ему безопасность. Теперь эта вера безжалостно смыта рекой вместе с силой
воли, которая позволила ему продержаться последние несколько дней. Раньше
перед ним всегда стояла какая-то цель, пусть даже очень отдаленная. Теперь
не осталось ничего. Даже если ему удастся добраться до устья реки, он все
равно не знает, как вызвать подводную лодку с базы за морем. Все трое
путешественников во времени уже могут быть списаны, как не вернувшиеся
вовремя.
тугим браслетом обвязал свое грязное запястье. Усталый и оцепеневший, он
все же пытался рассуждать. У него нет шансов на новую встречу с племенем
Ульффы. Вместе с другими лесными охотниками оно, должно быть, бежало под
натиском всадников. Возвращаться нет никакого смысла. К чему зря тратить
силы?
которые предшествуют приходу лета. В речном тростнике, заново
позеленевшем, жужжали насекомые. В небе кружили птицы, какая-то
потревоженная стая, их хриплые крики предупреждали Росса об опасности.
запах тины. Он стряхнул грязь с колена, обнажив ткань костюма чужаков.
Костюм нисколько не пострадал. Сразу показалось необходимым помыться.
грязь. На солнце ткань ярко заблестела, словно не только привлекала свет,
но и отражала его. Войдя глубже в воду. Росс поплыл, без всякой
определенной цели, просто это было легче, чем возвращаться на берег.
берегами. Вряд ли он надеялся увидеть плот или его пассажиров, просто в
глубине души он до сих пор не смирился с неизбежным.
затягивал его сознание с самого пробуждения. С новым интересом к жизни
Росс выбрался на берег не то протоки, не то залива, глубоко вдававшегося в
берег. Здесь край обрыва был гораздо выше его головы, и, считая, что
хорошо защищен, юноша разделся, повесил костюм сушиться и позволил
необычно теплому дню успокаивать тело.
обедов. И Росс уже протянул руку к костюму, когда получил первое,
единственное и смертоносное предупреждение, что удача снова ему изменила.
вздрогнула от удара копья. Росс торопливо схватил костюм, скользнул по
песку и опустился на колено.
выше него на берегу. В отличие от людей племени Ульффы и
торговцев-горшечников, эти люди были очень высокого роста, с густыми
бородами из светлых, выгоревших на солнце волос, опускавшихся на широкую
грудь. Кожаные рубашки прикрывали верхнюю часть узких брюк, тоже кожаных.
Рубашки перетягивали пояса из раскрашенных ремней. На руках медные
браслеты, ожерелья из звериных зубов и бус демонстрировали их богатство.
Росс не помнил, чтобы когда-нибудь видел таких аборигенов в записях на
базе.
поэтому Росс сделал древний жест покорности, неохотно выронив костюм и
подняв открытые ладони на высоту плеч.
далеко, может быть, они уже встречались с этим племенем.
подобрал костюм, который бросил Росс, и принялся его рассматривать,
сообщая свои замечания товарищу. Ткань его очень заинтересовала, он мял и
расправлял ее в руках, и Росс подумал, нельзя ли за нее выменять свою
свободу.
торговцев - длинными кинжалами, но и топорами. Когда Росс попытался
опустить руки, человек рядом с ним схватился за топор, прорычав какое-то
предупреждение. Росс моргнул. Они вполне могут ударить его топором и
оставить лежать, забрав костюм.
руку, незнакомец схватил Росса за плечо и грубо толкнул вперед. Прибрежные
камни ранили Россу ноги, а когда он поднялся на берег, холодный ветер
напомнил о недавней встрече с миром ледников.
реку, но было уже поздно. Человек с копьем встал за ним, второй крепко
держал его за руку и толкал в сторону луга. Там паслись три мохнатые
лошади, их уздечки держал в руке третий незнакомец.
ногу, и боль пробудила его способность к сопротивлению и негодование. Он
бросился назад, сбил с ног захватившего его, оба упали, причем Росс
оказался сверху. У того от неожиданности воздух вырвался из легких; Росс
же одной рукой схватил рукоять кинжала аборигена, а другой, свободной,
ударил по его горлу.
остальным. Те с раскрытым ртом изумленно смотрели на него, а потом уже
стало слишком поздно пускать в ход копья. Росс прижал лезвие к горлу
неподвижно лежавшего человека, над которым склонился, и заговорил на
языке, который выучил в племени Ульффы:
неохотно опустились. Добившись небольшой победы, Росс решился на большее.
продолжал держать кинжал у загорелого горла человека, который начал
негромко стонать. Угроза продолжала действовать, потому что второй бросил
костюм на песок и отступил. Держа узду в руке, он сел на лошадь, знаком
велел третьему сделать то же, и оба они медленно уехали.
он не успел даже застегнуть кнопки на груди, как голубые глаза пленника
открылись. Загорелая рука устремилась к поясу, но кинжал и топор были
теперь у Росса. Внимательно наблюдая за аборигеном, Росс закончил
одеваться.
реку. - Я беру это, - и он похлопал по топору и кинжалу.
Пленник сел, потирая горло и широко улыбаясь.
кольцу у себя на руке. - Продаешь - что?
на деревьях, много деревьев вместе. Деревья разошлись, я сошел здесь.
кивнул. Встав, подошел к ожидающей лошади, взял ее за узду.
как ты взял Тулку, заставил его упасть, отобрал нож и топор.
ли хватит его дружбы? Он покачал головой.
на восток. - Твой вождь говорит с Фоскаром. Говорит, что даст много
этих... - он коснулся медных браслетов, - и ножей и топоров, чтобы тебя
отдали.
за него награду? Как это может быть?
блестящей кожи. Он сказал: найдите другого в такой одежде, и он даст много
хороших вещей тому, кто приведет тебя назад.
его осветило прожектором, когда он выбирался из поселка красных. Должно
быть, кто-то из звездолетчиков его увидел. Но почему они его ищут,
поднимают на поиски аборигенов? Что делает Росса Мэрдока таким важным для
них? Зачем он им? Он знал только, что не дастся им в руки, если сумеет, у
него нет желания встречаться с вождем, который предлагает награду за его
поимку.
Росса, чуть не сбив его с ног. Росс отскочил и взмахнул топором. Но оружие
оказалось слишком тяжелым, он не привык к подобному.
упал, и копыто лишь на несколько миллиметров миновало его голову, едва не