бьющимся сердцем он пытался найти какие-нибудь следы сражения -- стрелу или
пятно крови, потерянную сумку, клочок одежды, обрывок ремня. На тропинке не
было ничего, но когда он взошел на карниз, все сомнения отпали -- в горном
склоне темнело устье пещеры, и оно имело те самые очертания, которые он
помнил. Блейд с торжеством повернулся к спутникам.
ущелье, водопад, тропа и вход в пещеру. Это здесь! Золотое сияние, которое
лечит все болезни!
-- Килата! Веди нас, Талзана!
показалось, что эти пилоны выглядят как-то иначе. Вроде бы раньше их
покрывала резьба... или он ошибается?.. Разведчик слышал взволнованное
дыхание Каллы, видел, как Джейдрам нервно накручивает на палец прядь волос,
как подрагивают пунцовые губы Сари -- для них это было чарующим
приключением, куда более интересным, чем растянувшийся на долгие недели
пикник на берегу озера.
образование.
воздухе руками нечто изящное, напоминающее прямоугольную арку.
нее проем уже не казался темным, как издалека; свет, струившийся сквозь
трещины в своде, рассеивал мрак.
первым, вот с этим, -- он приподнял руку, сверкнув золотым кольцом. --
Талзана, приготовь дротики... Тут могут быть хищные звери.
раздвоились: он думал о том, что все охотничье искусство Джейда, видимо,
ограничивается метанием эссов в беззащитных оленей, но за этим простым,
ясным и бесспорным соображением смутно маячило еще что-то. Кольцо! Он,
несомненно, видел такие перстни...
никакого запаха!
готического собора... Яркие световые пучки, прорезающие подкупольное
пространство... Слой мелкого песка на полу -- ступни Блейда еще хранили
воспоминание о его мягкости и теплоте... И -- узкая щель в стене напротив
входа! Горлышко сосуда, раскупоренного Стариной Тилли!
темен. Эта щель просто-таки зияла мраком на фоне краснокоричневой гранитной
стены!
узкой арке и проскользнул под ней. Казалось, ноги его сами выбирали знакомый
путь, узнавая каждую неровность каменного пола, сменившего песок, каждый
бугорок и выбоину в монолитной плите. Низкий порожек, плавный поворот,
коридорчик ярдов десяти в длину... Блейд повел пальцами вдоль стены, потом
шагнул вперед, в темноту, и широко раскинул руки. Не достать... Значит, он
уже во втором зале...
экрана палустара. Затем за спиной разведчика возникло зарево, отблески
яркого света заплясали по стенам пещеры, и Блейд увидел, что она пуста.
Абсолютно пуста -- только слева, в глубокой нише, чернел такой же узкий
проем, как тот, через который он проник сюда.
прическах женщин -- они просто воткнули их в свои пышные волосы словно
какое-то экзотическое украшение. Джейдрам по-прежнему тянул руку с ринго
вперед, будто ожидал, что из тьмы бокового прохода на них выскочит сейчас
жуткое подземное чудовище. Лица их все еще хранили выражение любопытства и
ожидания. Жаль, конечно, что пещера оказалась пуста, но все приключение было
таким таинственным и захватывающим!
медленно скользил по гладкому камню стен, и с каждой секундой становилось
все яснее, что их обработали человеческие руки. Сам грот был создан силами
природы, в этом не было сомнений на высоте восьми футов шел неровный
шероховатый гранит. Однако ниже... Ниже стены явно хранили следы кирки,
зубила и наждака. И в них были ниши около двух десятков! Новой деталью
являлся проход слева; впрочем, Блейд понимал, что при первом посещении мог
не заметить его за статуей.
шаром, -- сел на пол, скрестив ноги, и глубоко задумался.
пещер, расположенных в похожих местах, могло быть несколько -- а значит,
ущелье, водопад, тропа, карниз и прочие признаки ввели его в заблуждение; он
попал совсем в другое место. Однако какое-то шестое чувство подсказывало
разведчику, что дорога выбрана верно, и он решил вначале рассмотреть более
вероятные предположения.
