read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Но стаджа тоже охвачена болезнью!
- Совершенно верно, мой лорд. И милайл, который имеет примерно такую
же пищевую ценность, также поражен корневыми долгоносиками, как я вам уже
говорил. Отсюда следует, что территория Цимроеля на указанном участке
окажется зараженной примерно через шесть-девять месяцев...
Кончиком пальца И-Уулисаан обвел на карте широкий кружок,
захватывавший Ни-мойю на востоке и Пидруид на западном побережье, а на юге
- Велатис. Валентин прикинул, какова численность населения в этих местах.
Миллиарда два с половиной, пожалуй? Он попытался представить два с
половиной миллиарда голодных людей, привыкших за всю свою жизнь к изобилию
пищи. И если они наводнят Тил-омон, Нарабал, Пидруид...
Валентин сказал:
- Житницы империи какой-то срок смогут обеспечивать нуждающихся. А
тем временем мы постараемся обуздать болезни. Насколько я понимаю,
лусавендровая ржавчина уже появлялась лет сто назад, но тоща с ней удалось
справиться.
- Лишь за счет чрезвычайных мер, мой лорд. В нескольких провинциях
был объявлен карантин. Сжигали целые фермы, а потом еще и снимали верхний
слой почвы. Все это обошлось в миллионы роялов.
- Что деньги, если люди голодают? Мы снова сделаем то же самое. Как
ты полагаешь, сколько времени потребуется, чтобы выправить ситуацию, если
мы незамедлительно начнем действовать в тех районах, где выращивается
лусавендра?
И-Уулисаан помолчал немного, машинально потирая пальцами свои странно
широкие, заостренные скулы. Потом, наконец, сказал:
- Не меньше пяти лет. Скорее, даже десять.
- Это невозможно!
- Ржавчина распространяется очень быстро. Пока мы тут беседуем, мой
лорд, заразилась, должно быть, тысяча акров. Самое главное - локализовать
болезнь, а уже потом - уничтожить.
- А заболевание ниуков? Оно распространяется так же быстро?
- Еще быстрее, мой лорд. И кажется, это связано с уменьшением
количества стаджи, которая, как правило, растет вместе с ниуком.
Валентин посмотрел на переборку каюты и не увидел ничего, кроме серой
пустоты.
После продолжительной паузы он обратился к И-Уулисаану:
- Мы справимся, чего бы это ни стоило, и я хочу, И-Уулисаан, чтобы ты
разработал планы борьбы с каждой из этих болезней. Мне нужно оценить
затраты. Можешь это сделать?
- Да, мой лорд.
Слиту Коронал сказал:
- Нам необходимо объединить усилия с Понтифексом. Передай Эрманару,
чтобы он срочно установил контакт с министром сельского хозяйства из
Лабиринта - пусть выяснит, известно ли им, что происходит в Цимроеле, что
они собираются предпринять и так далее.
В разговор вмешался Тунигорн:
- Мой лорд, только что я разговаривал с Эрманаром. Он уже связался с
Понтифексом.
- И что?
- В министерстве сельского хозяйства ничего не знают. Собственно
говоря, сама должность министра в настоящий момент не занята.
- Не занята? Как это может быть?
Тунигорн невозмутимо ответил:
- Я полагаю, что в силу недееспособности Понтифекса Тивераса многие
высокие должности в течение последних нескольких лет остаются вакантными,
что вызывает некоторое замедление деятельности Понтифексата, мой лорд. Но
подробней об этом вам может рассказать Эрманар, поскольку он является
основным связующим звеном с Лабиринтом. Послать за ним?
- Пока не надо, - вяло ответил Валентин. Он вернулся к картам
И-Уулисаана. Водя пальцем по Дулорнскому Рифту, он сказал:
- Тут, похоже, положение хуже всего. Но если судить по картам,
значительные зоны выращивания лусавендры располагаются еще и на
плоскогорье между Тагобаром и северными пределами Пьюрифайна и вот тут, к
югу от Ни-мойи до окрестностей Гихорны. Я не ошибаюсь?
- Все верно, мой лорд.
- Поэтому первым делом следует оградить от лусавендровой ржавчины
именно эти районы, - он смотрел на Слита, Тунигорна и Делиамбра. -
Оповестите герцогов зараженных провинций о том, что прекращается всякое
сообщение между зонами распространения заболевания и не затронутыми
бедствием провинциями: все границы должны быть тотчас же перекрыты. Если
им это не понравится, пусть отправляются на Гору жаловаться Элидату. Да,
кстати, сообщите обо всем и Элидату. Неоплаченные торговые счета пока
могут переправляться по каналам Понтифексата. Пожалуй, Хорнкаста следует
предупредить, чтобы он готовился к серьезным скандалам. Далее: в районах
выращивания стаджи...
