Равику не выбраться из этой передряги, он понял, что у него может
появиться еще один богатый дядюшка.
другой. Самое страшное, что Оскар мог оказаться прав. Я никогда раньше об
этом не думал. Я предполагал, что Биш, возможно, напился в стельку, попал
в руки Равика и Белшера, те смогли каким-то образом узнать от него, как
расставлены посты вокруг Зала Охотников и т.д.
так, чтобы и тень вины за расправу над Стивом не могла лечь на плечи
охотников. Может, он стал предателем, чтобы спасти нас от самих себя?
хотели. Ты сам недавно признался, что тебе все равно, что будет с Равиком,
лишь бы его не было в Кооперации. Отлично, его уже там нет.
в огне воска на два миллиона солов и Том, наполовину обгоревший, не лежал
в больнице, и нам не надо было подкидывать вверх монетку - жив он сейчас
или нет.
будет болтаться в петле? Я решил не спрашивать об этом Джо и повернулся к
Оскару. Я процитировал ему кусок из "Моби Дика", название корабля
Фуджисавы было взято из этой книги:
Ахаб? - спросил я. - Даже если ты отомстишь, на нашем рынке ты выручишь
немного.
плечами.
китового жира или упаковками воска.
Моя работа - получать новости, а не делать их, интересно имеет ли это
замечание хоть какое-нибудь значение?
наконец удалось рассортировать толпу охотников. Как бы там ни было,
кавалеристы прекратили грабить стан врага. Я много раз читал подобные
истории в своих учебниках. Обычно, если враг не контратаковал, на худой
конец у него было время для отступления. Занявшись делом, охотники собрали
все пушки и пулеметы, имеющиеся в наличии в Зале Охотников, погрузили на
антигравитационную технику и вывели на улицу. Теперь нас уже было около
пяти тысяч человек, многие шли пешком. Вся толпа, марширующая по бродвею,
уже гораздо больше походила на армию.
джип и первым двинулся вперед, включив камеру. Я снимал шествие позади
меня - иллюстрированное дополнение к учебнику по истории Фенриса, который
издадут лет эдак через сто.
посередине между полом и потолком, висела боевая антигравитационная
машина, две пятидесяти-миллиметровые пушки и ракетная установка были
направлены в нашу сторону. На дороге стоял только один человек в
оливково-зеленой униформе.
Вместо каски он носил тюрбан и у него была черная борода, в сравнении с
которой белая поросль на подбородке у Джо Кивельсона напоминал цыплячий
пушок Тома. На поясе, помимо пистолетов, у Ранита висел кинжал, с которым
не расстается ни один сингх. У него также имелся радиопередатчик, Ранит
поднес микрофон ко рту и из громкоговорителя на висящей вверху машине на
нас обрушился его голос:
подвинется на сто ярдов вперед, будет уничтожена.
вооруженных двадцатью пушками и ста пулеметами. Он продержится не дольше,
чем пинта джина на похоронах. Единственное, что они успеют перед смертью,
это превратить в пыль десять-пятнадцать наших машин и уничтожить пару
сотен человек.
оставалась толпой. Людям из толпы не нужна победа ценой собственной жизни,
и им не понравится, если их товарищи будут продвигаться вперед по их
собственным трупам. Солдаты - другое дело, надевая униформу, они сознают,
что возможно наступит такой день, когда им придется встретить смерть в
бою, и они были готовы к этому.
иллюстрация к будущему учебнику истории, и стал медленно продвигаться
вперед. Я старался ехать так, чтобы надпись "Таймс" на моем джипе была
хорошо видна Раниту, и остановился ровно через сто ярдов. Я опустил джип,
вышел из него, снял ремень с пистолетом, повесил его на рычаг управления и
пошел вперед.
необходимо попасть на территорию космодрома по очень важному делу. Мне
нужны факты, может быть, если я их получу, эти люди будут удовлетворены.
спиной. - Нам нужны люди, устроившие пожар, во время которого пострадал
мой сын!
снова взялся за микрофон. - Капитан Кивельсон, ваш сын сейчас находится в
нашем госпитале. Его жизнь вне опасности, повторяю, - его жизнь вне
опасности. Люди, за которыми вы пришли, взяты под охрану. Если кто-нибудь
из них виновен в каком-либо преступлении, и если вы выделите полномочных
представителей для разговора с ними, вместо того, чтобы рваться всей
толпой на космодром, они могут... я сказал, могут быть возвращены для
суда. Но их не заберут отсюда силой до тех пор, пока я или кто-то из моих
людей живы.
уничтожишь эту лодку первой, если со стороны толпы последуют какие-либо
действия.
воздухе.
смог прокомментировать услышанное. Лейтенант Ранит повернулся в мою
сторону.
напоминаний о моем возрасте. Ранит был человек с чувством собственного
достоинства и уважал это чувство в другим. - Если я разрешу вам пройти на
территорию космодрома, вы сообщите этим людям только те факты, которые вам
удалось получить?
хорошо, почти всегда таким образом.
выгораживает этого старого пьянчугу Биша Вэра.
репортажа, - сказал я. - Вы разрешите капитану Кивельсону пройти со мной?
И кому-нибудь еще, - я не сдержался и добавил, - чтобы они подтвердили,
что он говорит правду.
он бы искренне удивился, если бы кто-то заговорил о страхе. Но сейчас его
работа - защита беженцев от разъяренной толпы. Геройская смерть здесь
никому не нужна. Если Ранит допустит на космодром маленькую делегацию
охотников, это предотвратит бессмысленную атаку на космодром и сохранит не
одну жизнь и довольно много боеприпасов.
Бойда, - сказал он. - Они не должны брать с собой оружия, могут оставить
только то, что носят на ремне.
решение не сделало меня счастливее. Уважение достоинства другого -
прекрасное качество для офицера, но как и уважительное отношение репортера
к фактам, чувства Ранита могли иногда терять свою добродетельность.
собирались в кучу. Наконец они выбрали своих делегатов. Это были: Джо
Кивельсон, Оскар Фуджисава, Кашмир Огхаурлиан, инженер с завода
минеральных удобрений и Реверенд Хайрам Зилкер. Все, даже Зилкер были
вооружены пистолетами, увидев это, я вернулся к джипу и взял свой
Стенберг. Ранит Сингх отключил свой громкоговоритель и переговорил с
кем-то по рации. Через какое-то время в воздухе появился оливково-зеленый
лимузин, пилотируемый полицейским в униформе и шляпе. Он приземлился,
забрал меня и делегатов и снова поднялся в воздух.
он был вооружен одним пистолетом, который был частью его униформы, вместо
каски он носил берет. Переговорив с нами, Крис проводил нас в контору
мистера Фиеши.
двадцать часов. Огхаурлиан заглядывал сюда немного реже, остальные и вовсе
никогда здесь не были и теперь с благоговением разглядывали сияющие
зеркала, дымчатые светильники, толстые ковры и всякие блестящие штучки.
Весь Порт Сандор мог бы смотреться не хуже, подумал я. Мог бы, и наверное,
будет, только через некоторое время.
столом сидело трое: капитан Кортленд, обладатель седых усов и четырех