животное растет правильно.
- А откуда вы знаете, что оно растет правильно? - вмешался
Грант.- Вы же не видели, как развивались их предки.
- Да, я много об этом думал,- усмехнулся доктор Ву.- Мне
кажется, что тут мы имеем дело с парадоксами. В конечном итоге, я надеюсь,
палеонтологи, например вы, сравнят наших животных с останками их предков,
чтобы проверить правильность последовательности развития.
- А почему экземпляр велоцираптора, который мы только что
видели, вы назвали mongoliensis, - спросила Элли.
- Название происходит от места, где нашли янтарь,- пояснил
доктор Ву.- Его нашли в Китае.
- Любопытно,- сказал Грант.- А я как раз раскапывал недавно
детскую особь. А у вас есть взрослые велоцирапторы?
- Есть,- ответил Эд Реджис без малейшего колебания.- Восемь
взрослых самок. Хищницы. Охотятся стаей.
- А мы их увидим?
- Нет,- как-то смущенно ответил доктор Ву. Повисла неловкая
пауза. Доктор Ву посмотрел на Реджиса.
- Пока нет,- жизнерадостно сказал Реджис.- Велоцирапторы еще не
были введены нами в баланс фауны Парка. Мы держим их в специальном загоне.
- Я могу их там увидеть? - спросил Грант.
- Конечно можете. Вообще-то, раз у нас есть время,- Реджис
взглянул на часы,- вы могли бы пойти посмотреть на них.
- Да,- сказал Грант,- очень бы хотелось.
- Обязательно надо посмотреть,- добавила Элли.
- Я тоже хочу посмотреть,- взмолился Тим.
- Тогда вам нужно обойти здание, миновать вспомогательные
сооружения, а там вы уже сами увидите загон. Держитесь подальше от изгороди.
А ты хочешь пойти? - обратился он к девочке.
- Не-а,- ответила Лекси, оценивающе оглядывая Реджиса.- А вы не
хотите поиграть со мной? В мяч?
- Конечно,- сказал Эд Реджис.- Пойдем спустимся вниз и поиграем,
пока не открыли комнату.
В сопровождении Элли и Малкольма, Грант обошел главное здание.
Следом за ними шел мальчик. Грант любил детей. А как их можно не любить,
когда они так непосредственно, так страстно интересуются динозаврами. Гранту
приходилось видеть, как в музеях дети стояли с открытыми ртами, взирая на
огромные скелеты, уходящие под самый потолок. Он часто спрашивал себя, поче-
му вымершие ящеры производят такое сильное впечатление на детей. Но потом он
понял, что дети любят динозавров потому, что эти гигантские создания
воплощают в себе управляемую силу неограниченной власти. Динозавры
символизируют родителей, которых дети обожают, но боятся. Дети любят
динозавров точно так же, как они любят своих родителей.
Грант даже подозревал, что по этой же самой причине совсем
маленьким детям удавалось запомнить имена динозавров. Он неизменно
поражался, когда какой-нибудь трехлетний карапуз пищал: "Стегозавры!
Стегозавры!" В произведении таких сложных имен скрывался способ обрести
власть над внушающими ужас гигантами, подчинить их своей воле.
- Что ты знаешь о велоцирапторах? - спросил Грант у Тима из
вежливости, чтобы не молчать.
- Это мелкие хищники, которые как, и дейнонихусы, охотятся
стаей,- ответил Тим.
- Правильно,- сказал Грант.- Правда, дейнонихусов стали только
сейчас относить к велоцирапторам. А что касается привычки охотиться стаей,
то тут прямых доказательств нет. Такой вывод в свое время сделал?" благодаря
чисто внешним факторам. Велоцирапторы - сильные ящеры, которые очень быстро
бегают, однако обладают сравнительно малым весом - в пределах от шестидесяти
до восьмидесяти килограммов. Мы предполагаем, что когда они охотились на
более крупных животных, то нападали всей стаей. Мы находили окаменелости, в
которых одно крупное животное - жертва - соседствовало с несколькими
скелетами велоцирапторов, видимо, напавших стаей. У велоцирапторов был
достаточно большой мозг. Они были умнее большинства других динозавров.
- А насколько умнее? - спросил Малкольм.
- Это будет зависеть от того, кому из палеонтологов вы зададите
этот вопрос,- ответил Грант.- Когда мы пришли к мысли, что динозавры могли
быть теплокровными, некоторые стали предполагать, что они были вдобавок
достаточно умными. Однако точно этого никто не знает.
Выйдя за пределы территории, предназначенной для гостей Парка,
они вскоре услышали как стучат генераторы и почувствовали слабый запах
бензина. Группа миновала небольшую пальмовую рощу, и перед ними оказалось
большое низкое строение из бетонных блоков со стальной крышей. Шум доносился
именно оттуда. Они подошли ближе.
- Должно быть, это стучит генератор,- предположила Элл и.
- Огромный генератор, ничего не скажешь,- с удивлением сказал
Грант, заглядывая внутрь.
На самом деле это была целая электростанция, которая уходила
вниз на два этажа. До боли яркие электрические лампочки освещали воющие
турбины и бесчисленные трубы, уходящие в землю.
- Для курорта это многовато,- сказал Малкольм.- Здесь тока на
целый город хватит.
- Может, это все для компьютеров нужно?
- Может быть.
Грант вдруг услышал блеяние. Пройдя несколько метров, он подошел
к загону, в котором находилось пятьдесят-шестьдесят коз.
- А это зачем? - спросила Элли.
- Понятия не имею.
- Наверное, они их динозаврам скармливают,- предположил
Малкольм.
Группа пошла дальше по тропинке, ведущей через густые бамбуковые
заросли. Наконец они вышли к двойной ограде из стальной сетки. Поверху, на
высоте четырех метров, проходила свернутая спиралями колючая проволока.
Около внешней ограды был слышен гул - так гудит электрический ток.
Грант заметил, что за оградой растут густые заросли крупных,
метра под два, папоротников. Он услышал какое-то гнусавое похрапывание,
затем звуки тяжелых шагов, приближающихся к ним. Потом все стихло.
- Я ничего не вижу,- прошептал Тим.
- Тс-с...
Грант ждал. Прошло несколько секунд. В воздухе звенели мухи.
Однако видно ничего не было.
Элли дотронулась до его плеча и показала рукой на папоротники.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.