Битый час из уст Коронала лился непрерывный поток распоряжений, что
охватывали все насущные и будущие проблемы. Коронал частенько обращался за
советом к И-Уулисаану, и у того всегда находилось какое-нибудь дельное
предложение. У Валентина мелькнула мысль, что в этом человеке есть нечто
непонятное и отталкивающее, какие-то отстраненность и холодность, даже
надменность; впрочем, он прекрасно разбирался в сельском хозяйстве
Цимроеля, и то, что он появился в Алайсоре как раз к отплытию королевского
флагмана в сторону Цимроеля, казалось подарком судьбы.
И все же после окончания совещания в душе у Валентина сохранилось
смутное чувство тщетности всех этих усилий. Он отдал десятки приказов,
разослал во все концы послания, предпринял твердые и решительные действия
для сдерживания и уничтожения заболеваний, но тем не менее, по-прежнему
остался простым смертным в маленькой каюте небольшого судна что болтается
по волнам безбрежного моря, пылинкой в необъятном мире; а тем временем
невидимые организмы разносят болезнь и смерть по тысячам акров плодородных
угодий, и что могут поделать все его приказы против несокрушимой поступи
этих роковых сил? Он ощутил вновь, что сползает в состояние безнадежной
подавленности, столь не свойственной его истинному характеру. Может быть,
во мне самом сидит какая-то болезнь, подумал он. Может быть, я сам поражен
каким-то недугом, который лишает меня надежд, радости и жизненных сил, и я
обречен закончить дни свои в жалкой безысходности?
Он закрыл глаза. И снова у него в мозгу появился образ из его видения
в Лабиринте, образ, который как будто неотступно преследовал его: огромные
разломы на твердом основании мироздания, вздымающиеся и сталкивающиеся
друг с другом гигантские куски земли и скал. А посреди безумия природы -
он сам, отчаянно пытающийся удержать мир. Но безуспешно, безрезультатно,
безнадежно.
Не наложено ли на меня некое проклятие? - мелькнула у него мысль.
Почему из сотен сменявших друг друга Короналов именно я избран
присутствовать при крушении нашего мира?
Он заглянул к себе в душу и не обнаружил там потаенных грехов, за
которые боги могли бы обрушить кару на него самого и на Маджипур. Он не
домогался трона; он не злоумышлял против своего брата; он никогда не
использовал во вред власть, полученную неожиданно для себя; он не...
он не...
он не...
Валентин сердито тряхнул головой. Что за глупая трата душевных сил! У
крестьян появились некоторые, совпавшие по времени, трудности, а ему
приснилось несколько нехороших снов: просто нелепо возводить все это до
уровня ужасного катаклизма вселенских масштабов. Со временем все уладится.
Болезни растений будут побеждены. Его правление не забудется в истории не
только из-за омрачавших его бедствий, но и благодаря гармонии, равновесию
и радости. Ты хороший король, сказал он себе. У тебя нет причин
сомневаться в себе.
Коронал поднялся и вышел из каюты на палубу. День клонился к вечеру:
громадное бронзовое солнце нависало над кромкой воды на западе, а на
севере как раз всходила одна из лун. Небо переливалось разными цветами:
коричневатым, бирюзовым, фиолетовым, янтарным, золотистым. На горизонт
наползали густые тучи. Валентин немного постоял в одиночестве у поручня,
глубоко вдыхая соленый морской воздух. Со временем все уладится, сказал он
себе еще раз, но почувствовал, что его вновь, исподволь, охватывают
беспокойство и мучительные колебания. Казалось, нет никакой возможности
надолго уйти от этого настроения. Никогда в жизни ему не приходилось так
часто предаваться тоске и отчаянию. Он не узнавал того Валентина, каким
стал, мнительного человека на грани меланхолии, чужого самому себе.
- Валентин?
Карабелла! Он заставил себя стряхнуть мрачные раздумья, улыбнулся и
предложил ей руку.
- Какой чудный закат, - сказала она.
- Просто великолепный. Один из лучших во все времена. Хотя и есть
сведения, что однажды, в правление Лорда Конфалума, был один закат еще
красивее, чем этот, на четырнадцатый день...
- Этот лучше, Валентин, потому что сегодня он наш. - Она взяла его
под руку и молча встала рядом. Он обнаружил, что сейчас уже трудно понять,
почему всего буквально несколько мгновений тому назад его снедало уныние.
Все будет хорошо.
Потом Карабелла спросила:
- А это не морской дракон, вон там?
- Морские драконы никогда не заходят в здешние воды, любовь моя.
- Тогда у меня галлюцинация. Но очень убедительная. Разве ты не
видишь?
- А куда надо смотреть?
- Вон туда. Вон, видишь, где от воды отражается полоска
пурпурно-золотистого цвета? А теперь немножечко левее. Вон там. Там.
Валентин прищурился, напряженно всматриваясь в море. Поначалу он не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ 29 ] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.