четверо, и еще двое торчали справа, под низко нависавшим каменным сводом Эти
будто бы о чем-то беседовали -- Блейд слышал негромкое шипение, абсолютно
бессвязное, не распадавшееся на четко различимые слова.
тварей на дороге. Акрийцам пока не вмешиваться.
дальше. Спустя три-четыре минуты странник почувствовал руку Ханка на своем
плече, тот дважды стиснул пальцы и произнес одними губами:
проскочил мимо первого врага и обрушился на второго. Сверкнул топор,
раздался резкий треск, когда грудная пластина раскололась под страшным
ударом, и безносый повалился на спину. Он не издал ни звука, но шлем
загрохотал о камень и лязгнул топор, который выпал из когтистой лапы. Слева
от Блейда, на дороге, тоже было шумновато: звенело оружие и раздавалось
тяжкое дыхание сражавшихся.
еще двое карваров и один зарт валялись рядом с перевернутыми корзинами, по
ним медленно ползали светящиеся жуки. Остальные безносые отчаянно
защищались, прижавшись спинами к скале, но выстоять против восьмерых бойцов
не могли. Тем не менее они с несокрушимым упорством размахивали тяжелыми
клинками, словно не понимая -- или не желая понимать, -- что от смерти их
отделяют считанные секунды.
играла счастливая улыбка.
дорогу, поднимая окровавленный топор.
шипенье и свист... Идут! Торопятся! И они уже близко!
своей секирой, -- Добивайте тварей -- и к мосту!
Он еще успел собрать их вокруг себя -- Ханка, восьмерых рирдотов и зартов,
подбежавших акрийцев, тащивших мешки... Потом вырвавшаяся из пещеры орда
накатила на них, подмяла, затопила с головой, словно черная волна цунами.
доносились запахи дыма, угля и отдаленный грохот молотов. Он был связан --
так же, как Ханк и еще трое рирдотов, оставшихся в живых. Над ним неуклюже
склонялся Тосс'от, старший надсмотрщик.
бесстрастным, но желтые глаза горели дьявольским огнем. -- Ты -- слизь, --
когтистый палец ткнул в Блейда, -- умирать! Долго! Много раз -- умирать!
Бояться!
наголо подпирающих стенку, и сотню ремесленников, согнанных сюда из
кузнечной мастерской. Затем он продолжил свою речь.
сторону рирдотов, -- на мясо. Умирать -- быстро. Эти -- один -- два, --
надсмотрщик кивнул на Блейда и Ханка, -- главный. Крепкий -- сильный --
глупый! Тоже -- на мясо. Не сразу! Долго -- бегать -- ждать -- бояться.
Потом -- умирать. Понимать?
возмущались, не то выражали покорность. Тосс'от, надсмотрщик Коготь, не
интересовался человеческими эмоциями. Махнув лапой, он рявкнул:
Жить! Кто -- не работать -- умирать. Не есть -- не пить -- не спать.
Умирать! Просто -- умирать -- на мясо! Кто -- бунтовать -- тоже -- умирать.
Не просто -- умирать!
бойца Арколы Байя. В них не было ни страха, ни сожаления. Надежды, впрочем,
тоже.
-- стать -- зверь. Стать -- как -- зверь! Стать -- словно -- зверь!
Понимать? -- Он выразительно щелкнул зубами. -- Они -- убегать -- я --
ловить! -- Надсмотрщик снова ощерился и завершил речь: -- Хорошо! Очень --
хорошо! Весело!
Киттала. -- Повеселиться за наш счет.
лестницам и переходам, все ниже и ниже, пока зеленокожие носильщики не
нырнули в бирюзовый туман Римпады. Блейд успел заметить монолитную каменную
стену, корзинкисветильники на крюках, ступени, уходившие в мерцающую
голубизну...
коридору; когтистые жесткие лапы больно впивались в тело. Блейд сдерживал
дыхание сколько мог, потом выпустил из легких воздух Среднего Мира и
заполнил их более плотной газовой субстанцией Римпады. Она не являлась
ядовитой, нет! Она лишь была скудной, как песок пустыни -- и так же, как
песок, не могла утолить жажду. Через несколько минут странник потерял
сознание....
тенях. Рядом раздавалось хриплое дыхание, и Блейд понял, что спутник его
жив. Сам он дышал столь же тяжело; на грудь давила каменная плита, легкие
словно бы сжались и никак не могли насытиться животворным газом. Наконец,
прокашлявшись и почувствовав, что плита на груди вроде бы стала полегче и
что перестала кружиться голова, странник пробормотал проклятие и сел.
в коротком коридоре, резко сворачивавшем вбок ярдах в пяти от них: там на
стене висела корзинкасветильник, а под ней, пряно на полу, лежала стопка
сухих лепешек и мех с водой -- скудные запасы продовольствия, оставленные
карварами. На сколько их должно было хватить? На день? На два?
голубоватой дымкой, вспомнил тупик и путешествие по нижнему коридору и
понял, что находится в Пузыре. Возможно, у зеленокожих это место называлось
иначе или вовсе не имело названия, но для него оно было Пузырем.
Аппендиксом, отростком подземного лабиринта, соединенным с ним непроходимой
для человека кишкой тоннеля. Узилищем, местом заключения, тюрьмой.
сторонам
нет выхода, Ханк. Только коридор внизу... слишком длинный, там не пройти...
Мы в ловушке.
спокойным и твердым.
Повеселиться на свой манер.
стены и потолок, на скудный запас продовольствия и корзинку, висевшую прямо
перед ними на железном крюке.
тварями. Слишком уж они сильные.
на корзину-светильник. -- Да, оружие бы нам не помешало... Хоть какое!
железный стержень. Его удалось раскачать, а потом и выдернуть из гнезда;
Блейд, взвесив на ладони эту двухфутовую тяжелую палицу, решил, что теперь
сумеет разделаться по крайней мере с двумя безносыми. Ханк с интересом
наблюдал за ним.
за которым коридор уходил влево.
выломаем дубинку и для тебя.
Жуки, малоподвижные существа размером с половину ладони, застыли у стены
сверкающей кучкой.
дня и охота была интересной. Вот тебе и ответ. У нас есть еще время, и нужно
использовать его с толком.
приятель! Где устроить засаду, куда бежать, как прятаться... Если мы
прикончим хотя бы пару безносых, у нас будет настоящее оружие. -- Блейд
взмахнул тяжелой палкой, постучал по стене. -- Но пока и это сойдет! Идем,
поищем чтонибудь подходящее и для тебя.