иной? Эту мысль он тоже отбросил. Слишком многое говорило за то, что Лейтон
переслал его в мир Золотого Шара. И, главное, он нашел здесь творцов этого
чуда! Нашел высокоразвитую цивилизацию, далеко обогнавшую Землю в области
технологии! Как следовало из полунамеков Джейдрама, шар был изготовлен
северянами в глубокой древности и каким-то образом попал в пещеру. Сейчас
оривэй располагали гораздо более современными устройствами такого рода и,
вероятно, выглядели эти приборы совсем иначе, но функция их не изменилась.
Шар вызывал любопытство у Джейда и женщин -- такое же, как первый автомобиль
или аэроплан мог вызвать на Земле; не исключено, он рассматривался ими как
ценная историческая реликвия.
что знает ответ. В какую-то отдаленную эпоху экваториальный материк
преобразовали в заповедник, а в хорошо обустроенном заповеднике должны быть
станции скорой медицинской помощи. Потом, по мере развития транспортных
средств, надобность в таких пунктах могла отпасть; входы в лечебницы
замуровали и забыли о них.
же тогда оставалось? Оставалась пустая пещера, либо подготовленная к приему
оборудования, либо уже освобожденная от него.
сомневался, что попал в то же самое место, но в нужное ли время?.. Ни разу
еще Лейтон не перебрасывал его повторно в один и тот же мир, и
хронологические аспекты подобного путешествия были совершенно неясны. При
повторном визите он мог очутиться в прошлом или в будущем посещенной им
ранее реальности, и не найти там ничего знакомого, кроме очертаний пейзажа.
первого визита. Для его спутников Золотой Шар был творением древних; значит,
Блейд не перебрался в еще более раннюю эпоху, когда шар и анатомические
муляжи не были установлены в пещере. Другое дело -- будущее! Это казалось
ему гораздо более вероятным. Те колебания параметров настройки машины, о
которых упоминал Лейтон, могли привести к тому, что он попал в мир Золотого
Шара -- в мир Талзаны! -- спустя сто или тысячи лет, когда оборудование
древней лечебницы, давно вывезенное на север, стало экспонатом какогонибудь
музея.
том, что во время предыдущего визита он мог сам навести на след местных
археологов, когда вскрыл запечатанную камеру с шаром. Возможно, при этом
некое древнее следящее устройство подало сигнал; возможно, среди племен
лесных охотников распространились слухи о чуде, рано или поздно дошедшие до
дзуров с севера. Если уж Джейд и женщины проявили такое любопытство и
настойчивость в поисках, то как могли отнестись к подобным вестям
профессиональные ученые! Результат было нетрудно предвидеть.
его спутники ничего не знают об этом? Здесь таилась определенная слабость
его предположения. Но, поразмыслив, Блейд решил, что просто
перестраховывается; разве сам он там, на Земле, -- был в курсе всех новых
поступлений Британского музея? Тем более -- Прадо, Лувра, Эрмитажа или,
предположим, огромного Политехнического музея в Праге... Конечно же, нет!
становился неизбежностью. И он попадет туда либо раскрыв свое инкогнито,
либо в качестве лесного охотника Талзаны! Последнее представлялось ему более
желательным.
раздумья будут закончены.
широким взмахом руки разведчик обвел пещеру. -- Однако исцеляющее сияние
погасло. Может быть, оно горит теперь где-то на севере, в вашей стране?
что так получилось, Талзана... Мы совершили прекрасную прогулку -- если не
считать эпизода с сантрами, -- она перевела глаза на Каллу, -- но для тебя
эти поиски были чем-то важным, ведь так?
зиявшую слева щель.
-- Здесь мы не нашли ничего, но кто знает, что ждет нас там?
странствовать среди лесов и лугов и совсем другое -- лезть в подземный
тоннель. Это меня не слишком соблазняет.