read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



любопытством.
- И все-таки, кто же вы? - Видно, этот вопрос никак не давал ему
покоя.
Майлз скорчил гримасу, означающую вежливый уход от ответа. Но Торна
это не удовлетворило.
- Что вы собираетесь с нами делать?
Вот это хороший вопрос, подумал Майлз. Когда они с Ботари вернулись
на свой корабль и решили проверить четвертый трюм, обнаружилось, что один
из шпангоутов размонтирован. Еще минута - и пленники вырвались бы на
свободу. Майлз и не подумал возражать, когда сержант, одного за другим,
вернул их в бессознательное состояние. Далее предстояло переправить их на
"Ариэль". Но когда они добрались до помещения гауптвахты, выяснилось, что
старший инженер наемников и его помощники уже занялись магнитными замками.
Майлз не нашел ничего лучшего, как парализовать и этих.
Ботари был прав - сложилась ситуация, чреватая любыми
неожиданностями. Невозможно было целую неделю методично подвергать всех
пленников сеансам парализации. Малочисленная команда Майлза была
рассредоточена на огромном пространстве, одновременно обслуживая оба
корабля и неся охрану. Вахта продолжалась круглые сутки, и усталость могла
обернуться какими угодно оплошностями. Так что последнее предложение
Ботари, убийственное с точки зрения Майлза, было довольно логичным
решением проблемы. Но тут взгляд молодого командира упал на лежащее в углу
палаты бездыханное тело, накрытое простыней, и он с ужасом покачал
головой. Что угодно, только не это. От проблем старых и новых кружилась
голова, и все-таки главное - не впадать в панику.
- Не правда ли, с нашей стороны было бы великим одолжением адмиралу
Оссеру прямо сейчас отпустить вас восвояси? - ответил он Торну вопросом на
вопрос. - Кстати, они там все вроде вас?
- Армия Оссера - союз свободных наемников, - парировал Торн. -
Большинство капитанов являются одновременно и владельцами кораблей.
Майлз удивленно чертыхнулся:
- Значит, у вас вообще никакой субординации? Это что же, гоп-компания
какая-то, а не воинское соединение?
Дождавшись, пока лошадиная доза обезболивающего позволит громиле
Осону отвлечься от телесных мук, он осведомился у него:
- Кому присягала ваша команда - вам или адмиралу Оссеру?
- Присягала? Если вы имеете в виду личные контракты, то они хранятся
в сейфе на моем корабле, - пробурчал Осон.
- На моем корабле, - неторопливо поправил Майлз.
Осон скрипнул зубами, но поднятый нейробластер, как и предсказывал
Ботари, отбил у него всякую охоту перечить.
Врач зафиксировала руку капитана в специальном креплении, орудуя
устрашающего вида инструментом. Судя по побледневшему лицу Осона, операция
была мучительной, но Майлз постарался заглушить шевельнувшееся в нем
сострадание.
- Что за пример вы подаете солдатам! Впервые встречаюсь с подобным
прецедентом, - патетически изрек он, внимательно следя за тем, какой
эффект произведут его слова. Ботари выразительно взглянул на него, но
Майлз постарался этого не заметить. - Удивляюсь, как это вы до сих пор
живы, если каждый встречный корабль для вас - враг. Впрочем, вы, наверное,
выбираете себе противника по силам, - ехидно добавил он.
Осон покраснел, как рак, и пробормотал, отвернувшись:
- Вот уже целый год, как мы торчим в этом вонючем оцеплении.
Истосковались по боевым действиям.
- "По боевым действиям!" - с отвращением передразнил его Торн. -
Ну-ну.
"А вот теперь вы оба, кажется, у меня на крючке!" - с ликованием
подумал Майлз. Сознание неожиданной возможности направить события в новое
русло горячей волной прошло сквозь него, заставив испариться уже
утратившую свежесть жажду мести. Пронзив Осона строгим взглядом, он с
расстановкой произнес:
- Когда здесь в последний раз была общефлотская инспекция?
Осон с опозданием понял, что разговор с самого начала следовало вести
языком имен, воинских званий и цифр, но Торн опередил его:
- Полтора года назад.
Тут Майлз смачно выругался и объявил:
- Могу вас обрадовать - вы дождались очередной инспекции.
"Молодец, Ботари", - мысленно похвалил он сержанта, который нашел в
себе силы промолчать, хотя взглядом готов был испепелить Майлза за его
рискованный маневр.
Зато Осон буквально взорвался:
- Будет трепать языком-то! Я сразу раскусил, что вы контрабандисты.
Кто ж еще позволит перетрясти корабль, даже не пикнув? - и он попытался
вскочить.
