технического прогресса. Нижние уровни предназначены только для машин и
оборудованы электронными контроллерами. На верхних уровнях никакого
транспорта, кроме автобусов, бегущих по узким центральным проездам. На
пересечениях транспортных потоков обязательные развязки.
останков Бауэри [квартал, в котором расположены дешевые бары и притоны].
Шутки ради я отправился ранним утром прогуляться на Верхний Уровень Второй
авеню. Эти воздушные развязки породили в молодежной среде своеобразную
игру. Ограждения таковы, что у вас нет никакой возможности забраться на
них, зато сквозь отверстия в ограждениях можно произвести влажной
жевательной резинкой меткий выстрел по крыше идущего внизу автобуса. Вот
только не знаю, какова у них система подсчета очков...
Партии органического единства расположена в жилых кварталах города, около
Сто двадцать пятой. А Гарлем далеко не таков, каким вы, Дрозма, его
помните. Негры живут по всему городу или почти по всему: среди белого
большинства они все еще кажутся чумными пятнами, но это уже не имеет
значения. Гарлем превратился в обычный район города, в котором встречаются
и светлые, и темные лица. А вот в офисе Партии органического единства я не
встретил ни одного темного лица... Процветающее местечко. Спасение мира
для чистых душой - прибыльное занятие. И всегда, считаю, таковым было.
бриллиант. Оценив добротность моей одежды, она тут же переключилась в
режим радушного приема - стандартная полуавтоматическая улыбка для
шугэдэдди [sugar-daddy - пожилой поклонник молодой женщины, делающий
богатые подарки] - и приглашающе показала рукой на матовую стеклянную
дверь с табличкой "Дэниел Уолкер". Уолкер оказался искусственно-радостным
мезоморфом [мезоморф - в антропологии тип пропорций человеческого тела,
средний между обладателем широкого туловища и коротких конечностей и
обладателем узкого туловища и длинных конечностей], размякшим от полноты
на своем четвертом десятке. Такой же автомат для приветствия, но на
порядок совершеннее блондинки. Я не хотел спешить и потому достал сигару.
В Уолкере не было ничего выдающегося. Пристальный взгляд
сдержано-искренен, разговаривает он решительно-глухим голосом человека, у
которого каждое слово - цитата.
отзывы в прессе.
имуществом.
тревожится. Пресса вся реакционная. Она Не Выражает Органического Единства
Народа.
суровым, мудрым взглядом и кивал.
Ненависть заставляет их болтать, а слухи влекут за собой Разумные Вопросы,
подобные вашим.
Формулировать Цель.
сорок восемь баксов, - медленно-медленно, так, что-бы искренние глаза
мистера Уолкера успели прилепить к зажигалке ценник. (Я притащу ее домой,
Дрозма. Знаете, выскакивает такая фигурка, в полдюйма высоты,
бело-золотая, в чем мать родила, ударяет молоточком по кремнию и тут же
прячется обратно. Эстетическая ценность - около никеля [никель - монета в
пять центов]. Детям, вероятно, очень нравится.)
Уолкер, я чувствую, что и мне самому Партия может дать Чувство
Предназначения.
Интернационалистические заблуждения. Потеря сопричастности с Великими
Истинами. Буйно разросшийся скептизм.
биографию.
Разумеется, всегда был республиканцем. Но, слава Богу, не теперь. Они -
Реакционеры: не понимают, что активные шаги в Азии неизбежны. Никакого
Чувства Предназначения. Я был хорошим и отрицательно настроенным по
отношению к республиканцам.
не удивило, почему мы называемся "Партией органического единства"? - И не
дожидаясь ответа, продолжил: - Кое-что конфиденциально, мистер Майсел.
Слово "единство" имеет одно неудобство. Нельзя же назвать себя
"унионистами" или "унитариями", хе-хе [слова "унионисты" и "унитарии" в
данном случае Уолкер производит от английского "unity" - единство; оба
термина известны в истории: унионисты - сторонники федерации в гражданской
войне в США; унитарии - члены одной из сект в христианстве]. Ну, и не
"органистами" же!.. И слово найдено, мистер Майсел. Это Органит. Кое-кто
из лидеров подарил нам его всего несколько дней назад. Оно еще не
встречалось в литературе, но, я уверен, попало в самую точку. Скоро оно
будет на языке у всех. И на языках у наших врагов - тоже. Они будут
высмеивать его. - Он продемонстрировал мне десять наманикюренных пальцев.
- Пусть высмеивают! Нам даже выгодно. - Это был единственный момент, когда
из под маски любезника-атлета выглянул истинный мазохистский фанатизм. -
Вот! Почему "органического"? Потому что это единственное слово, которое
выражает Природу Общества и Основные Потребности Человека! Общество - это
Единый организм. Вот! Что должен иметь любой единый организм? Просто, не
правда ли? Средства передвижения. Средства удовлетворения голода. Средства
воспроизводства. Органы чувств. Естественно, единую нервную систему. Вот!
Что, например, такое - средства удовлетворения голода в Обществе?
и новые брошюры и проспекты. Успокоились руки только тогда, когда мои
карманы доверху оказались набиты рекламными материалами.
видевший ранее некоторые из этих брошюр и успевший заучить жаргон, на
котором излагались содержавшиеся в них идеи, идеи настолько старые и
банальные, что человеческие существа были загипнотизированы ими или
почувствовали к ним отвращение по меньшей мере пять тысяч лет назад.
Всякий желает быть частью нервной системы, скажем так.
выскажусь по этому поводу? - Он снова коснулся пальцами лежащих на столе
брошюр. - Далеко не всякий. Человек с улицы, мистер Майсел, желает быть
управляемым. Не забывайте, демократия должна определяться как величайшее
благо для подавляющего большинства. Спросите себя, сэр, много ли людей
знают, что для них хорошо? Человек с улицы, мистер Майсел, нуждается в
Просвещенном Преобразовании. Он должен найти, понять и принять свое
предназначенное место в Организме. А иногда принять и без понимания. Вот!
Кто подскажет ему? Кто в силах совершить это, кроме цвета общества, людей
хорошо информированных, настоящих руководителей, иными словами - нервной
системы Общества?
нечто светлое и ясное:
оказаться весьма полезной.
обнаженная фигурка еще раз явилась на свет. Потом я затянулся и принял
такой самодовольный вид, что мне до сих пор тошно вспоминать об этом.
Уолкер тоже выглядел довольным, но в его удовлетворении я заметил
некоторую толику презрения, тут же, впрочем, исчезнувшего с его лица.
Словно ласка выглянула из-за кучи камней и, испугавшись неведомого,
скользнула назад.
подобную идею?
Майсела". Уолкер проявил осторожность и спокойно сказал:
Общества. И так же, как мы, видят, в чем величайшая опасность.
щеки "мистера Майсела" украсились приятным румянцем:
снова стал любезным:
Да, разумеется... У вас есть какие-нибудь связи с передовыми лейбористами,
мистер Майсел?
решение:
он вам понравится. И если у вас есть какие-то сомнения относительно того,
что мы делаем и каковы наши цели, он сумеет развеять их лучше меня. - Он
искоса, словно я был произведением искусства, посмотрел на меня и взялся
за телефон. - Билл? Ну как?