Ботари выхватил нейробластер, но Осону было все равно. Срываясь на
визг, он завопил:
- Ты же контрабандист, черт побери! Я это нутром чую! Что вы прятали
в своей калоше?
Майлз, холодно усмехнувшись, прервал истерику:
- Военных советников - вот что.
И тут он почувствовал, что наемники у него на крючке. Теперь, подумал
он, с ужасом и восторгом, придется играть роль до конца.
Майлз решил начать инспекцию прямо отсюда, с лазарета, где чувствовал
себя наиболее уверенно. Под дулом нейробластера врач, не мешкая, принялась
извлекать на свет божий медикаменты. Повинуясь безошибочному инстинкту,
Майлз сосредоточился на всем, что можно было использовать налево - и
выявил целый ряд злоупотреблений, чем окончательно добил врача.
Так, оборудование. Ему не терпелось добраться до криогенной камеры,
но, будучи прирожденным драматургом, он оставил ее на десерт. К тому же в
лазарете и так хватало неисправностей. Несколько жестких замечаний из
дедовского лексикона - разумеется, соответствующим образом
отредактированных, - заставили врача побледнеть задолго до того, как Майлз
взялся за камеру.
- Ну, и как давно камера вышла из строя, госпожа судовой врач? -
спросил он с угрозой в голосе.
- Полгода назад, - виновато пробормотала она. - Инженер-ремонтник
каждый день обещал, что починит...
Майлз удивленно вскинул брови, потом нахмурился:
- А вам не пришло в голову доложить о халатности инженера
вышестоящему офицеру?
- Но мне казалось, что время терпит. Мы ведь не пользовались камерой
с тех пор, как...
- Позвольте, но неужели за все шесть месяцев капитан ни разу не
проводил проверку оборудования?
- Никак нет, сэр.
Майлз наградил Осона и Торна жестким взглядом, потом взглянул на
труп, лежащий в углу, и сердце его в который раз сжалось.
- У нас не было возможности спасти вашего пилота!
- Как он погиб? - вдруг резко спросил Торн.
- Он погиб как солдат, - напыщенно произнес Майлз (а мысленно
добавил: "Ужасно и мучительно, как животное, принесенное в жертву"). - Я
весьма сожалею. Он был достоин лучшей участи.
Врач смотрела на Торна остановившимися глазами.
- Успокойся, Кеда, - мягко произнес лейтенант. - Криостаз бесполезен
при прямом попадании в голову.
Майлз почувствовал величайшее облегчение, и не в последнюю очередь
потому, что версия Торна избавляла его от необходимости перекладывать на
врача чужую вину.
- Я пришлю сюда своего инженера, - быстро произнес он. - Нужно, чтобы
до завтра все оборудование было в рабочем состоянии. Каюту нужно привести
в надлежащий вид, потому что она больше похожа на мусоросборник, чем на
помещение лазарета. Вы меня поняли, госпожа судовой врач?
До смерти перепуганная женщина вытянулась во фрунт:
- Так точно, сэр!
Было заметно, что на Осона с Торном сцена произвела глубокое
впечатление. Они покинули палату в молчании, сопровождаемые грохотом и
звоном, - врач уже принялась за уборку.
Майлз приказал офицерам двигаться дальше по коридору, а сам чуть
приотстал - провести короткое совещание с Ботари.
- Зря вы оставили ее без охраны, - прошептал сержант неодобрительно.
- Она слишком занята, чтобы бежать. Если нам повезет, даже не успеет
провести вскрытие бедняги пилота. Ботари, раз мы с вами общефлотская
инспекция, подскажите-ка мне скорее, где копать.
- На этом корабле? Да где угодно!
- Если бы. Нет, у меня вряд ли получится так же талантливо сыграть
роль технической комиссии. Придется подождать, пока Баз освободится.
- Тогда поройтесь в жилых каютах. Только зачем вам все это?
- Я хочу, чтоб эти двое поверили, будто мы - особое подразделение
наемников.
- Ну, на это они не купятся. Не такие уж они дураки.
- Еще как купятся! Проглотят и облизнутся. Потому что мое вранье
пощадит их гордость. До сих пор мы их только били. Как вы думаете, во что
им приятнее верить - в то, что мы важные шишки, или в то, что они куча
слабаков?
- Уж больно просто у вас получается.
- А вот заодно и посмотрим, что из этого выйдет.
Исполнив замысловатое па, Майлз быстро натянул маску неприступной
строгости и направился следом за пленниками, с грохотом впечатывая подошвы
в пол коридора.
Жилые каюты экипажа, как оказалось, действительно хранили немало



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.